Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Prośby o pomoc tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3692
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 14.06.2007 17:47

Według PRS-u to:
Chłodniowiec=statek z chłodzonymi i izolowanymi ładowniami, przystosowanymi do przewozu roznorodnych łatwo psujacych sie ładunkow.
Agnji
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 95
Dołączył(a): 07.08.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Agnji » 14.06.2007 18:34

O jacie, Mirko - niesamowity jestes! chyba rozwiazalismy zagadke :-)
misio 5822
Odkrywca
Posty: 112
Dołączył(a): 04.06.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) misio 5822 » 15.06.2007 16:03

A ja mam tylko malutkie pytanie. Jak po chorwacku jest lodówka? Bo che o nia zapytac i nie wiem jak :D
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 15.06.2007 19:30

misio 5822 napisał(a):A ja mam tylko malutkie pytanie. Jak po chorwacku jest lodówka? Bo che o nia zapytac i nie wiem jak :D


frižider
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108172
Dołączył(a): 10.09.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 16.06.2007 01:24

a co znaczy: hladnjak :?:
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3692
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 16.06.2007 06:11

lodowka=hladnjak - pochodzi od :hladiti, hlađen, hladno
Agnji
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 95
Dołączył(a): 07.08.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Agnji » 16.06.2007 10:14

Hladnjak to tez lodowka. Tutaj uzywamy obu zwrotow:-)
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3692
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 16.06.2007 13:21

Frižider-słowo włoskiego pochodzenia( frigorifero).
Ja go tez uzywam ale nie jest poprawne.
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108172
Dołączył(a): 10.09.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 16.06.2007 14:51

Agnji napisał(a):Hladnjak to tez lodowka. Tutaj uzywamy obu zwrotow:-)


:lol: Dziękuję za wyjaśnienie :lol:
rufinka
Turysta
Posty: 14
Dołączył(a): 09.06.2007
Prośba o tłumaczenie, dla mnie to magia.

Nieprzeczytany postnapisał(a) rufinka » 16.06.2007 17:51

Witam. Przejżałam cały post i nie zdnalazłam podstawowych zdań przydatnych na pierwszy raz w Chorwacji.Jedziemy w ciemno i troszkę się boję czy nie przyjdzie nam spać w samochodzie;) Bardzo proszę o przetłumaczenie takich zdań:
1.Dzień dobry, czy jest u Państwa wolny apartament dla trzech osób z kuchnią ,łazienką i klimatyzacją na pięć dni?
2.Jaka jest cena za 5 dni ze wszystkimi opłatami?(klimatyzacja, opłata klimatyczna?)
3.Przepraszam, jak dojechac do ulicy.........?
4.Ile to kosztuje?
5.Gdzie jest WC?
Mam jeszcze pytanko odnośnie targowania się o cenę apartamentu. jak mam zapytac ?
6. Czy może Pan/Pani troszkę opuścić cenę?

W głowie mam mnóstwo pytań ale nie mam odwagi zajmowac tyle miejsca. Z góry bardzo ale to bardzo dziękuję .
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 16.06.2007 20:07

mirko napisał(a):Frižider-słowo włoskiego pochodzenia( frigorifero).
Ja go tez uzywam ale nie jest poprawne.


...nie żebym się wymądrzała, ale słownik V.Anića jak najbardziej dopuszcza użycie słówka frižider jako używanego potocznie.
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006
Re: Prośba o tłumaczenie, dla mnie to magia.

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 17.06.2007 06:25

1.Dzień dobry, czy jest u Państwa wolny apartament dla trzech osób z kuchnią ,łazienką i klimatyzacją na pięć dni?

Dobar dan, imate li možda slobodan apartman za tri osobe, klimatiziran, na pet dana?

P.S. Nie dopisuję, że z kuchnią i łazienką, poniewaz samo słowo apartament oznacza sypialnię (jedna lub dwie) z łazienką i kuchnią. W innym wypadku nalaży pytać o pokój (soba)
Dobar dan, imate li slobodnu klimatiziranu sobu za tri osobe sa kupatilom, kuhinjom na pet dana?

2.Jaka jest cena za 5 dni ze wszystkimi opłatami?(klimatyzacja, opłata klimatyczna?)

Koja je cijena za pet dana sa taksom i klimom?

3.Przepraszam, jak dojechac do ulicy.........?

Oprtostite, kako doći do (ulice) ........

4.Ile to kosztuje?

Koliko to košta?
Koliko košta........?


5.Gdzie jest WC?

Gdje je toaleta?
Gdje je W
eCe?

Mam jeszcze pytanko odnośnie targowania się o cenę apartamentu. jak mam zapytac ?

6. Czy może Pan/Pani troszkę opuścić cenę?

Možete li malo sniziti cijenu?
rufinka
Turysta
Posty: 14
Dołączył(a): 09.06.2007
Podziękowania

Nieprzeczytany postnapisał(a) rufinka » 17.06.2007 07:15

Dziękuję bardzo za przetlumaczenie.
rufinka
Turysta
Posty: 14
Dołączył(a): 09.06.2007
Jeszcze raz prośba o przetlumaczenie.

Nieprzeczytany postnapisał(a) rufinka » 17.06.2007 11:39

1.Jak nazywa się po chorwacku "kawiarenka internetowa" ?
2.Poproszę dwie lampki bialego wina i sok pomarańczowy.

Czy ktoś z forumowiczów wie gdzie w Biogradzie lub Zadarze znajdują się kawiarenki internetowe?
Japona
Cromaniak
Posty: 739
Dołączył(a): 30.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Japona » 17.06.2007 11:49

1. to chyba będzie - internet kafić
2. Da li mogu zamoliti dvie čaše bjelog vina i sok od naranča ?
albo
Dvie case bjelog vina molim i sok od naranča.

Na pewno są, musisz się rozejrzeć.
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka



cron
Prośby o pomoc tłumaczeniu - strona 18
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone