Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Prośby o pomoc tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 19.04.2013 22:48

glonik21 napisał(a):Nic nie poplątałem i niestety juz mi odpisaly kolejne dwa apartamenty tak samo - ze mam wplacic teraz zaliczke 100 Euro a po przyjezdzie na miejsce 350... Mnie to tez dziwi, no ale co ja temu jestem winny ??? A może przetłumacz- Czy po zapłaceniu w Tucepi 350 Euro wystawią nam Państwo rachunek za pobyt w apartamencie ??

Hm spójrz na to:
Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):
glonik21 napisał(a):Postovani,
kod placanja racuna u Tucepima dobit cete racun za apartman sa nasim pecatom i potpisom
To je normalna procedura
Pozdrav
Ivandic

Szanowni Państwo, po wpłaceniu należności na miejscu, otrzymacie rachunek z naszą pieczątką i podpisem. To normalny tryb postępowania. Pozdrawiam
Ivandić

Przecież to właśnie ta odpowiedź! Z Tučepi. W moim tłumaczeniu opuściłam nazwę miejscowości, ale byłam pewna, że skoro masz ją w oryginale, to chyba wiesz, z kim korespondujesz (z której miejscowości).
Zatem jeszcze raz:
"Szanowni Państwo, po wpłaceniu należności na miejscu w Tučepi, otrzymacie rachunek z naszą pieczątką i podpisem. To normalny tryb postępowania. Pozdrawiam"

Taka była słowo w słowo odpowiedź. O co więc chodzi?

"Czy po zapłaceniu w Tucepi 350 Euro wystawią nam Państwo rachunek za pobyt w apartamencie ??"
Kada na mjestu u Tučepima uplatim 350 eura, hoću li dobiti račun za ljetovanje u Vašem apartmanu?
lub też:
Hoću li dobiti račun za ljetovanje u Vašem apartmanu, kada na mjestu u Tučepima uplatim 350 eura?

Hoćete li nam ispostaviti račun za smještaj?
znaczy dokładnie:
Czy Pan/Pani wystawi nam rachunek za zakwaterowanie? ..
Według mnie krótko i rzeczowo; nie ma tu raczej miejsca na "radosne interpretacje".

Powiedź sam, czy na tak zadane pytanie można wysłać odpowiedź: rezerwuję dla Pana apartament, proszę przesłać zaliczkę????? Sam widzisz, że to jakieś nieporozumienie.. albo pomylone adresy, albo nie wiem co...jakieś automatyczne odpowiedzi....
glonik21
Croentuzjasta
Posty: 187
Dołączył(a): 27.08.2012

Nieprzeczytany postnapisał(a) glonik21 » 20.04.2013 09:47

Ja z tej odpowiedzi z Tucepi zrobiłem pytanie które chce zadać innym.. Więc nic nie pomyliłem ,a ten pan co podesłał mi taka odpowiedz ze po zapłaceniu na miejscu wystawi rachunek, przestał nagle odpisywać na moje meile. Według mnie ty dobrze zadałaś pytanie tylko Chorwaci to na swój sposób rozumieją- a dlaczego tak to już moge ci podesłąc adres meilowy i sama zapytasz..;) Dzięki za kolejne tłumaczenie;))
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 20.04.2013 10:00

Tak czułam, że tu wchodzi w grę korespondencja z wieloma właścicielami kwater.
W każdym razie zdanie Hoćete li nam ispostaviti račun za smještaj?
czyli Czy Pan/Pani wystawi nam rachunek za zakwaterowanie?
.. jest najbardziej uniwersalne (nie nawiązuje do żadnych szczegółów konkretnej wymiany wiadomości; najprostsze z możliwych, treściwe i rzeczowe.. po prostu "do wielorazowego użytku", pod warunkiem, że nie jest to pierwszy i jedyny mail do kogoś. Wtedy wypada "ni z gruchy ni z pietruchy" i pewnie konfuduje adresata...
glonik21
Croentuzjasta
Posty: 187
Dołączył(a): 27.08.2012

Nieprzeczytany postnapisał(a) glonik21 » 21.04.2013 00:42

To akurat nie jest nigdy pierwsze pytanie tyko ktores z kolei.. A dostałem taka odpowiedz.. Da,
mi imamo račune za goste,to nije problem.
Ljiljana
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3702
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 21.04.2013 08:36

Moze to,
problem
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 21.04.2013 11:06

glonik21 napisał(a):To akurat nie jest nigdy pierwsze pytanie tyko ktores z kolei.. A dostałem taka odpowiedz.. Da,
mi imamo račune za goste,to nije problem.
Ljiljana


No widzisz...
Tak, mamy rachunki dla gości, to żaden problem.
Logiki tej hr wypowiedzi nie skomentuję, ale generalnie wiesz, że wydadzą i to najważniejsze.

Nie sugeruję, że celowo mogłeś wysłać takie pytanie "ni z gruchy ni z Pietruchy", tylko w całym galimatiasie rozsyłania zapytań o kwatery coś mogło się pomylić...(choćby adresat).

Wracając do "uniwersalności" zdania: Hoćete li nam ispostaviti račun za smještaj? czyli Czy Pan/Pani wystawi nam rachunek za zakwaterowanie?

.... pamiętaj, że sugeruje "dobicie targu", zatem jest uniwersalne i owszem, ale w sytuacji, kiedy już coś gdzieś zarezerwowałaś.
Jeśli potrzeba Ci było pytania ogólnego o hipotetyczne wystawiania rachunku (czy gospodarze to w ogóle robią), należało je sformułować inaczej... np.: Czy wystawiacie Państwo rachunki za pobyt?
Ja tłumaczę to, co dostaję.. nie mam pojęcia o szerszym kontekście, ani też wpływu na to, co forumowicz z tym dalej robi i jak tego użyje.
Detal... np. forma dokonana czy niedokonana czasownika czasem zmienia diametralnie sens wypowiedzi i tym samym determinuje odpowiedz, która może zaskoczyć. Trzeba uważnie formułować zapytania.

Przejrzyj z uwagą i na spokojnie wymianę wiadomości z każdym gospodarzem, z którym się kontaktowałeś... i "poodkręcaj" sprawę tam, gdzie ktoś mógł odnieść mylne wrażenie, że coś rezerwujesz...
Krótko, zwięźle, ale konkretnie.
Z mojego doświadczenia w tym forumowym topicu mam refleksję, że bardzo często ludzie prowadzą korespondencję z kilkoma właścicielami jednocześnie; nie rzadko niestety sami coś kombinują na własną rękę z przetłumaczonymi wypowiedziami (przez co dochodzi do pomyłek, nieporozumień..z obu stron.. poza tym w końcu to wymiana w języku obcym ), wysyłają po kilka maili do jednego właściciela, często bardzo szczegółowych (pytania o najmniejsze detale), sprawiając tym samym wrażenie, że są już właściwie zdecydowani. A potem, bez wyraźnego komunikatu: "nie skorzystamy, dziękujemy" przerywają korespondencję....

Albo ("wersja B.") po dość wnikliwych pytaniach o szczegóły, wysyłasz zapytanie: czy wystawi pan rachunek (nie czy wystawia pan rachunki- widzisz różnicę?). Facet jest pewien, że już zdecydowałeś, choć nie napisałeś tego wprost i dlatego wysyła Ci info, że rezerwuje i czeka na zaliczkę. Teraz rozumiesz, jak to działa?
Pozdrawiam
glonik21
Croentuzjasta
Posty: 187
Dołączył(a): 27.08.2012

Nieprzeczytany postnapisał(a) glonik21 » 21.04.2013 11:45

No przyznaje ci racje ..to czy wystawi a wystawia jest faktycznie różnica.. ;) A mam jeszcze cos do przetłumaczenia- Możemy zapłacić zaliczke na adres pocztowy bo za przelew na konto bank pobiera prowizje 20 Euro.
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 21.04.2013 14:38

glonik21 napisał(a): Możemy zapłacić zaliczke na adres pocztowy bo za przelew na konto bank pobiera prowizje 20 Euro.

Odgovara li Vam da predujam uplatimo putem vrijednosne pošiljke? Jer banka za prijenos sredstava uzima proviziju 20 eura.
glonik21
Croentuzjasta
Posty: 187
Dołączył(a): 27.08.2012

Nieprzeczytany postnapisał(a) glonik21 » 21.04.2013 21:05

Dziekuje , wysłałem - zobaczymy co odpiszą ;) A ty masz może namiar na apartament w Tucepi ??;)
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 22.04.2013 10:28

glonik21 napisał(a):Dziekuje , wysłałem - zobaczymy co odpiszą ;) A ty masz może namiar na apartament w Tucepi ??;)

Jeśli odwdzięczysz się namiarem na sprawdzoną kwaterę powiedźmy w Radomiu.... :wink:
glonik21
Croentuzjasta
Posty: 187
Dołączył(a): 27.08.2012

Nieprzeczytany postnapisał(a) glonik21 » 22.04.2013 12:09

Niestety nie znam nic w tym rejonie- moge ci polecić w Zakopanem, Koscielisku i we Władysławowie lub coś na Słowacji :D Ale w zamian oczekuje namiar apartamentu z klima , oddzielną sypialnią , tak w środku Tucepi ( nie za blisko plazy i jardanki :D i żeby wystawili upragniona fakture czy jak tam wolą rachunek..
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 22.04.2013 12:16

glonik21 napisał(a):Niestety nie znam nic w tym rejonie- moge ci polecić w Zakopanem, Koscielisku i we Władysławowie lub coś na Słowacji :D Ale w zamian oczekuje namiar apartamentu z klima , oddzielną sypialnią , tak w środku Tucepi ( nie za blisko plazy i jardanki :D i żeby wystawili upragniona fakture czy jak tam wolą rachunek..

To był taki żarcik. To, że mieszkam w Chorwacji nie znaczy, że mogę polecić apartament w każdym dowolnie wybranym miejscu.. Wiem, to mały kraj.. ale, wbrew pozorom, nie znamy się wszyscy.
Pozdrawiam
glonik21
Croentuzjasta
Posty: 187
Dołączył(a): 27.08.2012

Nieprzeczytany postnapisał(a) glonik21 » 22.04.2013 14:17

Wydawało mi się że ktos na forum pisał że znasz kogoś w Tucepi, bodajże p.Małgosie ..???
glonik21
Croentuzjasta
Posty: 187
Dołączył(a): 27.08.2012

Nieprzeczytany postnapisał(a) glonik21 » 22.04.2013 18:40

Dostalem taka odpowiedz- Poštovani,
znam da banka uzima proviziju,tako svi gosti plaćaju.Meni je svejedno kako ćete platiti,možda preko Western Uniona.
Kako god je vama lakše,
Hvala,Ljiljana
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 22.04.2013 19:02

glonik21 napisał(a):Dostalem taka odpowiedz- Poštovani,
znam da banka uzima proviziju,tako svi gosti plaćaju.Meni je svejedno kako ćete platiti,možda preko Western Uniona.
Kako god je vama lakše,
Hvala,Ljiljana

Szanowny Panie, wiem, że bank pobiera prowizję, wszyscy goście tak płacą. Mnie jest wszystko jedno, jak Pan zapłaci; może za pośrednictwem Western union. Jak Panu odpowiada.
Dziękuję
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka



cron
Prośby o pomoc tłumaczeniu - strona 189
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2025 Wszystkie prawa zastrzeżone
Jakie dane przetwarzamy i w jakim celu?

Serwis internetowy Cro.pl Chorwacja Online wykorzystuje pliki cookie i pokrewne technologie, które umożliwiają i ułatwiają Ci korzystanie z jego zasobów (np. utrzymują sesję użytkownika). Ponadto, pliki cookie mogą być założone i wraz z innymi metodami zbierania preferencji wykorzystywane przez naszych zaufanych partnerów w celu wyświetlenia Ci reklam spersonalizowanych oraz do celów statystycznych. Korzystając z serwisu wyrażasz jednocześnie zgodę na wykorzystanie plików cookie i treści spersonalizowane, możesz jednakże wyłączyć niektóre z plików cookies. Ewentualnie, możesz wyłączyć pliki cookie w opcjach swojej przeglądarki internetowej.

Jeśli masz u nas konto, możemy również przetwarzać wprowadzone przez Ciebie dane, które zostały zapisane w Twoim profilu (e-mail oraz nick użytkownika są niezbędne do posiadania konta, pozostałe dane są wprowadzane dobrowolnie). Nie musisz się jednak martwić, jakiekolwiek dane wprowadzone przez Ciebie do bazy cro.pl nie będą bez Twojej zgody przekazane innym podmiotom (poza sytuacjami, które są wymagane przez prawo) i służą jedynie do korzystania z serwisu cro.pl. Nie odsprzedamy więc Twojego e-maila ani innej zapisanej w profilu danej żadnemu zewnętrznemu podmiotowi. Szczegółowe informacje znajdziesz w polityce prywatności oraz Regulaminie.

akceptuję, przejdź do serwisu
ustawienia cookies