Majdan72 napisał(a):Proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu:
Dzień dobry
Mam kilka pytań:
- o której godzinie najwcześniej możemy przyjechać ?
- co i ile sztuk jest na wyposażeniu apartamentu (noże,łyżeczki,widelce ,szklanki ,talerzyki itp) ?
- czy w apartamencie jest czajnik bezprzewodowy ?
- czy w domu jest dostęp do żelazka ?
- czy na tarasie jest jakaś suszarka na pranie ?
Pozdrawiam i do zobaczenia 19tego lipca.
Majdan72 napisał(a):Ponawiam prośbę :Majdan72 napisał(a):Proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu:
Dzień dobry
Mam kilka pytań:
- o której godzinie najwcześniej możemy przyjechać ?
- co i ile sztuk jest na wyposażeniu apartamentu (noże,łyżeczki,widelce ,szklanki ,talerzyki itp) ?
- czy w apartamencie jest czajnik bezprzewodowy ?
- czy w domu jest dostęp do żelazka ?
- czy na tarasie jest jakaś suszarka na pranie ?
Pozdrawiam i do zobaczenia 19tego lipca.
mirko napisał(a):Majdan72 napisał(a):Ponawiam prośbę :Majdan72 napisał(a):Proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu:
Dzień dobry
Mam kilka pytań:
- o której godzinie najwcześniej możemy przyjechać ?
- co i ile sztuk jest na wyposażeniu apartamentu (noże,łyżeczki,widelce ,szklanki ,talerzyki itp) ?
- czy w apartamencie jest czajnik bezprzewodowy ?
- czy w domu jest dostęp do żelazka ?
- czy na tarasie jest jakaś suszarka na pranie ?
Pozdrawiam i do zobaczenia 19tego lipca.
Dobar dan,
Imam nekoliko pitanja.
-u koliko sati NAJRANIJE možemo doći?
-što i po koliko komada je u opremi apartmana(noževi, žlice, vilice, čaše, tanjuri itd.)?
-ima li u apartmanu čajnik(ne na struju)?
-je li u kući dostupno glačalo?
-ima li na terasi nešto za sušenje rublja?
Pozdravljam i doviđenja, 19 srpnja
Bocian napisał(a):Najwcześniej możecie być o 11 przed południem.
Podstawowe wyposażenie w kuchni jest w ilości po 4 sztuki, jeśli to za mało to spokojnie zwróćcie się z prośbą (o więcej)
Jest sprzęt do gotowania wody i ekspres do kawy. Niema czajnika. Porcelanowy czajnik 1 litrowy mogę dodać do kuchni, taki w którym się herbatę przygotowuje. Jeśli chodzi o żelazko to jeśli chcecie go mieć na cały pobyt to dobrze jakbyście mieli swoje, jeśli nie to możecie użyć naszego. na tarasie mamy suszarkę do prania.
Serdecznie pozdrawiamy.
Majdan72 napisał(a):Bardzo proszę o przetłumaczenie:
Dobar dan,
Još samo malo objašnjenje u vezi vremena dolaska. Dolazak je u pravilu od
11
h nadalje ali moguće je da apartman i prije bude spreman.
Prijašnji gosti imaju pravo biti u apartmanu do 10 h ali vjerojatno je da
će
ga napustiti ranije.
Bocian napisał(a):Majdan72 napisał(a):Bardzo proszę o przetłumaczenie:
Dobar dan,
Još samo malo objašnjenje u vezi vremena dolaska. Dolazak je u pravilu od
11
h nadalje ali moguće je da apartman i prije bude spreman.
Prijašnji gosti imaju pravo biti u apartmanu do 10 h ali vjerojatno je da
će
ga napustiti ranije.
Jeszcze trochę w temacie czasu przyjazdu. Przyjazd jest od jedenastej ale jest możliwość , że apartman będzie przygotowany wcześniej. Poprzedni goście mogą być do 10 rano ale prawdopodobnie wyjadą wcześniej.
Basia Te napisał(a):Bardzo proszę o przetłumaczenie wiadomości:
Droga Marino,
Wróciliśmy cali i zdrowi. Żałujemy bardzo, że w tym roku się nie spotkaliśmy, ale mamy nadzieję, że w przyszłym to nadrobimy. Twoja mama serdecznie się nami zaopiekowała i dotrzymywała nam towarzystwa.
W załączniku foto nowego pomnika taty ( mama prosiła o przesłanie). Czekam już z niecierpliwością na następne wakacje. Pozdrawiamy serdecznie i ściskamy Basia i Irek