Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

pomoc w tłumaczeniu

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
asiasia
Autostopowicz
Posty: 3
Dołączył(a): 30.07.2006
pomoc w tłumaczeniu

Nieprzeczytany postnapisał(a) asiasia » 30.07.2006 13:42

niedawno wróciłam z bałkanów i mam przepis po chorwacku. niestety nie za
bardzo rozuemiem a potrzebuje jak najszybciej przetlumaczyc. czy mógłby ktoś
mi pomóc? to moj mail adres e-mail widoczny tylko dla zalogowanych na cro.pl
maalena
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 106
Dołączył(a): 25.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) maalena » 30.07.2006 15:18

Trzeba było po prostu wstawić przepis tu na forum (na pewno niejeden cromaniak chętnie skorzysta z ciekawego przepisu:) a od razu ktoś by go przetłumaczył ale możesz mi go przesłac na adres e-mail widoczny tylko dla zalogowanych na cro.pl i przetłumaczę Ci go:)
asiasia
Autostopowicz
Posty: 3
Dołączył(a): 30.07.2006
przepis

Nieprzeczytany postnapisał(a) asiasia » 30.07.2006 16:13

no to zamieszczam jakby ktos chcial. mam nadzieje ze nie ma wielu bledow...:)

LJETNI FLAMERI
PRIPREMITE (za 4 osoba): ZA FLAMERI:
2,5 dl mlijeka
4 dag šećera
1 mahunu vanilije
4 dag 2* saniljevenih badema
4 dag krupica (griza)
1 jaje
3 listića želatine
1,25 dl slatkog vrhuja
DODACI:
2 dl crnog vina
4-5 žlica šećera
1 mahunu vanilije
limunov sok
1 komadić cimeta
1 klinčić
20 dag trešanje
20 dag višanje
1 žlicu škrobnog bašne
ZA UKRAS
listiće metvice
bademe
narezane na listiće

Pristavite mlijeka sa 3 dag šećera, mahunom vanilije i bademina. Kad jako prouri, izvadite vaniliju (i operite) pa ukuhajta krupicu. Neprekidno mijesajte i kuhajte 5 min. čim se malo ohladi, primiješajte žutanjak. želatinu namočite u hladnu vodu. Zagrijte preostalo mleko i u njem otopite iscijedenu želatinu pa primiješajte krupici a zatim i čursti snijeg od bjelanjka u ohladeno umiješajte tučeno vrhje i podijelite u 4 kalupića. Stavite u hladnjak na 4 sata. Prokuhajte vino sa šećeronu, obje mahune vanilije (prepolovite ih) klinčićem i cimetom. Dodajte očišćene višnje i trešnje pa kuhajte 5 minuta. Izvadite vaniliju a primiješajte škrobno brašno, otopljeno u malo hladne vode. Prokuhajte. Poslužite flameri na tanjurima, a okružite voćem, bademina i dadajte matvicu.
maalena
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 106
Dołączył(a): 25.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) maalena » 30.07.2006 18:00

NA PORCJĘ DLA 4 OSÓB NALEŻY PRZYGOTOWAĆ:
2,5 decylitra mleka (1 dl = jedna dziesiąta litra:)
4 dag cukru
1 laskę wanilii
4 dag zmielonych 2 razy migdałów
4 dag grysiku
1 jajko
3 listki żelatyny
1,25 decylitra słodkiej śmietany

DODATKI:
2 decylitry czerwonego wina
4-5 łyżek cukru
1 laska wanilii
sok z cytryny
odrobina (kawałeczek)cynamonu
1 goździk
20 dag czereśni
20 dag wiśni
1 łyżka mąki ziemniaczanej

DLA OZDOBY:
listki mięty
migdały w płatkach

Mleko, 3dag cukru, laskę wanilii i migdały zagotować, gdy będzie wrzało wyjąć wanilię, opłukać i zagotować grysik. Mieszać bez przerwy przez 5 minut cały czas gotując. Przestudzić i dodać żółtko jajka, żelatynę namoczyć w chłodnej wodzie. Podgrzać pozostałe mleko i rozpuścić w nim odcedzoną żelatynę, dodać grysik, schłodzić i dodać ubite na twardą pianę białko, ubitą śmietanę i podzielić do 4 foremek. Wstawić do lodówki na 4 godziny. Do wina dodać cukier, obie przepołowione laski wanilii, goździk, cynamon, oczyszczone wiśnie i czereśnie i gotować przez 5 minut. Następnie wyjąć wanilię, dodać mąkę ziemniaczaną (rozpuszczoną w odrobinie chłodnej wody). Zagotować.
Podawać na talerzach, obłożone wokół owocami i migdałami i ozdobione listkiem mięty.

Chyba tak to powinno wyglądać...nie byłam pewna co do tego grizu, krupice bo w pierwszej chwili przyszła mi na myśl mąka krupczatka ale raczej chodzi o grysik. Smacznego życzę:)
asiasia
Autostopowicz
Posty: 3
Dołączył(a): 30.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) asiasia » 30.07.2006 21:07

dzieki wielkie!!! :) miejmy nadzieje ze wyjdzie mi cos z tego

Powrót do Kultura chorwacka



cron
pomoc w tłumaczeniu
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2025 Wszystkie prawa zastrzeżone