Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Prośby o pomoc tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 16.04.2007 12:57

sekou napisał(a):A co oznacza to zdanie???

TE FOTKE CO SI MI POSLAL S POKOJIMA AJ SPRHALNOM TO JE OD APARTMANA 6+2


znowu ta pani, "co mówi po polsku"...

no cóż spróbujmy

Te fotki, co mi posłałeś, na których są pokoje z prysznicami (?lub prysznicem?)to zdjęcia apartamentu 6 + 2.
Pozdrawiam serdecznie i tę panią od liściku też, szczególnie! :D
Estera
Croentuzjasta
Posty: 152
Dołączył(a): 20.09.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Estera » 16.04.2007 13:06

Droga Kasiu jak sie z można z Toba skontaktować poza forum?
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 16.04.2007 13:33

Estera napisał(a):Droga Kasiu jak sie z można z Toba skontaktować poza forum?


Możesz napisać do mnie mailik (na profilu jest adres, więc można posłać przez forum). Albo też przez skype, dość łatwo mnie znaleźć; wystarczy wrzucić w skype-ową wyszukiwarkę moje imię i nazwiska.
Pozdrawiam serdecznie i będzie mi miło :D
ZAJEC
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5422
Dołączył(a): 11.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) ZAJEC » 16.04.2007 20:15

Witam Kasiu,
probowałem wyszukać Cie na skypie ale niestety po wpisaniu Twojego imienia i nazwisk wyszukiwarka nie znalazla Ciebie.Prosze o kontakt na adres e-mail widoczny tylko dla zalogowanych na cro.pl lub skype delfin_hvar
Pozdrawiam ZAJEC
djecak18
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 52
Dołączył(a): 28.12.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) djecak18 » 16.04.2007 20:36

Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):
sekou napisał(a):A co oznacza to zdanie???

TE FOTKE CO SI MI POSLAL S POKOJIMA AJ SPRHALNOM TO JE OD APARTMANA 6+2


znowu ta pani, "co mówi po polsku"...

no cóż spróbujmy

Te fotki, co mi posłałeś, na których są pokoje z prysznicami (?lub prysznicem?)to zdjęcia apartamentu 6 + 2.
Pozdrawiam serdecznie i tę panią od liściku też, szczególnie! :D


Chcę się koniecznie dołączyć do pozdrowień dla tej pani od apartamentów! Bardzo mi się podoba ta mieszanka: polska leksyka według gramatyki i odmiany chorwackiej (pokojima :D)... Čudo-med :).
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 17.04.2007 11:21

Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):
sekou napisał(a):A co oznacza to zdanie???

TE FOTKE CO SI MI POSLAL S POKOJIMA AJ SPRHALNOM TO JE OD APARTMANA 6+2


znowu ta pani, "co mówi po polsku"...

no cóż spróbujmy

Te fotki, co mi posłałeś, na których są pokoje z prysznicami (?lub prysznicem?)to zdjęcia apartamentu 6 + 2.
Pozdrawiam serdecznie i tę panią od liściku też, szczególnie! :D

To mieszanka chorwackiego, slowackiego i polskiego - wspaniale!
Tez gadam w podobny desen jak musze gadac ze Slowianami paru nacji naraz. Szczegolnie jak probuje mowic "po czechoslowacku" :lol:
Estera
Croentuzjasta
Posty: 152
Dołączył(a): 20.09.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Estera » 19.04.2007 09:10

Baaaaaaardzo proszę o przetłumaczenie:


Na miły Bóg, życie nie po to tylko jest, by brać
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
I aby żyć siebie samego trzeba dać
sekou
Odkrywca
Posty: 72
Dołączył(a): 12.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) sekou » 25.04.2007 11:37

Witam

Znowu muszę się skontakotować z panią polsko-czesko-słowacką;) i proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu.

Witam serdecznie

Piszę do Pani po chorwacku, ponieważ nie do końca się zrozumieliśmy. Mam nadzieję, że po pani powrocie pieniądze będą już na koncie w banku. Przysyłam Pani jako załącznik 10 zdjęć z Waszej strony internetowej. Proszę mi napisać na których zdjęciach jest apartament 6+2 oraz 4 osobowy. Jak są rozmieszczone łóżka w pokojach i czy są to łóżka podwójne czy pojedyncze? Czy kuchnia jest w pełni wyposażona (talerze, szklanki, czajnik, garnki itp.) Na którym piętrze są te apartamenty? Ile wynosi opłata za klimatyzację? Czy są jakieś inne dodatkowe opłaty? Proszę odpisać mi również po chorwacku.

Gorąco pozdrawiam


I jeszcze kilka słówek:
sypialnia
kuchnia
jadalnia
łazienka
prysznic
piekarnik

Z góry dzięki za pomoc!
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 25.04.2007 12:07

sekou napisał(a):Witam serdecznie
Piszę do Pani po chorwacku, ponieważ nie do końca się zrozumieliśmy. Mam nadzieję, że po pani powrocie pieniądze będą już na koncie w banku. Przysyłam Pani jako załącznik 10 zdjęć z Waszej strony internetowej. Proszę mi napisać na których zdjęciach jest apartament 6+2 oraz 4 osobowy. Jak są rozmieszczone łóżka w pokojach i czy są to łóżka podwójne czy pojedyncze? Czy kuchnia jest w pełni wyposażona (talerze, szklanki, czajnik, garnki itp.) Na którym piętrze są te apartamenty? Ile wynosi opłata za klimatyzację? Czy są jakieś inne dodatkowe opłaty? Proszę odpisać mi również po chorwacku.

Gorąco pozdrawiam


Poštovana gospođo
Pišem vam na hrvatskom jer nismo se baš najbolje razumjeli. Nadam se da će novac biti na računu u banci kad se vratite. Šaljem vam u prilogu 10 slika s vaše internet stranice. Molim vas napišite mi na kojim je slikama apartman 6+2 kao i za 4 osobe. Kako su smješteni kreveti u sobama i jesu li bračni ili za jednu osobu? Je li kuhinja potpuno opremljena(tanjuri, čaše, čajnik, lonci i slično)? Na kojem su katu apartmani? Koliko košta klimatiziran apartman? Ima li kakvih dodatnih plaćanja? Molim vas pišite mi na hrvatskom.
Lijep pozdrav




I jeszcze kilka słówek:
sypialnia spavaća soba
kuchnia kuhinja
jadalnia blagovaonica
łazienka kupatilo
prysznic tuš
piekarnik pećnica
Ostatnio edytowano 25.04.2007 17:00 przez Katarzyna Głydziak Bojić, łącznie edytowano 1 raz
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 25.04.2007 15:59

Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):Koliko košta boravišna taksa?

Chyba "Koliko košta apartman s klimatizacijom?" czy jakos tak, bo chyba nie o oplate klimatyczna chodzilo :D

Kasia, tez bym chcial tak nawijac i pisac :) Powiedzialbym to wszystko ale by to bylo niewiele lepsze niz polski w wykonaniu pani PL-CZ-SK :lol:
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 25.04.2007 16:58

o, żesz.... Faktycznie, biję się w pierś! Nie wiem, co mi się stało, widzę, co chcę widzieć...Nie wiem, skąd mi ta taksa klimatyczna się wzięła...
Dzięki, że zauważyłeś, Zawodowcu :D

Tekst poprawiony

Poštovana gospođo
Pišem vam na hrvatskom jer nismo se baš najbolje razumjeli. Nadam se da će novac biti na računu u banci kad se vratite. Šaljem vam u prilogu 10 slika s vaše internet stranice. Molim vas napišite mi na kojim je slikama apartman 6+2 kao i za 4 osobe. Kako su smješteni kreveti u sobama i jesu li bračni ili za jednu osobu? Je li kuhinja potpuno opremljena(tanjuri, čaše, čajnik, lonci i slično)? Na kojem su katu apartmani? Koliko košta klimatiziran apartman? (lub dosłownie z Twojej wypowiedzi: Koliko košta klimatizacija) Ima li kakvih dodatnih plaćanja? Molim vas pišite mi na hrvatskom.
Lijep pozdrav

Na wszelki wypadek w poprzednim poście tez poprawiłąm...
Oj,sramota... Mam nauczkę, na drugi raz będę uważniejsza...
Zmyliło mnie chyba, gdy zobaczyłam "opłata" i dalej coś od klimat ..no i poszło.
Przyznam, że po raz pierwszy widzę pytanie o "opłatę za klimatyzację"; klima w pokoju czy apartamencie jest lub jej nie ma; więc spotyka się raczej pytanie o to, czy klimatyzacja jest, a nie ile kosztuje...Dlatego się "rypnęłam", mam nadzieję,że Sekou wybaczy...
Pozdrawiam wszystkich, a przede wszystkim UWAŻNEGO ZAWODOWCA :D
annAA
Autostopowicz
Posty: 3
Dołączył(a): 26.04.2007
List

Nieprzeczytany postnapisał(a) annAA » 26.04.2007 19:38

dostałam list od mojej "drugiej rodziny" i co:D? napisali mi zdanie po Chorwacku brzmi tak:

Oprostite ako smo nešto pogriješili jer smo nekako "pisali na polski" no tu juz napisali po polsku tylko początku nie kapujem:D

pomocy!
[/code][/quote]
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004
Re: List

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 26.04.2007 19:47

annAA napisał(a):Oprostite ako smo nešto pogriješili jer smo nekako "pisali na polski" no tu juz napisali po polsku tylko początku nie kapujem:D

Wybaczcie, jeśli się co nieco pomyliliśmy, bo my tak mniej więcej pisaliśmy "po polsku". :D


Pozdrav
Jola
Ostatnio edytowano 26.04.2007 19:48 przez Jolanta M, łącznie edytowano 1 raz
U-la
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2268
Dołączył(a): 10.11.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) U-la » 26.04.2007 19:48

Na pewno przyjdą Ci tu pomóc fachowcy :D ale po mojemu :lol: , to cos jakby: Przepraszamy, jeśli coś pomyliliśmy, bo pisaliśmy "po polskiemu" :D (bo próbowaliśmy pisac po polsku) :D .
Ostatnio edytowano 26.04.2007 19:49 przez U-la, łącznie edytowano 1 raz
U-la
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2268
Dołączył(a): 10.11.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) U-la » 26.04.2007 19:49

:lol: :lol: :lol: :lol:
No i pani profesor mnie uprzedziła :D
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka

cron
Prośby o pomoc tłumaczeniu - strona 9
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone