Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

SŁÓWKA CHORWACKIE-może mała szkółka

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Bodzio
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 197
Dołączył(a): 21.01.2007
Czy ktoś może przetłumaczyc ten tekst

Nieprzeczytany postnapisał(a) Bodzio » 27.04.2008 16:06

Nima dana, nima ure
Da mi nisi cvit i pitar
Puna mi je duša bure
Jer ti si mi val i vitar
Nemoj nikad po? bez mene
Ni u crkvu Boga molitPusti vitar da okrene
Jedna ?e me suza slomit


Virujen u te, s tobom živin lipo
Sve dok me bude volit ?u te slipo
Virujen u te, ispovidan grije
I kad me varaš s tobom lipo mi je
Znaš da mi je bila bojaU dnu srca kao znamen
Samo s tobom želin dite
Te ljubavi vi?ni plamen
peacock
Plażowicz
Posty: 8
Dołączył(a): 14.04.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) peacock » 01.05.2008 08:29

drusilla napisał(a):Bok Italiano ! :mrgreen:
Piosenka której szukasz jest na koncertowej płytce Mirka "Milo moje" ( Dom sportova) . Znajdziesz ją na croworldzie :D Ewentualnie gdybyś miał problemy - pisz :devil:

PS. :wink: Nie pisz postów z włączonym capsem i popracuj troszkę nad poprawnym cytowaniem :) To taki malutki OT :oops: ale ciężko się było doczytać co kto pisał :idea:
pozdrav :papa:

Sory drusilla powoli się uczę reguł tego forum.postaram się.Rzadko korzystałem z tej formy w internecie ,ale w sprawach związanych z Chorwacją okazało sie to najwartościowsze źródło. Wyjazd już za 2 tygodnie ...super. chyba też powoli staję się Cromaniakiem, bo wszystkie kraje po drodze do chorwacji"są tylko po drodze.."Pozdrawiam Italiano.
peacock
Plażowicz
Posty: 8
Dołączył(a): 14.04.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) peacock » 01.05.2008 08:49

kiana napisał(a):prosze masz tu link do Ne vjeruje srce pameti Live :)

http://www.speedyshare.com/406339312.html

Dzięki Kiana szukałem tej piosenki kilka dni.trzeba będzie czegoś słuchać w drodze. Nie wiem dlaczego ale jadąc na Chorwacje mam ochotę słuchać takich właśnie kawałków innych niż na co dzień.pozdrawiam Italiano
kiana
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 300
Dołączył(a): 27.01.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) kiana » 02.05.2008 01:13

Peacoch :D uwierz mi ze jak bedziesz sluchal takiej muzyki jadac do CRO, niczym sie nie bedziesz odroznial od Chorwatow, tzn. zdemaskuje Cie tylko rejestracja samochodu :))
Postanowilam umilic Ci podroz i dodac jeszcze jedna piosenke :)

Thompson - Neka niko ne dira u moj mali dio svemira
http://www.speedyshare.com/853458645.html
kiana
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 300
Dołączył(a): 27.01.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) kiana » 02.05.2008 01:24

p.s. Peacock i mala poprawka :) ..."jadac na Chorwacje"... czyli jedzie sie NA Slowacje, ale, mozna jechac tylko DO Chorwacji :) jezeli jestem w bledzie to poprawcie mnie :) ale 'nie myli sie tylko ten, kto nic nie robi' :)

pozdrawiam
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3692
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 02.05.2008 06:12

Porownanie!
słowka chorwckie 8O

Idem na Hvar(wyspa)
Idem u Hvar(miasto)

Idem u Poljsku.
Idem na Bukowinskie wierchy.

Došao sam do ispred Zagreba.

:papa:
Italiano
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 273
Dołączył(a): 24.04.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Italiano » 03.05.2008 00:54

kiana napisał(a):p.s. Peacock i mala poprawka :) ..."jadac na Chorwacje"... czyli jedzie sie NA Slowacje, ale, mozna jechac tylko DO Chorwacji :) jezeli jestem w bledzie to poprawcie mnie :) ale 'nie myli sie tylko ten, kto nic nie robi' :)

pozdrawiam

Myślę że można jechać i do Słowacji,ale forum będące jak uważam miejscem do swobodnych wypowiedzi ,a nie lekcją gramatyki języka polskiego,pozwala formułowac w ten sposób myśli.Pozdrawiam.
Wytyk dotyczył mojej wypowiedzi której udzieliłem z konta Peacck :D
Oczywiście to tylko moje przemyślenia jeszcze raz Kiana dziekuję za link
Krycek
Autostopowicz
Posty: 1
Dołączył(a): 29.06.2008
Szukam piosenki

Nieprzeczytany postnapisał(a) Krycek » 29.06.2008 15:00

W tym roku podczas euro2008 gdy graliśmy w Klagenfurcie z Chorwatami wpadła mi w ucho pisoenka ,która była przez nich śpiewana na każdym kroku :)nie wiem czy jest znana ale jakby ktoś wiedział to proszę o pomoc.

Słowa które wychwyciłem to " jedna dusza a nas dwoje " moze ktoś będzie wiedział .Znał ją każdy wiec chyba bardzo popularna.

A jakby ktoś miał ją jako MP3 to poprosiłbym na maila : adres e-mail widoczny tylko dla zalogowanych na cro.pl

Dzięki.
Bocian
zbanowany
Posty: 24103
Dołączył(a): 21.03.2005
Re: Szukam piosenki

Nieprzeczytany postnapisał(a) Bocian » 29.06.2008 17:29

Krycek napisał(a):W tym roku podczas euro2008 gdy graliśmy w Klagenfurcie z Chorwatami wpadła mi w ucho pisoenka ,która była przez nich śpiewana na każdym kroku :)nie wiem czy jest znana ale jakby ktoś wiedział to proszę o pomoc.

Słowa które wychwyciłem to " jedna dusza a nas dwoje " moze ktoś będzie wiedział .Znał ją każdy wiec chyba bardzo popularna.

A jakby ktoś miał ją jako MP3 to poprosiłbym na maila : adres e-mail widoczny tylko dla zalogowanych na cro.pl

Dzięki.

:):):):) legenda forum...

Poczytaj na forum o Thompsonie. Połowa kocha go bezgranicznie, połowa nie cierpi. Tak jak w Chorwacji...
łojezu
Plażowicz
Avatar użytkownika
Posty: 6
Dołączył(a): 29.06.2008
Re: Szukam piosenki

Nieprzeczytany postnapisał(a) łojezu » 08.07.2008 04:28

Sławomir Wocial napisał(a):
Krycek napisał(a):W tym roku podczas euro2008 gdy graliśmy w Klagenfurcie z Chorwatami wpadła mi w ucho pisoenka ,która była przez nich śpiewana na każdym kroku :)nie wiem czy jest znana ale jakby ktoś wiedział to proszę o pomoc.

Słowa które wychwyciłem to " jedna dusza a nas dwoje " moze ktoś będzie wiedział .Znał ją każdy wiec chyba bardzo popularna.

A jakby ktoś miał ją jako MP3 to poprosiłbym na maila : adres e-mail widoczny tylko dla zalogowanych na cro.pl

Dzięki.

:):):):) legenda forum...

Poczytaj na forum o Thompsonie. Połowa kocha go bezgranicznie, połowa nie cierpi. Tak jak w Chorwacji...
co do teledysku to fajny klimat -motocykl konie :) tylko zadziwiło mnie z ktorej strony facet wsiadał na konia , no chyba ze w Chorwacji wsiada od prawej :wink: :wink:
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3692
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 08.07.2008 05:24

co do teledysku to fajny klimat -motocykl konie tylko zadziwiło mnie z ktorej strony facet wsiadał na konia , no chyba ze w Chorwacji wsiada od prawej


Zaleznie od politycznego okreslenia (MP ultra prawicowy).

:?
paulinkaaa06
Turysta
Posty: 10
Dołączył(a): 04.08.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) paulinkaaa06 » 08.08.2008 12:42

Proszę o kilka podstawowych zwrotów:

chciałabym
chcesz
nie chcesz
gdzie idziesz
na co patrzysz
o czym myślisz
dlaczego
po co
chodzmy tam
kocham cie
chcialabym pojsc na plaze
idziemy gdzies
to co plyniemy
kiedy sie widzimy
to widzimy sie potem
napisz mi wiadomosc kiedy mam przyjsc
musze juz isc
moge isc z toba
nie patrz tak na mnie
co jest
no mow
co to bylo
kto to
ja nie moge

z góry dziekuje pzodrawiam :) !!!
agablau
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 25
Dołączył(a): 08.08.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) agablau » 10.08.2008 12:32

Jeśli ktoś znalazłby chwilę czasu, prosiłabym gorąco o przetłumaczenie piosenki Jedna zena, ceka brod, którą wykonuje Dusko Lokin (w tym roku była hitem mojego pobytu na Hvarze we Vrboskiej) Z góry wielkie dzięki

Samo sunce samo kisa pada
Znaju ruke grube ruke usta nema
Samo ladju koju nosi zadnja nada
Na tom licu niti suza vise nema

Jedna zena ceka brod
Ceka mladost da se vrati
Godine su kao sati
Ona krije svoju bol
Jedna zena ceka brod
Posle bure i oluje
Krik galeba jos se cuje
Jedna zena ceka brod

Samo zemlju samo kamen koju gori
Znaju oci davne sjene proslih dana
Samu ladju sto se s vecnim morem bori
Ona plovi nikad nema kapetana



a stąd można ściągnąć :)
http://www.nostalgija.com/muzika/10802.php
Bocian
zbanowany
Posty: 24103
Dołączył(a): 21.03.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) Bocian » 10.08.2008 13:56

agablau napisał(a):Jeśli ktoś znalazłby chwilę czasu, prosiłabym gorąco o przetłumaczenie piosenki Jedna zena, ceka brod, którą wykonuje Dusko Lokin (w tym roku była hitem mojego pobytu na Hvarze we Vrboskiej) Z góry wielkie dzięki

Samo sunce samo kisa pada
Znaju ruke grube ruke usta nema
Samo ladju koju nosi zadnja nada
Na tom licu niti suza vise nema

Jedna zena ceka brod
Ceka mladost da se vrati
Godine su kao sati
Ona krije svoju bol
Jedna zena ceka brod
Posle bure i oluje
Krik galeba jos se cuje
Jedna zena ceka brod

Samo zemlju samo kamen koju gori
Znaju oci davne sjene proslih dana
Samu ladju sto se s vecnim morem bori
Ona plovi nikad nema kapetana



a stąd można ściągnąć :)
http://www.nostalgija.com/muzika/10802.php

Można spróbować , choć generalnie to zobaczymy co z tego wyjdzie :)
Tylko słońce, tylko deszcz pada
Znają rękę (może chodzi o dłoń?), szorstką rękę(nie wiem jak to poetycko przetłumaczyć :) )
Tylko (?) nosi (?) nadzieji
Na tej twarzy ani łez więcej niema

Jedna kobieta czeka na statek
Czeka młodości, że się wróci
Lata są jak godziny
Ona kryje swój ból
Jedna kobieta czeka na statek
Posyła bure i burze
Krzyk mewy jeszcze sie słyszy
Jedna kobieta czeka na statek...

Tylko ziemia, tylko kamień który płonie
Znają oczy cienie dawnych dni
Tylko (?) co sie z wiecznym morzem zmaga (walczy)
Ona żegluje, nie ma nigdzie kapitana...

:):):) tyle mi sie udało z pamięci wymyślić, proszę o korektę :)
lokri
Plażowicz
Posty: 6
Dołączył(a): 12.08.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) lokri » 12.08.2008 10:27

czy mogłabym prosić o przetłumaczenie krótkich pozdrowień z Polski do moich chorwackich znajomych? :) a może gdzieś są zamieszczone takie pozdrowienia?
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka



cron
SŁÓWKA CHORWACKIE-może mała szkółka - strona 8
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone