Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Prośby o pomoc tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
evil
Croentuzjasta
Posty: 318
Dołączył(a): 18.05.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) evil » 05.08.2009 10:21

Gorąca prośba o przetłumaczenie : " Mam zarezerwowany apartament BIAŁY w terminie 20-28 sierpnia . Czy na wyposażeniu kuchni jest czajnik elektryczny ? Pozdrawiam "
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 05.08.2009 11:27

evil napisał(a):Gorąca prośba o przetłumaczenie : " Mam zarezerwowany apartament BIAŁY w terminie 20-28 sierpnia . Czy na wyposażeniu kuchni jest czajnik elektryczny ? Pozdrawiam "


Rezervirali smo "Bijeli" (BIAŁY) apartman od 20-28 kolovoza. Ima li u kuhinji električni čajnik ?
evil
Croentuzjasta
Posty: 318
Dołączył(a): 18.05.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) evil » 05.08.2009 22:43

Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):
evil napisał(a):Gorąca prośba o przetłumaczenie : " Mam zarezerwowany apartament BIAŁY w terminie 20-28 sierpnia . Czy na wyposażeniu kuchni jest czajnik elektryczny ? Pozdrawiam "


Rezervirali smo "Bijeli" (BIAŁY) apartman od 20-28 kolovoza. Ima li u kuhinji električni čajnik ?


Pani Kasiu ślicznie dziękuję : )
nowalijka
Croentuzjasta
Posty: 200
Dołączył(a): 20.05.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) nowalijka » 07.08.2009 07:20

Bardzo proszę o przetłumaczenie:

"Jeśli wystawi nam Pani rachunek za wynajem kwatery to zostaniemy do 23.08, jeśli nie ma Pani możliwości wystawienia rachunku, to do 22.08. Rachunek jest nam potrzebny do rozliczeń z pracodawcą, który dofinansowuje wakacje dzieci pracowników (potrzebujemy rachunku na 7 noclegów)."
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3692
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 07.08.2009 09:16

nowalijka napisał(a):Bardzo proszę o przetłumaczenie:

"Jeśli wystawi nam Pani rachunek za wynajem kwatery to zostaniemy do 23.08, jeśli nie ma Pani możliwości wystawienia rachunku, to do 22.08. Rachunek jest nam potrzebny do rozliczeń z pracodawcą, który dofinansowuje wakacje dzieci pracowników (potrzebujemy rachunku na 7 noclegów)."


Ako nam možete izdati račun za najam apartmana, ostat ćemo do 23.08 a ako nemate mogućnost izdavanja računa ostajemo do 22.08.
Račun nam je potreban zbog obračuna sa poslodavcem, koji snosi dio troškova za ferije djece svojih djelatnika(potreban nam je račun za 7 noćenja)
nowalijka
Croentuzjasta
Posty: 200
Dołączył(a): 20.05.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) nowalijka » 07.08.2009 09:27

Mirko, wielkie dzięki!
nowalijka
Croentuzjasta
Posty: 200
Dołączył(a): 20.05.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) nowalijka » 10.08.2009 20:05

mirko napisał(a):
nowalijka napisał(a):Bardzo proszę o przetłumaczenie:

"Jeśli wystawi nam Pani rachunek za wynajem kwatery to zostaniemy do 23.08, jeśli nie ma Pani możliwości wystawienia rachunku, to do 22.08. Rachunek jest nam potrzebny do rozliczeń z pracodawcą, który dofinansowuje wakacje dzieci pracowników (potrzebujemy rachunku na 7 noclegów)."


Ako nam možete izdati račun za najam apartmana, ostat ćemo do 23.08 a ako nemate mogućnost izdavanja računa ostajemo do 22.08.
Račun nam je potreban zbog obračuna sa poslodavcem, koji snosi dio troškova za ferije djece svojih djelatnika(potreban nam je račun za 7 noćenja)

Mirko, dostałam odpowiedź, pomożesz?
"Poštovana
Možemo vam izdati račun jer to inače radimo sa svim gostima."

Z góry dziękuję. :)
Slavko S.
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 212
Dołączył(a): 08.07.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Slavko S. » 10.08.2009 21:30

nowalijka napisał(a):
mirko napisał(a):
nowalijka napisał(a):Bardzo proszę o przetłumaczenie:

"Jeśli wystawi nam Pani rachunek za wynajem kwatery to zostaniemy do 23.08, jeśli nie ma Pani możliwości wystawienia rachunku, to do 22.08. Rachunek jest nam potrzebny do rozliczeń z pracodawcą, który dofinansowuje wakacje dzieci pracowników (potrzebujemy rachunku na 7 noclegów)."


Ako nam možete izdati račun za najam apartmana, ostat ćemo do 23.08 a ako nemate mogućnost izdavanja računa ostajemo do 22.08.
Račun nam je potreban zbog obračuna sa poslodavcem, koji snosi dio troškova za ferije djece svojih djelatnika(potreban nam je račun za 7 noćenja)

Mirko, dostałam odpowiedź, pomożesz?
"Poštovana
Možemo vam izdati račun jer to inače radimo sa svim gostima."

Z góry dziękuję. :)


Ja mogę.

Możemy wydać Wam rachunek, ponieważ i tak robimy to dla wszystkich gości.
nowalijka
Croentuzjasta
Posty: 200
Dołączył(a): 20.05.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) nowalijka » 11.08.2009 07:10

Wielkie dzięki Slavko. :D
jolamik
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 980
Dołączył(a): 25.01.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) jolamik » 11.08.2009 17:00

Mam gorącą prośbę - znalazłam na stronach Crikvenicy program - co się będzie działo jak bedziemy, gdyby któś mógł...
wiem że dużo tego :oops: części się można domyślić, ale wolałabym czegoś fajnego nieprzegapić 8)

- 22. srpnja 2009. - Ribarenje (udičarenje) s gostima, lučica
"Podvorska", u 15,00 h
- 23. srpnja 2009. u 17,00 sati Turnir u pikadu za žene, Dom kulture
u Jadranovu
- 23. srpnja 2009. - "Raspjevana Crikvenica", glazbeni program,
Strossmayerovo šetalište, trg ispred Gradske knjižnice i čitaonice, u
20,30 h
- 23. srpnja 2009. - Promenadni koncert Limene glazbe Selce, na trgu u
20,30 h
- 24. srpnja 2009. "Hommage ribarima" ; otvaranje izložbe slika
Nenada Petronija u 21,00 sat na terasi čitaonice Doma kulture u
Jadranovu
- 24. srpnja 2009. - Večer folklora, KUD Petar Preradović Đurđevac, na
trgu u Selcu u 21,00 h
- 25. srpnja 2009. u 9,00 h 15. Međunarodni boćarski turnir BK
"Sveti Jakov" na boćalištu BK "Sveti Jakov" u Jadranovu
- 25. srpnja 2009. g. u 9,00 h Procesija župljana s kipom sv. Jakova
uprizorenje legende o kipu sv. Jakova
- 25. srpnja 2009. g. u 19,00 hSveta misa u Župnoj crkvi sv. Jakova
(misu predvodi vlč. Nixon Eduardo Caicedo Gonzales)
- 25. srpnja 2009. g. u 20,00 h Velika fešta u povodu Jakovlje –
nastupa Matko Jelavić; vatromet u 24,00 h
- 25. srpnja Večer folklora, KUD Petar Preradović Đurđevac, na Trgu
Stjepana Radića u Crikvenici, u 21,00 h
- 25. srpnja 2009.Ljetni karneval u Dramlju, početak u 20,00 h
- 25. srpnja 2009. Fešta na rivi u Selcu u 20,00 h
- 26. srpnja 2009. u 21,00 sat - Koncert Crikveničke rock scene na
Trgu Stjepana Radića - bendovi Xpanic i Jež i posebni gosti večeri James Cannon i grupa The Sinners
- 28. srpnja do 3. kolovoza 2009. Malik Film Festival, Plaža "Balustrada", Crikvenica
- 28. srpnja 2009. u 20,00 h Promenadni nastup Trija "Crikvenica" Trg Stjepana Radića u Crikvenici
- 30. srpnja 2009. u 20,30 h Promenadni koncert Limene glazbe
Selce, na Trgu "Harmica" u Selcu
- 30. srpnja 2009. u 20,30 h - "Raspjevana Crikvenica", glazbeni
program, Strossmayerovo šetalište, trg ispred Gradske knjižnice i
čitaonice
gaceq
Croentuzjasta
Posty: 206
Dołączył(a): 13.05.2007

Nieprzeczytany postnapisał(a) gaceq » 12.08.2009 06:57

Witam

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie w związu z poszukiwaniem kwatery w ciemno na miejscu:

Szukamy apartamentu dla 3 dorosłych osób. Potrzebujemy 2 łóżka, jedno większe i jedno mniejsze. Potrzebujemy apartamentu z kuchnią w której jest lodówka, łazienką i najlepiej z tarasem w miarę blisko morza. Musi być parking dla samochodu koło domu.
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 12.08.2009 07:51

jolamik napisał(a):(...) 22. srpnja 2009 (...)

Obawiam się że już po ptokach, srpanj to lipiec...
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3692
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 12.08.2009 08:47

gaceq napisał(a):Witam

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie w związu z poszukiwaniem kwatery w ciemno na miejscu:

Szukamy apartamentu dla 3 dorosłych osób. Potrzebujemy 2 łóżka, jedno większe i jedno mniejsze. Potrzebujemy apartamentu z kuchnią w której jest lodówka, łazienką i najlepiej z tarasem w miarę blisko morza. Musi być parking dla samochodu koło domu.


Tražimo apartman za 3 odrasle osobe. Trebaju nam 2 ležaja, jedan veći (bračni) i jedan manji. Apartman treba imati kuhinju sa hladnjakom, kupaonicu i najbolje bi bilo da ima terasu. Umjereno blizu mora.
U blizini kuće mora biti parkirno mjesto za automobil.
gaceq
Croentuzjasta
Posty: 206
Dołączył(a): 13.05.2007

Nieprzeczytany postnapisał(a) gaceq » 12.08.2009 09:00

mirko napisał(a):
gaceq napisał(a):Witam

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie w związu z poszukiwaniem kwatery w ciemno na miejscu:

Szukamy apartamentu dla 3 dorosłych osób. Potrzebujemy 2 łóżka, jedno większe i jedno mniejsze. Potrzebujemy apartamentu z kuchnią w której jest lodówka, łazienką i najlepiej z tarasem w miarę blisko morza. Musi być parking dla samochodu koło domu.


Tražimo apartman za 3 odrasle osobe. Trebaju nam 2 ležaja, jedan veći (bračni) i jedan manji. Apartman treba imati kuhinju sa hladnjakom, kupaonicu i najbolje bi bilo da ima terasu. Umjereno blizu mora.
U blizini kuće mora biti parkirno mjesto za automobil.


Dziękuję Mirko :)
wusia
Globtroter
Posty: 47
Dołączył(a): 03.07.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) wusia » 14.08.2009 12:24

Nie wiem czy tu jest odpowiednie miejsce o to pytanie :roll: ale chciałabym na miejscu zamówić danie na które (jak widziałam na zdjęciach) składa się np.pieczone ryby,małże (mule) krewetki lub langusty.To jest podane na jednym talerzu (chyba dla kilku osób) .I moje pytanie -jaką to danie ma nazwę albo jak powiedzieć aby coś takiego dostać.Proszę o radę i odpowiedź ,,,jutro już wyjazd :P :lol:
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka



cron
Prośby o pomoc tłumaczeniu - strona 69
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone