Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Zwroty grzecznosciowe i inne przydatne

Miejsce na najczęstsze pytania i rady dla osób początkujących i zapoznających sie z realiami wyjazdu do HR. Jeśli jedziesz pierwszy raz, nie wiesz co zabrać, jaką trasę wybrać ... to tutaj szukaj pomocy.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
DanielF
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 23
Dołączył(a): 18.07.2006
Zwroty grzecznosciowe i inne przydatne

Nieprzeczytany postnapisał(a) DanielF » 04.08.2006 09:53

Taki mam pomysl - czy moglny ktos napisac (fonetycznie) jak mowi sie po chorwacku, bosniacku, czesku, slowacku, wegiersku, ew. po niemiecku:
dziekuje, prosze bardzo, przepraszam (w obu znaczeniach), dzien dobry, do widzenia, dobry wieczor, dobranoc, ktoredy jechac do ..., stacja benzynowa, LPG, do pelna :D, czy mozemy rozmawiac po polsku, angielsku, niemiecku,... i co jeszcze uwazacie za przydatne. Wydaje mi sie ze czasem samo 'dzien dobry' w ich jezku poprawia za granica humor celnikom, policjantom, sprzedawcom itd. (pewnie zwlaszcza jak niechcacy przekrecamy) :D
Japona
Cromaniak
Posty: 739
Dołączył(a): 30.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Japona » 04.08.2006 13:55

ale żartujesz czy poważnie ? :sm:
maalena
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 106
Dołączył(a): 25.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) maalena » 04.08.2006 14:54

Ha ha ha chyba mi zaraz świeczka z ręki wypadnie i wino rozleję ha :lol: :lol:
Wiła wianki
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 225
Dołączył(a): 09.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Wiła wianki » 04.08.2006 21:26

:idea: Myślę, że najłatwiej bedzie zacząć od węgierskiego :D
tomek99
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 188
Dołączył(a): 03.08.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) tomek99 » 04.08.2006 23:30

A po co mówić "czy możemy mówić po niemiecku" jeśli nie wiesz jak to powiedzieć? (Koennten wir deutsch sprechen? albo po angielsku, jeśli nie wiesz, co potem powiedzieć? Po to tylko,żeby zapytać? Moim zdaniem lepiej powiedzieć tak...
"I'm sorry, I speak only polish" albo " Entschuldigung, ich spreche nur auf polnisch..." (jeśli przeczytają to jacyś wyspecjalizowani lingwiści to proszę o poprawkę bez mieszania z błotem....)

--
pozdrawiam
Tomek
Stan48
Podróżnik
Posty: 22
Dołączył(a): 15.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Stan48 » 05.08.2006 14:48

Ja proponuję wyćwiczyć egeszegedre :)

Pozdrawiam
DanielF
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 23
Dołączył(a): 18.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) DanielF » 07.08.2006 09:25

Jakis tepy chyba jestem, ale nie czaje co Was tak rozbawilo. Czy wszyscy znacie te zwroty bardzo dobrze, czy uwazacie ze odzywanie sie do obcokrajowcow w ich jezyku to glupota?
tomek99 - po angielsku mowie plynnie, ale jesli ktos np. zapyta mnie po wegiersku czy umiem mowic po wegiersku to nic nie odpowiem, bo nie zrozumiem pytania, wiec wole spytac obcokrajowca w jego jezyku. A nie rozumiem po co, skoro rozmawiasz tylko po polsku, to mowisz to po angielsku?
Japona
Cromaniak
Posty: 739
Dołączył(a): 30.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Japona » 07.08.2006 13:17

nie wiem jak innych , ale mnie rozbawiła Twoja prośba o wymowę fonetyczną :)
to tyle
pozdrawiam :)
maalena
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 106
Dołączył(a): 25.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) maalena » 07.08.2006 13:26

Może nie tępy ( zaraz taka samokrytyka :) ), ale masz dziwny tok rozumowania...pomysł w rzeczy samej dość ambitny i intencja dobra ale gdybyś faktycznie był choć trochę ambitny, to bez problemu w internecie czy choćby w rozmówkach w pierwszym lepszym Empiku takie zwroty byś odnalazł, nawet w bardziej egzotycznych językach niż te, które wymieniłeś a nie czekał aż Ci ktoś wszystko poda na talerzu... i to w zapisie fonetycznym! Druga sprawa...na prawdę wierzysz że jakiś Madziar po węgiersku zaczepi takiego turystę i będzie chciał się z nim po węgiersku komunikować? Czy Ty będąc za granicą, po polsku zapytałbyś np. Węgra czy mówi on po polsku? Tym bardziej że jak mówisz znasz angielski i chyba logiczne by było za granicą właśnie tym jezykiem się posługiwać? Na granicy jedyne co Ci się może przydać to -dziękuję- (danke schon, kesenem, hvala itd.) jeśli już chcesz robić wrażenie, choć nie przeceniałabym wagi takiego gestu, zwykłe -thank you- i uśmiech też wystarczy, aby pokazać, że jesteś kulturalną osobą a jeśli będzie potrzeba coś wyjaśniać znów pozostaje angielski + zawsze skuteczny body language:) Jak chcesz robić wrażenie i poprawiać ludziom humor to ucz się języków na prawdę a nie uskuteczniaj pozoracje. To na tyle w kwestii wyjaśniania co mnie rozbawiło...w imieniu innych się nie wypowiadam choć mogłabym się pokusić o odważny wniosek, że niektórzy by się ze mną zgodzili :wink:
Pozdrav
DanielF
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 23
Dołączył(a): 18.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) DanielF » 07.08.2006 13:46

Zapis fonetyczny (np. 'łelkam' zamiast welcome), albowiem nie znam ww jezykow, nie wiem co rozumiesz jako fonetyczna wymowa :o
A z wlasnego doswiadczenia - mam sporo kontaktow sluzbowych z obcokrajowcami i doceniam jezeli na koniec rozmowy np. dziekuja i zycza milego dnia po polsku, albo mowiac 'czesc' czy 'dzien dobry' na poczatku rozmowy. A kesenem i hvala to po jakiemu?
viverka
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 79
Dołączył(a): 02.06.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) viverka » 07.08.2006 13:56

DanielF napisał(a): hvala to po jakiemu?

hvala - po chorwacku
Japona
Cromaniak
Posty: 739
Dołączył(a): 30.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Japona » 07.08.2006 14:03

DanielF napisał(a):Zapis fonetyczny (np. 'łelkam' zamiast welcome), albowiem nie znam ww jezykow, nie wiem co rozumiesz jako fonetyczna wymowa

człowieku :D rozumiem dokładnie to co Ty , jednak nadal mnie to śmieszy :lol:
ale nie żebym się z Ciebie nabijała tylko to trochę zabawne " łelkam" :D
musisz być dobry w tych kontaktach z zagranicą......

a te słówka, o które pytasz to dziękuję po węgiersku i chorwacku.

pozdrav
viverka
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 79
Dołączył(a): 02.06.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) viverka » 07.08.2006 14:06

..a kesenem - po węgiersku? :roll: dobrze czy źle dedukuję maalena :wink:
A co do tematu to zgadzam się z tym że jeśli się chce naprawdę to wystarczy zajrzeć do internetu lub rozmówek (które w większości zawierają również zapis fonetyczny :) - sama się o tym mogłam przekonać i już coś niecoś umiem po chorwacku :) a taka samodzielna nauka to też satysfakcja jakaś).
Pozdrav.
maalena
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 106
Dołączył(a): 25.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) maalena » 07.08.2006 14:21

tak to po węgiersku :)
Humorek
Croentuzjasta
Posty: 129
Dołączył(a): 21.08.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Humorek » 21.08.2006 21:06

To i ja się dołącze.Może ktoś będzie w Chinach , chciałby pozdrowić
chińczyka i życzyć mu powodzenia,to zwrot fonetycznie brzmi:
kung-hsi fa-tsai.
Następna strona

Powrót do Chorwackie ABC



cron
Zwroty grzecznosciowe i inne przydatne
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone