Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Prośby o pomoc tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Iwona Baśka
Cromaniak
Posty: 1096
Dołączył(a): 15.02.2007

Nieprzeczytany postnapisał(a) Iwona Baśka » 12.04.2015 18:43

rparyz napisał(a):Mam prośbę, potrzebuje tłumaczenia tego tekstu--

Imam jedn mali priblemcic ja imam slobodno od 12.7_ 27.7 ako vi dodete id 12.7_ 21.7 staje mi rupa od 6 dana i to mi je tesko rezervirati bo bi idealno kad bi vi mogli ostati bar 3 dana vise ili 7 dana ukupno neznam kako vam pase? Vi vidite pa mi javite pozz

Dziękuje

Mam mały problem, ja mam wolne od 12.7-27.7, jeżeli Wy przyjedziecie od 12.7-21.7 to zostaje mi dziura / przerwa/ 6 dni i to mi jest ciężko rezerwować / wynająć/. Byłoby idealnie gdybyście mogli zostać przynajmniej 3 dni dłużej albo całe 7 dni, nie wiem jak Wam pasuje? Jak będziecie wiedzieć, dajcie znać.
rparyz
Plażowicz
Posty: 6
Dołączył(a): 16.06.2014

Nieprzeczytany postnapisał(a) rparyz » 13.04.2015 06:45

Dziękuje bardzo:)
Staneq
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 36
Dołączył(a): 03.08.2012

Nieprzeczytany postnapisał(a) Staneq » 13.04.2015 08:05

Witam,
mam prośbę o tłumaczenie, ponieważ google tłumaczy nie jasno:
Pozdrav Michał,

(Vezano za tvoj upit o cijenama, situacija je ovakva:
Cijena u 6 mjesecu je 30 € na dan, a u 7 i 8 mjesecu je 60 € na dan.

Volio bih da biraš ranije termine,ali ako se odlučiš na glavnu sezonu, možemo se uvijek dogovoriti za cijenu. Sretni blagdani sa zakašnjenjem, )
Iwona Baśka
Cromaniak
Posty: 1096
Dołączył(a): 15.02.2007

Nieprzeczytany postnapisał(a) Iwona Baśka » 13.04.2015 10:58

Staneq napisał(a):
(Vezano za tvoj upit o cijenama, situacija je ovakva:
Cijena u 6 mjesecu je 30 € na dan, a u 7 i 8 mjesecu je 60 € na dan.

Volio bih da biraš ranije termine,ali ako se odlučiš na glavnu sezonu, možemo se uvijek dogovoriti za cijenu. Sretni blagdani sa zakašnjenjem, )

W nawiązaniu do twojego pytania o cenę, sytuacja wygląda tak:
Cena w 6 miesiącu / czyli w czerwcu/ wynosi 30 € za dzień, a w lipcu i w sierpniu po 60 € za dzień. Wolałbym, żebyś wybrał termin wcześniejszy, ale jeżeli zdecydujesz się na główny sezon, możemy się zawsze dogadać co do ceny. Spóźnione życzenia Świąteczne
Staneq
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 36
Dołączył(a): 03.08.2012

Nieprzeczytany postnapisał(a) Staneq » 13.04.2015 11:02

Dziękuję bardzo
Alek70
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 442
Dołączył(a): 18.03.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) Alek70 » 14.04.2015 09:55

Proszę o przetłumaczenie i z góry dziękuję :)

Przyjedziemy autokarem dlatego mam pytanie, czy daleko jest od przystanku do Waszei Willi?

W terminie od... do... bylibyśmy zainteresowani apartamentem dwuosobowym lub trzyosobowym. Jaka cena byłaby w tym terminie za apartamenty, czy dziecko w wieku 9 lat ma zniżkę? Proszę o wiadomość i dziękuję za odpowiedź.
misio 5822
Odkrywca
Posty: 112
Dołączył(a): 04.06.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) misio 5822 » 16.04.2015 11:07

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu:
Witam, czy apartamenty o których rozmawialiśmy są nadal wolne do wynajęcia?
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3697
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 16.04.2015 19:14

Alek70 napisał(a):Proszę o przetłumaczenie i z góry dziękuję :)

Przyjedziemy autokarem dlatego mam pytanie, czy daleko jest od przystanku do Waszei Willi?

W terminie od... do... bylibyśmy zainteresowani apartamentem dwuosobowym lub trzyosobowym. Jaka cena byłaby w tym terminie za apartamenty, czy dziecko w wieku 9 lat ma zniżkę? Proszę o wiadomość i dziękuję za odpowiedź.


Dolazimo autobusom zato imam pitanje, je li daleko od stanice do Vaše vile?

U terminu od...do... interesira nas apartman dvosobni ili trosobni. Koja je cijena u tome terminu za apartmane, je li dijete staro 9 godinaima ima popust? Molim za poruku i zahvaljujem na odgovoru.
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3697
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 16.04.2015 20:01

misio 5822 napisał(a):Proszę o pomoc w przetłumaczeniu:
Witam, czy apartamenty o których rozmawialiśmy są nadal wolne do wynajęcia?


Pozdravljam, jesu li apartmani o kojima smo razgovarali još uvijek slobodni za iznajmljivanje?
misio 5822
Odkrywca
Posty: 112
Dołączył(a): 04.06.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) misio 5822 » 18.04.2015 19:31

Proszę jeszcze raz o pomoc w przetłumaczeniu:
Witam. Czy macie Państwo do wynajęcia apartament ..... na 10 dni w terminie pomiędzy 10-08 a 26-08.
Dziękuję za odpowiedź.
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3697
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 19.04.2015 05:55

misio 5822 napisał(a):Proszę jeszcze raz o pomoc w przetłumaczeniu:
Witam. Czy macie Państwo do wynajęcia apartament ..... na 10 dni w terminie pomiędzy 10-08 a 26-08.
Dziękuję za odpowiedź.


Pozdravljam. Je li imate za iznajmljivanje apartman ...... na 10 dana u terminu između 10.08 do 26.08.
Zahvaljujem na odgovoru.
misio 5822
Odkrywca
Posty: 112
Dołączył(a): 04.06.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) misio 5822 » 19.04.2015 08:30

Proszę o jeszcze jedną pomoc w tłumaczeniu.
Witam. Sytuacja nam się już wyjaśniła. Potrzebujemy apartamentu dla 4 osób (2 dorosłe i 2 dzieci) w terminie od 10.08. na okres 10-12 dni. Czy apartamenty A2+3 na pierwszym lub drugim pietrze o których Pan napisał posiadają balkon od strony morza? Czy mógłby prosić o zdjęcia i cenę. Dziękuję za odpowiedź
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3697
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 19.04.2015 10:37

misio 5822 napisał(a):Proszę o jeszcze jedną pomoc w tłumaczeniu.
Witam. Sytuacja nam się już wyjaśniła. Potrzebujemy apartamentu dla 4 osób (2 dorosłe i 2 dzieci) w terminie od 10.08. na okres 10-12 dni. Czy apartamenty A2+3 na pierwszym lub drugim pietrze o których Pan napisał posiadają balkon od strony morza? Czy mógłby prosić o zdjęcia i cenę. Dziękuję za odpowiedź


Pozdravljam. Situacija nam se u međuvremenu pojasnila. Trebamo apartman za 4 osobe (2 odrasle i 2 djece) u terminu od 10.08 za period 10-12 dana. Je li apartmani A2+3 na prvome ili drugome katu o kojima ste nam
Vi pisali imaju balkon prema moru? Molimo za fotografije i cijene. Hvala za odgovor.
misio 5822
Odkrywca
Posty: 112
Dołączył(a): 04.06.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) misio 5822 » 19.04.2015 17:06

Dziękuję za pomoc. Niestety wszystkie tłumacze elektroniczne działają na zasadzie Kali umieć Kali zrobić :D
Proszę więc jeszcze o jedno tłumaczenie:
Witam. Dziękujemy za odpowiedź, chcielibyśmy zarezerwować ten apartament w terminie od 10.08 do 20.08.15.
Proszę o dane do zaliczki i w jakiej wysokości ma ona być, oraz o której godzinie możemy przyjechac do Państwa oraz o której musimy opuścić apartament w dniu wyjazdu. Proszę też mi przypomnieć czy jest dostępny internet wifi? Pozdrawiam.
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3697
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 19.04.2015 18:49

misio 5822 napisał(a):Dziękuję za pomoc. Niestety wszystkie tłumacze elektroniczne działają na zasadzie Kali umieć Kali zrobić :D
Proszę więc jeszcze o jedno tłumaczenie:
Witam. Dziękujemy za odpowiedź, chcielibyśmy zarezerwować ten apartament w terminie od 10.08 do 20.08.15.
Proszę o dane do zaliczki i w jakiej wysokości ma ona być, oraz o której godzinie możemy przyjechac do Państwa oraz o której musimy opuścić apartament w dniu wyjazdu. Proszę też mi przypomnieć czy jest dostępny internet wifi? Pozdrawiam.


Pozdravljam. Zahvaljujemo za odgovor, želimo rezervirati taj apartman u terminu od 10.08 do 20.08.2015.
Molim podatke za predujam i koliki iznos bi trebao biti, također u koliko sati nožemo doći kod Vas te
u koliko sati moramo napustiti apartman na dan odlaska. Molim da me podsjetite je li dostupan internet WiFi.
uz pozdrave,
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka



cron
Prośby o pomoc tłumaczeniu - strona 233
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2025 Wszystkie prawa zastrzeżone