Esterko,
przetlumaczyc Olivera mozemy, ale to chyba watek na Akademie Jezykowa, bo w tym watku to raczej same krotkie wymiany informacji w sprawie spedzania wakacji...
ketsisu napisał(a):Witam, jestem nowa na forum. Jakieś dwa lata temu zainteresowałam się językiem i kulturą chorwacką. Skłoniła mnie do tego.... piosenka chorwacka, która była śpiewana na Eurowizji. Jej mam tłumaczenie, ale druga tego artysty bardzo mi się podoba, a niestety nie wiem o czym jest. W moim małym słowniku nie ma wielu słów, a tłumacząc translatorem online na angielski w ogóle nic się nie spaja w całość. Może mnie wyśmiejecie, ale.... Proszę i dziękuuję baardzo z góry. Oto tekst:
Ako te budu pitali
gdje su ti dani protekli
samo nasmješi se
i nedaj bol da primjete
Ako te budu pitali
gdje smo to davno ostali
samo nasmiješi se
i nedaj bol da primjete
Više ništa nije kao prije
samo ista rana boli me
kuda tvoje oči noćas gledaju
kada staru ljubav ne vide