napisał(a) ewutka » 24.10.2009 11:32
szolo78
to nie ja kontaktowałam się z Panią Krystyną Bakotą tylko "mpokorska", która jak pisze w następnych postach, zawarła związek małżeński w Makarskiej. Z tego co pisze, Pani Krystyna Bakota jest Polką, więc z językiem polskim raczej nie ma problemu.
Ja kontaktowałam się z Ivanem Dražinem, którego namiar Leon podał na forum. Niestety ślub moich znajomych odbył się w Polsce, w drodze do Chorwacji a nie w samej Chorwacji jak planowali. Główny powód:
"NAJWAŻNIEJSZE: trzeba być osobiście w Chorwacji (młoda para) - najpóźniej 30 dni przed datą ślubu by złożyć w urzędzie komplet przetłumaczonych przez tłumacza przysięgłego dokumentów!!!"
Być może w przypadku "mpokorska" ten warunek nie musiał być spełniony. Gdyby to był mój ślub, pewnie bym podrążyła temat i poszukała innych możliwości, natomiast moi znajomi odpuścili. Oczywiście, jeżeli chcesz mogę przesłać Ci maila ze wszystkimi wskazówkami od Ivana Dražina. Natomiast jedna z nich to właśnie konieczność osobistego złożenia dokumentów 30 dni przed datą ślubu.
Pozdrav