Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Prośby o pomoc tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 04.02.2008 15:09

cro_hrubek napisał(a):Poproszę o tłumaczenie poniższego tekstu:

Primila sam vasu akontaciju za apartman br.6, i ujedno se ispricavam sto Vam nisam odmah potvrdila primitak akontacije.
Imam problem sa kompjuterom, na popravku je, pa vam saljem obavijst sa e-maila iz firme
u kojo sam zaposlena(Nisam mogla prije jer ne radimo subotu i nedjelju).



Dziękuję i pozdrawiam wszystkich Cromaniaków :D


Otrzymałam Państwa zaliczkę za apartament nr 6 i przepraszam, że nie powiadomiłam Państwa o tym od razu. Mam problem z komputerem, jest w naprawie, więc tego maila wysyłam z pracy. Nie mogłam napisać wcześniej, ponieważ nie pracujemy w soboty i niedziele.
zmrol
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 485
Dołączył(a): 08.05.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) zmrol » 04.02.2008 15:30

Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):
zmrol napisał(a):Jak zwykle proszę o przetłumaczenie:

Postovani!
Zahvaljujemo, danas smo dobili informaciju od nase banke da je vasa
akontacija u iznosu 145Eura stigla na nas bankovni racun. Ovim je vasa
rezervacija apartmana 1A u vremenu od 18.08. do 29.08.2008 konacno
potvrdjena. Veselimo se nasem susretu a rijeme ce do tada brzo proci, prije
polaska mozemo vam ako trebate poslati uputu kako bi nas lakse pronasli.
Srdacno Vas pozdravljamo obitelj Ilijas
Dziękuje :)


Szanowni Państwo,
Dziękujemy. Dzisiaj otrzymaliśmy informację z banku, że Państwa zaliczka w wysokości 145E wpłynęła na nasze konto. Tym samym Państwa rezerwacja apartamentu 1A w okresie od 18.08. do 29.08.2008 jest juz ostatecznie potwierdzona. Cieszymy się na to spotkanie, do którego czas szybko zleci. Zanim Państwo ruszycie, jeśli jest taka potrzeba, możemy poslać instrukcje, by łatwiej było do nas dotrzeć.
Pozdrawiamy serdecznie
rodzina Ilias



To co zwykle i z góry bardzo dzięuje.

Dziękuje bardzo za potwierdzanie. Jeśli możecie przesłać instrukcję jak dojechać do Was będę bardzo wdzięczna. Na razie dziękuję bardzo i do zobaczenia w sierpniu.
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 04.02.2008 16:07

Dziękuje bardzo za potwierdzanie. Jeśli możecie przesłać instrukcję jak dojechać do Was będę bardzo wdzięczna. Na razie dziękuję bardzo i do zobaczenia w sierpniu.

Hvala da ste potvrdili. Ako je moguće da dobijemo upute kako Vas naći, pošaljite ih molim, biti ćemo zahvalni. Hvala još jednom. Vidimo se u kolovozu.
zmrol
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 485
Dołączył(a): 08.05.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) zmrol » 05.02.2008 08:06

Proszę i dziękuje.:)

Halo!
Najbolji izlaz s auto puta je tocno na tristotom kilometru izlaz Vodice Pirovac.Kad dodjete u Vodice do benzinske stanice INA nastavite voziti magistralom u pravcu Sibenika cca 2 km dok ne dodjete do skretanja prema Srimi ( ima oznaka za skretanje prema Srimi ) tim se putem cca 3km vozite stalno bez skretanja dok ne dodjete do mora, put vam prirodno skrece desno tako da vam more ostaje s lijeve strane, tako se vozite cca 300m stalno uz more do broja 64 koji je istaknut na nasem ulazu a to vam je radi orjentacije dvije kuce prije restorana Vila Roza.
Srdacno Vas pozdravljamo i sretan put obitelj Ilijas
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 05.02.2008 11:08

zmrol napisał(a):Proszę i dziękuje.:)

Halo!
Najbolji izlaz s auto puta je tocno na tristotom kilometru izlaz Vodice Pirovac.Kad dodjete u Vodice do benzinske stanice INA nastavite voziti magistralom u pravcu Sibenika cca 2 km dok ne dodjete do skretanja prema Srimi ( ima oznaka za skretanje prema Srimi ) tim se putem cca 3km vozite stalno bez skretanja dok ne dodjete do mora, put vam prirodno skrece desno tako da vam more ostaje s lijeve strane, tako se vozite cca 300m stalno uz more do broja 64 koji je istaknut na nasem ulazu a to vam je radi orjentacije dvije kuce prije restorana Vila Roza.
Srdacno Vas pozdravljamo i sretan put obitelj Ilijas


Najlepiej zjechać z autostrady dokładnie na 300- tnym kilometrze - zjazd Vodice Pirovac. Dojedźcie do Vodic; tam, kiedy miniecie stację benzynową INA, jedźcie dalej prosto magistralom w kierunku Šibenika mniej więcej 2 km, póki nie dojedziecie do skrzyżowania, na którym będzie drogowskaz na SRIMĘ (SRIMA). Tą drogą ok. 3 km. cały czas prosto aż do morza; wtedy droga sama naturalnie skręca w prawo (tak, że morze zostaje po Waszej lewej stronie) i tak ok 300 m. non stop wzdłuż morza aż do posesji nr 64 (numer widoczny na naszej bramie) . Jako punkt orientacyjny posłużyć może restauracja Vila Roza (nasz dom to drugi przed tąże restauracją).
Szerokiej drogi !Sredecznie pozdrawiamy
rodzina Ilijas
cro_hrubek
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 109
Dołączył(a): 04.11.2007

Nieprzeczytany postnapisał(a) cro_hrubek » 07.02.2008 16:52

Poproszę o małe tłumaczenie


Puno Vam hvala i želimo Vam sve najbolje do našeg susreta
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3692
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 07.02.2008 19:08

Dziekujemy bardzo i zyczymy Panstwu wszystkiego najlepszego do naszego spotkania.
ona_007
Odkrywca
Posty: 61
Dołączył(a): 06.12.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) ona_007 » 12.02.2008 11:38

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu na chorwacki . Do tej pory pisałam po angielsku ale odpowiedzi dostawałam w języku mieszanym więc przypuszczam że poprzedniego meila nie mogą przetłumaczyć ?

Witam
Bardzo proszę o potwierdzenie wpłaty zaliczki na Wasze konto. Wpłata dokonana 04.02.2008 . Mam nadzieję ze wszystko w porządku i rezerwacja apartamentu AS2592-d od 12.06 do 26.06 nadal aktualna.

Pozdrawiam serdecznie i czekam na odpowiedź.
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3692
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 12.02.2008 12:38

Pozdravljam,
Molim da potvrdite uplatu predujma na Vaš račun.Uplata obavljena 04.02.2008.
Nadam se da je sve u redu i da je rezervacija apartmana AS2592-d od 12.06 do 26.06 još važeća.
Srdačno pozdravljam i čekam na odgovor,
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 12.02.2008 12:39

ona_007 napisał(a):Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu na chorwacki . Do tej pory pisałam po angielsku ale odpowiedzi dostawałam w języku mieszanym więc przypuszczam że poprzedniego meila nie mogą przetłumaczyć ?

Witam
Bardzo proszę o potwierdzenie wpłaty zaliczki na Wasze konto. Wpłata dokonana 04.02.2008 . Mam nadzieję ze wszystko w porządku i rezerwacja apartamentu AS2592-d od 12.06 do 26.06 nadal aktualna.

Pozdrawiam serdecznie i czekam na odpowiedź.


Molim vas potvrdite je li novac stigao na vas bankovni račun. Uplatio sam 04.02.2008. Nadam se, da je sve u redu i da je rezervacija apartamana AS2592-d od 12.06 do 26.06 još uvijek aktualna.
Nestrpljivo čekam vaš odgovor. Lijep pozdrav
Ostatnio edytowano 12.02.2008 13:05 przez Katarzyna Głydziak Bojić, łącznie edytowano 1 raz
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108172
Dołączył(a): 10.09.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 12.02.2008 12:48

Dwa trochę różne tłumaczenia (prawie jednocześnie) - z czego to wynika :?:

Jedno z Istrii, drugie z Dalmacji.
Czyżby jakieś dialekty?? :papa: :papa:
ona_007
Odkrywca
Posty: 61
Dołączył(a): 06.12.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) ona_007 » 12.02.2008 13:02

Kasia , Mirko bardzo, bardzo dziękuję.

Już wysłane.
Teraz pozostaje czekać i uczyć się chorwackiego żeby za głąba nie robić :oops:
ona_007
Odkrywca
Posty: 61
Dołączył(a): 06.12.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) ona_007 » 12.02.2008 21:17

To jeszcze raz ja :)
Dostałam odpowiedź i mam nadzieję ,że dobrze się domyślam że wszystko jest ok.

Dobar dan.,
oprostite na nejavljenju, ali akontaciju od 100€ sam tek dobila i ovim Vam potvrđujem da sam 100€ dobala na moj devizni račun a ovoj transakciji me tek banka obavjestila.
Stoga imatD kod nas rezerviran apartman u vremenu od 12.06. do 26.06.08 s pogledom na more na 1 katu za tri osobe AS2592d.
U naše apartmane se nastupa oko podne to jest meždu 12-
13 sati na DAN DOLAZKA A NA DAN ODLAZKA SE
mora oputit apartman do 9 sati.
Sve ostalo je navedeno u kućnom redu, koji možete pročitati u našaj kući. Ostali iznos se plati po dalazku.
Radujemo se Vašem dalazku i s pozdravom

Tzn że rezerwacja potwierdzona, pieniądze dostali , w dzień przyjazdu zakwaterowanie od 12-13 , odjazd do 9 . Dobrze ?
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 12.02.2008 21:36

ona_007 napisał(a):To jeszcze raz ja :)
Dostałam odpowiedź i mam nadzieję ,że dobrze się domyślam że wszystko jest ok.

Dobar dan.,
oprostite na nejavljenju, ali akontaciju od 100€ sam tek dobila i ovim Vam potvrđujem da sam 100€ dobala na moj devizni račun a ovoj transakciji me tek banka obavjestila.
Stoga imatD kod nas rezerviran apartman u vremenu od 12.06. do 26.06.08 s pogledom na more na 1 katu za tri osobe AS2592d.
U naše apartmane se nastupa oko podne to jest meždu 12-
13 sati na DAN DOLAZKA A NA DAN ODLAZKA SE
mora oputit apartman do 9 sati.
Sve ostalo je navedeno u kućnom redu, koji možete pročitati u našaj kući. Ostali iznos se plati po dalazku.
Radujemo se Vašem dalazku i s pozdravom

Tzn że rezerwacja potwierdzona, pieniądze dostali , w dzień przyjazdu zakwaterowanie od 12-13 , odjazd do 9 . Dobrze ?


Przepraszam, że się nie odezwaliśmy, ale zaliczka właśnie wpłynęła na nasze konto dewizowe, co niniejszym potwierdzam; bank dopiero teraz nas poinformował. A zatem macie Państwo u nas zarezerwowany apatament trzyosobowy AS2592d w okresie od 12.06. do 26.06.08 z widokiem na morze, na pierwszym piętrze. Zakwaterowanie u nas ok południa czyli między 12.00 a 13.00, a opuszczenie apratamentu w dniu wyjazdu do 9.00. Pozostałe zasady reguluje regulamin, do wglądu w naszym domu. Resztę należności uregulujecie Państwo w dniu przyjazdu. Cieszymy się na Państwa przyjazd i pozdrawiamy.
ona_007
Odkrywca
Posty: 61
Dołączył(a): 06.12.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) ona_007 » 12.02.2008 21:47

Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):
Przepraszam, że się nie odezwaliśmy, ale zaliczka właśnie wpłynęła na nasze konto dewizowe, co niniejszym potwierdzam; bank dopiero teraz nas poinformował. A zatem macie Państwo u nas zarezerwowany apatament trzyosobowy AS2592d w okresie od 12.06. do 26.06.08 z widokiem na morze, na pierwszym piętrze. Zakwaterowanie u nas ok południa czyli między 12.00 a 13.00, a opuszczenie apratamentu w dniu wyjazdu do 9.00. Pozostałe zasady reguluje regulamin, do wglądu w naszym domu. Resztę należności uregulujecie Państwo w dniu przyjazdu. Cieszymy się na Państwa przyjazd i pozdrawiamy.


Wielkie dzięki:)
To teraz mogę odetchnąć z ulgą - uffff.
To jeszcze tylko jak odpisać -

Dziękujemy bardzo za wiadomość .
Cieszymy się ze spedzimy wakacje w tak przyjaznym domu .
Najprawdopodobniej zameldujemy się u Was 12.06 po godzinie 15.
Teraz tylko trzeba mieć nadzieję ze czerwiec będzie słoneczny.

Pozdrawiamy serdecznie

Marta, Wojtek i mała Olga.
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka



cron
Prośby o pomoc tłumaczeniu - strona 29
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone