Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Proszę serdecznie o przetłumaczenie!!

Wszystkie rozmowy na tematy turystyczne nie związane z wcześniejszymi działami mogą trafiać tutaj. Zachowanie się naszych rodaków za granicą, wybór kraju wakacyjnego wyjazdu, czy korzystać z biur podróży.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
amrys
Globtroter
Posty: 52
Dołączył(a): 30.03.2004
Proszę serdecznie o przetłumaczenie!!

Nieprzeczytany postnapisał(a) amrys » 03.04.2007 17:24

Postovani,



Na zalost vec smo gotovo puni cijelo ljeto, tako da bi cijeli dom mogli iznajmiti tek u 09. mjesecu naravno ako vam to odgovara.

Srdacan pozdrav

Marjana
madzia1981
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 1901
Dołączył(a): 29.06.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) madzia1981 » 03.04.2007 17:32

z tekstu wynika,że dom przez całe lato jest zajęty i będzie wolny dopiero we wrześniu więc jeśli wam pasuje to odpiszcie.
Pozdrawiam
Iwona Baśka
Cromaniak
Posty: 1096
Dołączył(a): 15.02.2007

Nieprzeczytany postnapisał(a) Iwona Baśka » 03.04.2007 17:44

amrys napisał(a):Postovani,



Na zalost vec smo gotovo puni cijelo ljeto, tako da bi cijeli dom mogli iznajmiti tek u 09. mjesecu naravno ako vam to odgovara.

Srdacan pozdrav

Marjana

Szanowni Państwo,
Z przykrością informuę, że przez całe lato mamy "napełnienie", więc jeżeli chcielibyście wynająć cały dom, to dopiero we wrześniu, oczywiście jeżeli Wam odpowiada.
Serdecznie pozdrawiam
M...
amrys
Globtroter
Posty: 52
Dołączył(a): 30.03.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) amrys » 03.04.2007 17:46

Madzia i Iwonka Dzieki wielkie!!!
anna iwona
Odkrywca
Posty: 79
Dołączył(a): 26.01.2007

Nieprzeczytany postnapisał(a) anna iwona » 11.04.2007 15:51

"Za saku tvoga zala" - poproszę o przetłumaczenie.
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 11.04.2007 17:39

anna iwona napisał(a):"Za saku tvoga zala" - poproszę o przetłumaczenie.


Za šaku tvoga žala
šaka- pięść, garść
žal, žalo - gładkie drobne kamyki (takie z żwirowej plaży)

to chyba tytuł piosenki, prawda?
śpiewa któraś z dalmatyńskich klap, dlatego wykluczam, by słowo žal występowało tu w zncaeniu żal (za czymś).
Nie pamiętam, o czym ta piosenka, ale pewnie autor tekstu zwraca się do morza i stąd tytuł " Za garść twoich kamyków" lub "Za garść kamyków z twych plaż" ; w domyśle pewnie ...wiele bym dał..., albo coś w tym stylu
(po pl jakoś głupawo , oryginał ładniej brzmi, prawda?)
Pozdrawiam :D
anna iwona
Odkrywca
Posty: 79
Dołączył(a): 26.01.2007

Nieprzeczytany postnapisał(a) anna iwona » 12.04.2007 15:52

Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):
anna iwona napisał(a):"Za saku tvoga zala" - poproszę o przetłumaczenie.


Za šaku tvoga žala
šaka- pięść, garść
žal, žalo - gładkie drobne kamyki (takie z żwirowej plaży)

to chyba tytuł piosenki, prawda?
śpiewa któraś z dalmatyńskich klap, dlatego wykluczam, by słowo žal występowało tu w zncaeniu żal (za czymś).
Nie pamiętam, o czym ta piosenka, ale pewnie autor tekstu zwraca się do morza i stąd tytuł " Za garść twoich kamyków" lub "Za garść kamyków z twych plaż" ; w domyśle pewnie ...wiele bym dał..., albo coś w tym stylu
(po pl jakoś głupawo , oryginał ładniej brzmi, prawda?)
Pozdrawiam :D


Tak, to tytuł piosenki. Śpiewa ją zespół o nazwie Bonaca, który zapewne pochodzi z Dalmacji bo w refrenie przewija się "moja Dlmacija" i "more". Piosenka jest piękna i słysząc ją mam miłe skojarzenie - słyszałam ją jak płynęłam statkiem na Hvar i Brac, podziwiając "po drodze" widoki takie, jak ten na załączonym zdjęciu.
Dzięki i pozdrawiam!
http://img145.imageshack.us/img145/5329 ... 001xb0.jpg

Powrót do Rozmowy o turystyce i nie tylko



cron
Proszę serdecznie o przetłumaczenie!!
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2025 Wszystkie prawa zastrzeżone