mkm napisał(a):Mnie się podobają Ale nie wiem czy pozostałym Cromaniakom spodobają się teksty serbskich artystek
Jelena Karleusa - Tihi Ubica
Natasa Bekvalac - Ponovo
mkm - tak mi się widzi, że nie tylko teksty Ci się podobają, artystki też
mkm napisał(a):Mnie się podobają Ale nie wiem czy pozostałym Cromaniakom spodobają się teksty serbskich artystek
kravitz napisał(a):MKM , nie bylam swiadoma ze moge spotkac sie z ksenofobia , w ogole jestem wstasnieta tym ze problem konfliktu na balkanach jest jescze obecny
a juz nie spodziewalam sie ze jest obecny w ogole w Polsce .
No tak wiemy ze Polska nigdy nie dorowna Chrorvatow jesli chodzi o tolerencje , ale wiesz ja mysle troche optymistycznie i skoro ktos interesuje sie , jezykiem , kultura itp Chorvacji to rowniez sprawi mu przyjemnosc przetlumaczenia piosenek Serbskich Czy Bosniackich .
peAce ...
Janusz Bajcer napisał(a):mkm napisał(a):Mnie się podobają Ale nie wiem czy pozostałym Cromaniakom spodobają się teksty serbskich artystek
Jelena Karleusa - Tihi Ubica
Natasa Bekvalac - Ponovo
mkm - tak mi się widzi, że nie tylko teksty Ci się podobają, artystki też
kravitz napisał(a):MKM , nie bylam swiadoma ze moge spotkac sie z ksenofobia , w ogole jestem wstasnieta tym ze problem konfliktu na balkanach jest jescze obecny
a juz nie spodziewalam sie ze jest obecny w ogole w Polsce .
No tak wiemy ze Polska nigdy nie dorowna Chrorvatow jesli chodzi o tolerencje , ale wiesz ja mysle troche optymistycznie i skoro ktos interesuje sie , jezykiem , kultura itp Chorvacji to rowniez sprawi mu przyjemnosc przetlumaczenia piosenek Serbskich Czy Bosniackich .
peAce ...
kravitz napisał(a):No wlasnie Januszu gdybys mial najmniejsze pojecie co to jest angieslki system nie mialbys mi nic do zarzucenia , nie mam polskiej czcionki bo chyba o to Ci chodzi , domyslam sie . Nie znam slowa "ogonek" ale spojze jeszcze do slownika
Poza tym zauwazylam ze brakuje w Twoich wypowiedziach interpunkcji jesli juz mowa o gramatyce . Mnie to nie przeszkadza ale nie lubie jak zwracaja mi uwage Ci ktorzy sami nie sa idealni .
MKM jestem pozytywnie zaskoczona , dziekuje .
jacusd napisał(a):Wielka prośba, gdyby ktoś znający chorwacki, mógł zajrzeć do wątku i nam pomóc.
http://cro.pl/forum/viewtopic.php?t=100 ... c&start=90
Z góry dziękuję
mirko napisał(a):Ostatnie co znalazłem, moze ktos przetłumaczy na polski jezyk
Isprava o suglasnosti mora biti ovjerena kod javnog bilježnika ili drugog tijela koje je ovlašteno za ovjeravanje isprava u državi maloljetnika te prevedena na hrvatski jezik od ovlaštenog sudskog tumača, osim kada se radi o državljanima Europske unije, Europskog gospodarskog prostora i Švicarske konfederacije. U tim je slučajevima dovoljno da punoljetna osoba u čijoj je pratnji maloljetni stranac ima suglasnost njegovog roditelja, odnosno zakonskog zastupnika, u kojoj su sadržane sve sastavnice sadržaja i koja je ovjerena kod nadležnog tijela ovlaštenog za ovjeravanje isprava države čiji je maloljetni stranac državljanin, a da nije prevedena na hrvatski jezik..