Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Słówka... Znaczenie... Tłumaczenie... :)

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
kasiafu
Odkrywca
Posty: 83
Dołączył(a): 09.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) kasiafu » 24.08.2006 09:03

Hvala :D
Maalena jesteś wielka :lol:

A się tak przy okazji zapytam - polecilabyś jakieś warte obejrzenia chorwackie/serbskie filmy? Może wiesz co tam się ostatnio kręci, jak wygląda stan tamtejszej kinematografii :lol: ?

Pozdrav:)
maalena
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 106
Dołączył(a): 25.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) maalena » 24.08.2006 10:50

W telegraficznym skrócie z najnowszych poleciłabym:
Što je muškarac bez brkova
Karaula
Ta divna splitska noć (ciekawostka: jedna z ról Coolio;)
Nije bed http://www.film.hr/kinoprogram.php?kinoprogram=5
Munje
Opet pakujemo majmune

różne filmy, różna tematyka ale wszystkie mi się podobały

Zresztą na www.film.hr znajdziesz całą skarbnicę tytułów (niektóre można ze strony zassać, także trochę eksperymentalnego i mniej komercyjnego kina) Sunčana strana subote, Mirta uči statistiku, Trgovci srećom, Drugi kat podrum... inne też bez problemu dostępne w sieci). Z klasyki chociażby: H8, Breza, Tko to tamo peva...jest tego mase :)

A dziś na TVP1 o 22.20 Beczka prochu czyli Bure Baruta - Gorana Paskaljevića! Polecam, warto zobaczyć, zresztą TVP już nie pierwszy raz go puszcza :)
Japona
Cromaniak
Posty: 739
Dołączył(a): 30.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Japona » 24.08.2006 11:45

maalena napisał(a):A dziś na TVP1 o 22.20 Beczka prochu czyli Bure Baruta - Gorana Paskaljevića! Polecam, warto zobaczyć, zresztą TVP już nie pierwszy raz go puszcza


To fakt , dobry film, jeden z tych ...o wojnie :cry:
http://film.onet.pl/oficjalne/beczka_pr ... eczce.html
kasiafu
Odkrywca
Posty: 83
Dołączył(a): 09.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) kasiafu » 24.08.2006 14:12

suuuper że jest ten film dziś w tvp :lol:
dzięki maalena za obszerne filmowe info :D muszę w tym trochę poszperać :lol:

czy maaleno orientujesz się o co chodzi z wyrażeniem "miriše snijeg"="pachnie śnieg" - czy coś to znaczy?
:D pozdrav:)
kasiafu
Odkrywca
Posty: 83
Dołączył(a): 09.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) kasiafu » 24.08.2006 14:13

Japona napisał(a):
maalena napisał(a):A dziś na TVP1 o 22.20 Beczka prochu czyli Bure Baruta - Gorana Paskaljevića! Polecam, warto zobaczyć, zresztą TVP już nie pierwszy raz go puszcza


To fakt , dobry film, jeden z tych ...o wojnie :cry:
http://film.onet.pl/oficjalne/beczka_pr ... eczce.html


oglądamy, nie? :lol:
kasiafu
Odkrywca
Posty: 83
Dołączył(a): 09.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) kasiafu » 24.08.2006 14:20

kasiafu napisał(a):
Japona napisał(a):
maalena napisał(a):A dziś na TVP1 o 22.20 Beczka prochu czyli Bure Baruta - Gorana Paskaljevića! Polecam, warto zobaczyć, zresztą TVP już nie pierwszy raz go puszcza


To fakt , dobry film, jeden z tych ...o wojnie :cry:
http://film.onet.pl/oficjalne/beczka_pr ... eczce.html


oglądamy, nie? :lol:



Beczka prochu jest na kanale TVP Kultura, nie na TVP1... uściślam żeby nikt nie przegapił... :D
maalena
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 106
Dołączył(a): 25.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) maalena » 24.08.2006 14:55

Faktycznie TVP KULTURA, zawiastun kątem oka widziałam więc mi ta kultura uciekła, dzięki za sprostowanie :)
Co do miriše snijeg... frazem to raczej nie jest, nie sądzę też żeby to była metafora...hmmm co więc poeta miał na myśli... mógł mieć na myśli po prostu zapach śniegu...spotykałam się ze zwrotami typu jutro miriše po snijegu czyli poranek pachnie śniegiem, czy kaput ti miriše na snijeg - twój płaszcz pachnie śniegiem. Jakby tak się zastanowić, my kojarzymy śnieg raczej jako bezzapachowy ale przecież zimowe mroźne powietrze ma swój charakterystyczny zapach...a co za tym idzie z czym nam się kojarzy zima...
Tak czy inaczej przydałby się tu ktoś z poetyckim zacięciem albo ktoś oblatany w poetyce tekstów Bijelog Dugmeta:) Ich teksty do najłatwiejszych nie należą.
A może to oksymoron jest :D :wink:
Japona
Cromaniak
Posty: 739
Dołączył(a): 30.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Japona » 24.08.2006 15:46

kasiafu napisał(a):czy maaleno orientujesz się o co chodzi z wyrażeniem "miriše snijeg"="pachnie śnieg" - czy coś to znaczy


No a jak ja Ci mówiłam ( bo znam tą świruskę kasięfu :wink: ) , że śnieg pachnie w tej piosence i nie tylko ,
bo pewnie , że się tak mówi
....o już śniegiem pachnie...
to mi nie wierzyłaś :D
nooo , ale jak maalena( znana na forum croatystka :wink: ) tak mówi, to rozumiem , że w końcu uwierzysz :lol: ?
kasiafu
Odkrywca
Posty: 83
Dołączył(a): 09.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) kasiafu » 25.08.2006 10:46

:lol: chciałam się upewnić co do znaczenia :wink:
wierzyłam Ci tylko nie znałam takiego powiedzenia i myślałam że może jest to jakieś powiedzenie bałkańskie... wiesz coś jak co Bóg daje woda odbiera albo gdie ci dużo obiecują małą torbę przynieś :lol:
kasiafu
Odkrywca
Posty: 83
Dołączył(a): 09.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) kasiafu » 25.08.2006 11:07

maalena napisał(a):Tak czy inaczej przydałby się tu ktoś z poetyckim zacięciem albo ktoś oblatany w poetyce tekstów Bijelog Dugmeta:) Ich teksty do najłatwiejszych nie należą.
A może to oksymoron jest :D :wink:


masz rację maalena teksty BD są poetyckie i nawet po przetłumaczeniu na polski ciężko rozszyfrować :D ale dlatego je lubie... więc ostrzegam że jeszcze Cię pomęczę i nie tylko co do tekstów BD ale ogólnie co do problemów językowo-znaczeniowych :lol:

W ogóle język s-ch/ch-s ma piękną melodykę, słuchać go można godzinami...

Przy okazji czy znasz jakieś przysłowia balkańskie?

A jak Wam się podobał film :?:
Japona
Cromaniak
Posty: 739
Dołączył(a): 30.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Japona » 25.08.2006 11:27

A jak Wam się podobał film

niestety nie dotrwałam do filmu , bo zaczęłam czytać książkę,
wiesz którą :wink: i usnęłam jak dzidzulek o 21 :oops: :oops: :oops:
kasiafu
Odkrywca
Posty: 83
Dołączył(a): 09.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) kasiafu » 25.08.2006 12:46

Japona napisał(a):
A jak Wam się podobał film

niestety nie dotrwałam do filmu , bo zaczęłam czytać książkę,
wiesz którą :wink: i usnęłam jak dzidzulek o 21 :oops: :oops: :oops:


nie mogę z Ciebie Japona :lol:
nie czytaj na razie tej książki zostaw sobie na drogę:)
pozdrav...
mag.o
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 33
Dołączył(a): 15.08.2006
dwa słówka

Nieprzeczytany postnapisał(a) mag.o » 25.08.2006 14:56

Co znaczą te dwa enigmatyczne słówka ? LJEPA VJESTICE ?
Bardzo proszę o tłumaczenie!

Pozdrawiam serdecznie wszystkich zakochanych w Chorwacji.
maalena
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 106
Dołączył(a): 25.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) maalena » 25.08.2006 16:23

lijepa vjestice- dosł. piękna czarownico
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3696
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 25.08.2006 17:05

miriše snijeg=bendze padać snieg
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Słówka... Znaczenie... Tłumaczenie... :) - strona 2
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2025 Wszystkie prawa zastrzeżone