Witam mam prośbę o przetłumaczenie takiego tekstu na język chorwacki:
Zaliczka za apartament C została wysłana.
Już powinna być u Państwa na koncie.
Proszę o odpowiedź czy pieniądze doszły.
Dziękuje i pozdrawiam.
Rafał78 napisał(a):Witam mam prośbę o przetłumaczenie takiego tekstu na język chorwacki:
Zaliczka za apartament C została wysłana.
Już powinna być u Państwa na koncie.
Proszę o odpowiedź czy pieniądze doszły.
Dziękuje i pozdrawiam.
tomek340 napisał(a):proszę o przetłumaczenie do wysyłki :
Dziękuje panu za odpowiedz,byliśmy bardzo zadowoleni podczas pobytu u pana,termin lipcowy nam bardzo odpowiada,chcielibyśmy ten sam apartament zarezerwować co ostatnio, czy możemy liczyć na jakiś upust z tej ceny,proszę o podanie ostatecznej ceny za apartament za noc.Co z zaliczką i w jakiej wysokości ma ona być.
porto napisał(a):Witam.
Zabrałem się, za szukanie apartamentu na 2016 i mam ogromną prośbę - może, ktoś przetłumaczyć poniższego emaila ( translatory sobie do końca nie radzą ) Zależy, mi na dokładnym tłumaczeniu, bo jedziemy z psem i właśnie z tym zdaniem ( odnośnie czworonoga) sobie nie radzi...
"Byt je pro 4 osoby a má samostatný vchod. Byt má 2 ložnice, 2 koupelny, 2 balkony, kuchyň a velké terasu.Svaka pokoji, balkony a terasy je krásný výhled na moře.My vám pošleme nějaké fotky. Máme klimatizaci a internet (Wi-Fi). Venku máme zahradu pro děti na trávě, s plotem, kde si mohou hrát a vašeho psa. Pro vás připravíme večeři zdarma. Máme před dům a naše parkoviště.
Cena je 50 euro za den. Pobytová taxa je v ceně."
słoma79 napisał(a):witam, przebrnąłem przez jakieś 100 stron tematu, ale nie potrafię nic zlepić z tego co przeczytałem proszę o przetłumaczenie
Dzień dobry
Szukam apartamentu z widokiem na morze w terminie 1-14 sierpnia 2016 dla 3 osób, dwoje dorosłych i 10 latek. Jaka będzie cena za pobyt w podanym terminie i czy zawiera wszystkie opłaty?
czy część z pytaniem o opłaty powinna być bardziej doprecyzowana?
porto napisał(a):Witam.
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie - "od 11.08.-26.08. imam slobodan apartman - vidi slike na atachmentu - na 2. spratu južni apartman.
Na raspolaganju imate veliki francuski krevet za 2 osobe, kuhinja, WC, TV, klima i posebno naglašavam veliku terasu od 14 qm - ne balkon - 30 m od mora.
Ja sam prije imao pasa dalmatinera tako da znam da nije lako putovati sa pasom.
Cijena bi bila 45 eura na noc sa porezom, boravišnom pristojbom i parkingom"
Wielkie podziękowania z góry. Pozdrawiam.
porto napisał(a):Wielkie dzięki za poprzednie tłumaczenie. Mam jeszcze kilka zdań do przetłumaczenia, ponieważ nie mogę się "dogadać" poprzez translator z właścicielem apartamentu.
Dzień Dobry.
Zapoznałem się z ofertą i chciałbym zarezerwować apartament w dniach 10.08. do 25.08. dla dwóch osób + pies. Proszę o dalsze instrukcje odnośnie rezerwacji. Gorąco pozdrawiam.
Pozdrawiam.
P.S. Dziękuję .