Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Pomoc w tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
jadrankika
Croentuzjasta
Posty: 123
Dołączył(a): 18.03.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) jadrankika » 01.07.2008 06:36

Dziękuję , dziękuję , bardzo dziękuję .

Dzisiaj śmigam na miesiąc wakacji , to powyłączam wszystkie swoje zespoły .

Bawcie się dobrze w przyjażni i uwielbieniu .

Żółty w tym sezonie na topie !
mkm
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5455
Dołączył(a): 12.02.2007

Nieprzeczytany postnapisał(a) mkm » 01.07.2008 15:52

jadrankika napisał(a):Dziękuję , dziękuję , bardzo dziękuję .

Dzisiaj śmigam na miesiąc wakacji , to powyłączam wszystkie swoje zespoły .

Bawcie się dobrze w przyjażni i uwielbieniu .

Żółty w tym sezonie na topie !


A to ci dopiero HRVATICA JEDNA 8O Chyba już czuje czetników na plecach :wink:
jolka
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 26
Dołączył(a): 13.08.2003
jeszcze raz pomoc w tłumaczeniu

Nieprzeczytany postnapisał(a) jolka » 02.07.2008 08:17

Może jest możliwość zamiany apartamentu na dole, na apartament na 1 piętrze, do którego przyjeżdzaliśmy wcześniej ? Wolałabym go od tego na dole, kiedy syn jedzie z nami, bo byłoby nam wygodniej w 4 sypialniach.

Z góry dziękuję za przetłumaczenie :)
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006
Re: jeszcze raz pomoc w tłumaczeniu

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 02.07.2008 12:11

jolka napisał(a):Może jest możliwość zamiany apartamentu na dole, na apartament na 1 piętrze, do którego przyjeżdzaliśmy wcześniej ? Wolałabym go od tego na dole, kiedy syn jedzie z nami, bo byłoby nam wygodniej w 4 sypialniach.

Z góry dziękuję za przetłumaczenie :)


Proszę ...

Da li postoji mogućnost da dobijemo apartman na prvom katu (u koji smo dolazili ranije) umjesto onog dole ? Bilo bi nam puno udobnije, kad bismo imali 4 spavaće sobe, jer ovaj put i sin dolazi s nama.
Lijep pozdrav

Pozdrawiam
jolka
Podróżnik
Avatar użytkownika
Posty: 26
Dołączył(a): 13.08.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) jolka » 02.07.2008 18:13

Kasiu, wielkie dzięki :D
skunk
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 67
Dołączył(a): 04.01.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) skunk » 31.07.2008 07:26

Witam!
Czy ktoś z forumowiczów zna język węgierski i może mi pomóc w przetłumaczeniu prostego tekstu na temat rezerwacji?

Próbowałem zarezerwować hotel na Węgrzech telefonicznie, mailem ale Węgrzy kompletnie nie wiedzą, że są na świecie inne jęzki :(

Pozdrawiam


Dziękuję, już nieaktualne. Zmieniłem hotel na ten, gdzie mówią po europejsku.
chris
Odkrywca
Posty: 85
Dołączył(a): 30.01.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) chris » 02.01.2009 18:15

Prosze o pomoc w tłumaczeniu - niby sens zdania rozumiem ale niektore slowka robia mi zamęt :)

Funtana ima prekrasnu plažu sa tuševima i ostalom opremom.
Plaža je popločena ima stabala tako da je prirodana hladovina. Sve je
jako čisto.

dodatkowo prosiłbym o przeklad z polskiego na chorwacki:

chciałbym zarezerwowac apartament i dodatkowo poprosic o jeszcze jeden apartament dla 4 osob w tym samym terminie, poniewaz moj brat z rodzina chce tez odwiedzic Wasz piękny kraj.

pozdr
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3697
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 02.01.2009 19:59

chris napisał(a):Prosze o pomoc w tłumaczeniu - niby sens zdania rozumiem ale niektore slowka robia mi zamęt :)

Funtana ima prekrasnu plažu sa tuševima i ostalom opremom.
Plaža je popločena ima stabala tako da je prirodana hladovina. Sve je
jako čisto.

dodatkowo prosiłbym o przeklad z polskiego na chorwacki:

chciałbym zarezerwowac apartament i dodatkowo poprosic o jeszcze jeden apartament dla 4 osob w tym samym terminie, poniewaz moj brat z rodzina chce tez odwiedzic Wasz piękny kraj.

pozdr

Funtana posiada piękną plażę z prysznicami i inne urządzenia. Plaża ma tło z płytek i posiada wiele drzew, które stanowią naturalny cień. Wszystko jest bardzo czyste.

Želio bih rezervirati apartman i dodatno zamoliti za još jedan apartman za 4 osobe u istom terminu, iz razloga što moj brat također želi posjetiti Vaš lijepi kraj.
uz pozdrav............
chris
Odkrywca
Posty: 85
Dołączył(a): 30.01.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) chris » 02.01.2009 20:10

bardzo dziekuje za pomoc :)
pozdrawiam
Poprzednia strona

Powrót do Kultura chorwacka



cron
Pomoc w tłumaczeniu - strona 3
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2025 Wszystkie prawa zastrzeżone