Slavko S. napisał(a):Wybaczcie, popićkało mi się, że to od słówka "prita" którego nie znalazłem w słowniku
Pozdr.
to jak ma byc? pritom czy prilkom?-))
Darek
Ryszard_K napisał(a):proszę o pomoc: jak będzie po chorwacku
"5 lat temu"
" w ubiegłym roku" dzięki RK
*kasia* napisał(a):Dobra većer
Molim Vas prevedite mi ovaj e - mail.
Hvala lijepa.
"witam, jestem znajomym M i S. Byłbym zainteresowany przyjazdem do Chorwacji na początku sierpnia. Chciałbym zapytać ile wynosi koszt pobytu jednej osoby za tydzień (najlepiej w euro) i czy są wolne pokoje w sierpniu, w pierwszej połowie. (dla 4 osób). Proszę o jakieś szczegóły dotyczące Molunatu. Pozdrawiam. M"
Moja znajoma z Chorwacji to starsza osoba, która zupełnie nie zna języka polskiego, więc wszystkie polskie maile przesyła do mnie z prośbą o przetłumaczenie. Dzięki Wam jestem w stanie jej pomóc, więc po raz kolejny bardzo poproszę.
dede napisał(a):Witam. Jeśli można to po raz drugi chciałbym skorzystać z pomocy. Chodzi mi o przetłumaczenie następującego zdania: Czy moglibyśmy zmienić warunki rezerwacji, w ten sposób, że przyjechalibyśmy w 4 osoby, a niej jak ustalaliśmy wcześniej w 3. Z góry dziękuję.