Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka. [Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
I zawsze przekazać uczucie, kiedy słyszę ten utwóri.
Translator je očajan....
Zawsze mam ciarki, kiedy słyszę ten utwór.
ili
Kiedy słyszę ten utwór, zawsze przechodzą mnie ciarki.
ili
Zawsze, kiedy słucham tej piosenki, mam dreszcze.
I zawsze przekazać uczucie, kiedy słyszę ten utwóri.
Translator je očajan.... Zawsze mam ciarki, kiedy słyszę ten utwór. ili Kiedy słyszę ten utwór, zawsze przechodzą mnie ciarki. ili Zawsze, kiedy słucham tej piosenki, mam dreszcze.
ja sam ti zaista veoma zahvalna kada mi skrenes paznju, jer naucim nesto novo, a to mi je zelja i trudim se da predjem na hrvatski sto vise mogu, jer cu uskoro najverovatnije da se preselim u hrvatsku. znaci, ubuduce samo ispravljaj, ne smeta mi ni najmanje.
nadam se da i tebi ne smeta ukoliko meni "pobegne" neka rec koja nije striktno hrvatska - to je uglavnom zbog toga sto ili pisem na brzinu (kao sada) ili jednostavno zaboravim.
inace, potpuno nebitno za pricu, ali imam u sebi znacajan procenat hrvatske krvi, naravno mnogo volim hrvatsku, a uz to sam katolik po krstenju i odgoju (doduse, sada sam u ateistickoj fazi ), a srpske krvi nemam ni promil (zbog cega se naravno ne smatram ni manje, ni vise vredna, ali jednostavno ti napominjem, jer pretpostavljam da to tebi pravi razliku). zivim u inostranstvu vec dosta dugo i smatram se gradjaninom sveta.
veliki pozdrav tebi, kasi i ostalima
ps. a uzgred budi receno, uopste mi nije logicno da se na hrvatskom sat kaze cas, a cas => sat. sve obrnuto
Tomislav - Dalmacijatour napisał(a):Možda i nije bila svjesna, iako neznam zašto ju nitko nije upozorio... A često joj "pobjegne" poneka srpska riječ...
tomislave, zaboravih, imam jedno pitanje za tebe: da li se "neznam" na hrvatskom ispravno pise zajedno ili odvojeno?
ja sam ti zaista veoma zahvalna kada mi skrenes paznju, jer naucim nesto novo, a to mi je zelja i trudim se da predjem na hrvatski sto vise mogu, jer cu uskoro najverovatnije da se preselim u hrvatsku. znaci, ubuduce samo ispravljaj, ne smeta mi ni najmanje.
nadam se da i tebi ne smeta ukoliko meni "pobegne" neka rec koja nije striktno hrvatska - to je uglavnom zbog toga sto ili pisem na brzinu (kao sada) ili jednostavno zaboravim.
inace, potpuno nebitno za pricu, ali imam u sebi znacajan procenat hrvatske krvi, naravno mnogo volim hrvatsku, a uz to sam katolik po krstenju i odgoju (doduse, sada sam u ateistickoj fazi ), a srpske krvi nemam ni promil (zbog cega se naravno ne smatram ni manje, ni vise vredna, ali jednostavno ti napominjem, jer pretpostavljam da to tebi pravi razliku). zivim u inostranstvu vec dosta dugo i smatram se gradjaninom sveta.
veliki pozdrav tebi, kasi i ostalima
ps. a uzgred budi receno, uopste mi nije logicno da se na hrvatskom sat kaze cas, a cas => sat. sve obrnuto
Ma Nives, nema problema, ali zanimljivo je da ne radiš greške u pisanju već točno pišeš što treba biti srpski, to i ispadne srpski. Na to da nisi svjesna što pišeš je stvarno čudno. Što se mene tiče, možeš pisati i albanski samo se radi o tome da je ovo hrvatski forum i trebalo bi pisati hrvatski. Možda je razlog tome i okruženje gdje se nalaziš momentalno...
Tomislav - Dalmacijatour napisał(a):Ma Nives, nema problema, ali zanimljivo je da ne radiš greške u pisanju već točno pišeš što treba biti srpski, to i ispadne srpski. Na to da nisi svjesna što pišeš je stvarno čudno. Što se mene tiče, možeš pisati i albanski samo se radi o tome da je ovo hrvatski forum i trebalo bi pisati hrvatski. Možda je razlog tome i okruženje gdje se nalaziš momentalno...
Tomislave, ja sam veoma obzirna, vjeruj. Nikakvoj teoriji zavjere nema mjesta. Posljednji odgovor sam ti pisala u zurbi, stoga nisam stigla da uradim prijevod. Uvijek se trudim kada ovdje pisem, pisati na hrvatskom. Nekada, u zurbi, nesvjesno napisem neku rec iz srpsko-hrvatskog, varijante jezika na kome sam prvo pocela pisati i citati. Ako pogrijesim, nije namjerno.
Trudim se da razumijem da tebi konkretno to moze ovdje smijetati. Vjeruj da mi je besmisleno da se pravdam zbog neceg, zbog cega se ne osjecam u sustini kriva. Na ovom sam forumu zato sto volim Hrvatsku (sigurno nista manje od tebe) i zato sto sam iz Hrvatske podrijetlom. U Srbiji inace vec dugo ne zivim (mada ne vidim da to ima neki znacaj u prici, ali ti si na tako nesto sugerirao).
Ali hvala ti puno, jer si mi nesvjesno dao do znanja, te se mogu psihicki pripremiti sta me ceka kada dodjem u Hr za stalno. Iskreno, od takvih reakcija pomalo strepim, mada me svi prijatelji uvjeravaju da je to bezpotrijebno. Naravno, meni nije problem da govoriti na engleskom sve dok potpuno ne savladam hrvatski izgovor, ukoliko to moze nekoga povrijediti (iako se sve razumije). Samo je besmisleno kompliciranje, zar ne?
sto kaze dj. balasevic: "svirali smo ovu pesmu u skoplju i bitoli, portorozu, mariboru i ljubljani, puli, sarajevu, tuzli, subotici, podgorici, beogradu, novom sadu i osijeku - i SRCE se kaze - SRCE i tu boga nema."