napisał(a) mirko » 14.03.2018 08:18
fiechu napisał(a):Poproszę o przetłumaczenie.
Zakochani i świadomi, że ich miłość to nie wiatr,
mają zaszczyt zawiadomić, że chcą razem iść przez świat.
Kamila Proszkowska i Wacław Wiaderko
serdecznie zapraszają
Sz. P. Weronikę i Stefana Wiaderko
na uroczystość Zaślubin,
która odbędzie się 18 kwietnia 2017 roku o godzinie 17.00
w Urzędzie Stanu Cywilnego w Kaliszu.
Po uroczystości zaślubin miło nam będzie gościć Sz. P. na przyjęciu weselnym,
które odbędzie się w restauracji "Róża" w Puszczykowie.
Prosimy o potwierdzenie przybycia do dnia 18 marca 2017 r.
Zaljubljeni i svjesni da njihova ljubav nije vjetar,
imaju čast objaviti da žele ići zajedno kroz svijet.
Kamila Proszkowska i Wacław Wiaderko
srdačno pozivaju,
Poštovane Weroniku i Stefana Wiaderko
na svadbenu svečanost,
koji će se održati 18. travnja 2017. u 17.00 sati
u Matičnom uredu u Kaliszu.
Nakon svadbene svečanosti, rado ćemo ugostiti Poštovane goste na svadbenom prijemu,
koji će se održati u restoranu "Róża" u Puszczykowu.
Molimo da potvrdite svoj dolazak do 18. ožujka 2017. godine.
P.S.
Myślę, że rok nie jest dobry?