Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Prośby o pomoc tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Majdan72
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 709
Dołączył(a): 30.08.2012

Postnapisał(a) Majdan72 » 31.01.2013 21:41

szpieg napisał(a):Dobar dan,
Hvala na rezervaciji od 19.07. - 31.07.2013. po cijeni 44 eur po danu za 2 osobe + dijete .Molim vas da uplatite akontaciju u iznosu od 100 eur na račun:
BANKA: ERSTE & STEIERMÄRKISCHE BANK D.D., Jadranski trg 3a, 51000 Rijeka
BROJ RAČUNA: 770XXXXXXX
SWIFT: ESXXXXX
IBAN: HR2324XXXXXXXXX
IME: RUŽICA XXXXX, BANJOL XX, 51280 RAB
Obavjestit ću vas kad iznos sjedne na račun.
Srdačan pozdrav

Witam, dziękuję za dokonanie rezerwacji dla 2 osób i dziecka na termin od 19.07. - 31.07.2013., cena 44 e/dzień. Proszę o wpłatę zaliczki w wysokosci 100 e na konto ......
nr. rachunku....
swift...
iban...
nazwisko....
Powiadomię, kiedy pieniądze znajdą się na rachunku.
Serdeczne pozdrowienia[/quote]


Dziękuję bardzo za pomoc :P
Majdan72
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 709
Dołączył(a): 30.08.2012

Postnapisał(a) Majdan72 » 31.01.2013 22:06

Jeszce jedna prośba o tłumaczenie w odwrotnym kierunku :

"Proszę napisać do kiedy najpóźniej muszę wpłacić zaliczkę, oraz jakie są warunki jej ewentualnego zwrotu (np. ze względu na niespodziewane sytuacje).
Proszę również podać godziny rozpoczęcia i zakończenia doby pobytowej (o której możemy najwcześniej się wprowadzić-19.07 i najpóźniej wyprowadzić-31.07). "

Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam. :papa:
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 31.01.2013 23:06

grga napisał(a):" Zaliczkę wysłaliśmy dzisiaj poleconym listem wartościowym.
Widzimy się zatem 29 czerwca. "

Akontaciju smo poslali danas vrijednosnim preporučenim pismom. Vidimo se onda 29 lipnja.

grga napisał(a):I proszę jeszcze o podpowiedz czy Grzegorz po chorwacku to Grgur ?
A co oznacza (od jakiego imienia pochodzi) zdrobnienie Grga?

Grgur, Grga to dwa warianty tegoż samego imenia - Grzegorz. Deminutiv w j.chorwackim ma końcówki:
-ić, -čić,- ič(a)k, -eč(a)k, -(a)c, -(a)k
-ca, -ica, -čica
-ce, -ance, -ašce, -ence, -ešce
-elj(a)k, -julj(a)k, -ulj(a)k
Chyba nic nie pominęłam...

szpieg napisał(a):"Proszę napisać do kiedy najpóźniej muszę wpłacić zaliczkę, oraz jakie są warunki jej ewentualnego zwrotu (np. ze względu na niespodziewane sytuacje).
Proszę również podać godziny rozpoczęcia i zakończenia doby pobytowej (o której możemy najwcześniej się wprowadzić-19.07 i najpóźniej wyprowadzić-31.07). "

Poštovani, dokad bih trebao uplatiti predujam te pod kakvim uvjetima je moguć povratak akontacije (na primjer u slučaju nepredviđenih okolnosti)? U koliko sati najranije se možemo smjestiti 19.07.2013 te najkasnije napustiti apartman 31.07.2013?
Majdan72
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 709
Dołączył(a): 30.08.2012

Postnapisał(a) Majdan72 » 31.01.2013 23:20

szpieg napisał(a):"Proszę napisać do kiedy najpóźniej muszę wpłacić zaliczkę, oraz jakie są warunki jej ewentualnego zwrotu (np. ze względu na niespodziewane sytuacje).
Proszę również podać godziny rozpoczęcia i zakończenia doby pobytowej (o której możemy najwcześniej się wprowadzić-19.07 i najpóźniej wyprowadzić-31.07). "

Poštovani, dokad bih trebao uplatiti predujam te pod kakvim uvjetima je moguć povratak akontacije (na primjer u slučaju nepredviđenih okolnosti)? U koliko sati najranije se možemo smjestiti 19.07.2013 te najkasnije napustiti apartman 31.07.2013?[/quote]


Katarzyno,jesteś nieoceniona :papa:
grga
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 133
Dołączył(a): 13.05.2009

Postnapisał(a) grga » 01.02.2013 09:12

Dziękuję Kasiu za pomoc.

Przesyłam serdeczne pozdrowienia na Hvar :)
Majdan72
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 709
Dołączył(a): 30.08.2012

Postnapisał(a) Majdan72 » 03.02.2013 18:33

Proszę o przetłumaczenie jeszcze takiego tekstu :

Dobar dan,

Predujam treba uplatiti slijedeći tjedan do srijede. Ako odustanete od
rezervacije molim vas da me i prije obavjestite.
Povrat akontacije nije moguć jer ukoliko otkažete i mi snosimo
financijski
gubitak.
U apartman možete ući 19.07. oko 12 h a na zadnji dan ga treba napustiti
najkasnije do 10 h ujutro.
Srdačan pozdrav,

Padovan
Bocian
zbanowany
Posty: 24103
Dołączył(a): 21.03.2005

Postnapisał(a) Bocian » 03.02.2013 18:43

szpieg napisał(a):Proszę o przetłumaczenie jeszcze takiego tekstu :

Dobar dan,

Predujam treba uplatiti slijedeći tjedan do srijede. Ako odustanete od
rezervacije molim vas da me i prije obavjestite.
Povrat akontacije nije moguć jer ukoliko otkažete i mi snosimo
financijski
gubitak.
U apartman možete ući 19.07. oko 12 h a na zadnji dan ga treba napustiti
najkasnije do 10 h ujutro.
Srdačan pozdrav,

Padovan

Dzień dobry.
Zaliczkę trzeba zapłacić do środy następnego tygodnia. Jeśli odstąpicie od rezerwacji, proszę mnie powiadomić i przed tym terminem. Zwrot zaliczki nie jest możliwy dlatego, że jeśli zrezygnujecie, my ponosimy finansowa stratę.
Do apartamentu możecie wejść 19go około południa a ostatniego dnia trzeba go opuścić najpóźniej do 10 rano.
Serdecznie pozdrawiam.
Majdan72
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 709
Dołączył(a): 30.08.2012

Postnapisał(a) Majdan72 » 03.02.2013 18:53

Bocian napisał(a):
szpieg napisał(a):Proszę o przetłumaczenie jeszcze takiego tekstu :

Dobar dan,

Predujam treba uplatiti slijedeći tjedan do srijede. Ako odustanete od
rezervacije molim vas da me i prije obavjestite.
Povrat akontacije nije moguć jer ukoliko otkažete i mi snosimo
financijski
gubitak.
U apartman možete ući 19.07. oko 12 h a na zadnji dan ga treba napustiti
najkasnije do 10 h ujutro.
Srdačan pozdrav,

Padovan

Dzień dobry.
Zaliczkę trzeba zapłacić do środy następnego tygodnia. Jeśli odstąpicie od rezerwacji, proszę mnie powiadomić i przed tym terminem. Zwrot zaliczki nie jest możliwy dlatego, że jeśli zrezygnujecie, my ponosimy finansowa stratę.
Do apartamentu możecie wejść 19go około południa a ostatniego dnia trzeba go opuścić najpóźniej do 10 rano.
Serdecznie pozdrawiam.



Dziękuję Ci dobry człowieku :D :papa:
Majdan72
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 709
Dołączył(a): 30.08.2012

Postnapisał(a) Majdan72 » 03.02.2013 18:54

Czy w Cro to standard,że nie zwracają zaliczki ???
Bocian
zbanowany
Posty: 24103
Dołączył(a): 21.03.2005

Postnapisał(a) Bocian » 03.02.2013 18:59

Nie wiem, ja od kilku lat nie płacę.
Majdan72
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 709
Dołączył(a): 30.08.2012

Postnapisał(a) Majdan72 » 03.02.2013 21:10

Przepraszam ,czy może ktoś to przetłumaczyć ?

Witam
Zaliczkę postaram się wysłać do środy.
Co mam wpisać w tytule przelewu ?
Proszę o potwierdzenie mojej rezerwacji (19.07-31.07) ,kiedy pieniądze wpłyną na konto.

Pozdrawiam.
Majdan72
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 709
Dołączył(a): 30.08.2012

Postnapisał(a) Majdan72 » 03.02.2013 23:00

Bardzo proszę o ugryzienie tematu powyżej.
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3702
Dołączył(a): 06.04.2006

Postnapisał(a) mirko » 04.02.2013 06:45

szpieg napisał(a):
Witam
Zaliczkę postaram się wysłać do środy.
Co mam wpisać w tytule przelewu ?
Proszę o potwierdzenie mojej rezerwacji (19.07-31.07) ,kiedy pieniądze wpłyną na konto.

Pozdrawiam.


Poštovani,
Predujam ću nastojati poslati do srijede.
Što trebam napisati u naslovu uplate.
Molim da potvrdite moju rezervaciju (19.07-31.07), kada novci budu uplačeni na račun.
uz pozdrav
Majdan72
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 709
Dołączył(a): 30.08.2012

Postnapisał(a) Majdan72 » 04.02.2013 11:42

mirko napisał(a):
szpieg napisał(a):
Witam
Zaliczkę postaram się wysłać do środy.
Co mam wpisać w tytule przelewu ?
Proszę o potwierdzenie mojej rezerwacji (19.07-31.07) ,kiedy pieniądze wpłyną na konto.

Pozdrawiam.


Poštovani,
Predujam ću nastojati poslati do srijede.
Što trebam napisati u naslovu uplate.
Molim da potvrdite moju rezervaciju (19.07-31.07), kada novci budu uplačeni na račun.
uz pozdrav


Dziękuję bardzo za pomoc i pozdrawiam. :papa:
Majdan72
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 709
Dołączył(a): 30.08.2012

Postnapisał(a) Majdan72 » 04.02.2013 23:12

Proszę o przetłumaczenie tekstu :

Dobar dan,
Možete napisati: Nowak akontacija za ap.
Meni je zapravo ime i prezime uplatitelja dovoljan podatak.
Lijep pozdrav,

Z góry dziękuję.
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka



cron
Prośby o pomoc tłumaczeniu - strona 185
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2025 Wszystkie prawa zastrzeżone
Jakie dane przetwarzamy i w jakim celu?

Serwis internetowy Cro.pl Chorwacja Online wykorzystuje pliki cookie i pokrewne technologie, które umożliwiają i ułatwiają Ci korzystanie z jego zasobów (np. utrzymują sesję użytkownika). Ponadto, pliki cookie mogą być założone i wraz z innymi metodami zbierania preferencji wykorzystywane przez naszych zaufanych partnerów w celu wyświetlenia Ci reklam spersonalizowanych oraz do celów statystycznych. Korzystając z serwisu wyrażasz jednocześnie zgodę na wykorzystanie plików cookie i treści spersonalizowane, możesz jednakże wyłączyć niektóre z plików cookies. Ewentualnie, możesz wyłączyć pliki cookie w opcjach swojej przeglądarki internetowej.

Jeśli masz u nas konto, możemy również przetwarzać wprowadzone przez Ciebie dane, które zostały zapisane w Twoim profilu (e-mail oraz nick użytkownika są niezbędne do posiadania konta, pozostałe dane są wprowadzane dobrowolnie). Nie musisz się jednak martwić, jakiekolwiek dane wprowadzone przez Ciebie do bazy cro.pl nie będą bez Twojej zgody przekazane innym podmiotom (poza sytuacjami, które są wymagane przez prawo) i służą jedynie do korzystania z serwisu cro.pl. Nie odsprzedamy więc Twojego e-maila ani innej zapisanej w profilu danej żadnemu zewnętrznemu podmiotowi. Szczegółowe informacje znajdziesz w polityce prywatności oraz Regulaminie.

akceptuję, przejdź do serwisu
ustawienia cookies