napisał(a) zawodowiec » 19.11.2007 13:51
Niech mnie ktoś poprawi i uzupełni. Jednego miejsca nie kumam i dałem znak zapytania. Najgorzej w obcym (nawet w takim "obcym") języku skumać co mówią albo śpiewają dzieci
Zvona zvone Božić je
moj se narod raduje
Tiha pjesma čuje se
k'o da zvone biseri
to ne pjeva zvjezda ...??
to su mali anđeli
Bože čuvaj ovaj dom
budi noćas sa nama
neka vlada zauvijek
mir u našim srcima
Zvona zvone Božić je
moj se narod raduje
hvala Tebi Bože moj
dao si nam život svoj
Zvona zvone Božić je
moj se narod raduje
hvala Tebi Bože moj
dao si nam život svoj
Bože čuvaj ovaj dom
budi noćas sa nama
neka vlada zauvijek
mir u našim srcima
Zvona zvone Božić je
moj se narod raduje
hvala Tebi Bože moj
dao si nam život svoj (2x)
Zvona zvone Božić je
moj se narod raduje
W rozkminkę niech się każdy sam pobawi bo tekst nie jest trudny. Jedną linijkę podpowiem - k'o da zvone biseri - tak jakby dzwoniły perły.
Sretan Božić!
Ostatnio edytowano 19.11.2007 16:13 przez
zawodowiec, łącznie edytowano 1 raz