napisał(a) AndrzejJ. » 21.01.2006 22:18
Myślę ,że to co podał zawodowiec dając link do Prota powinno wystarczyć.Jesli ktoś chciałby się zgłębić bardziej odsyłam do Leskykonu Tradycji Chorwackich Rapackiej gdzie też dużo o tym problemie napisano.
,,Jeden język czy wiele języków?
Kwestią budzącą wiele wątpliwosci i kontrowersji jest, czy istnieje jeden język serbsko-chorwacki, czy też odrębne języki: serbski i chorwacki, ewentualnie również bośniacki, czarnogórski, burgenlandzki i molizański. Sprawa jest dosyć skomplikowana.
Przede wszystkim należy zdać sobie sprawę, że przez język możemy rozumieć jedną z dwóch rzeczy: albo język standardowy czyli literacki (o ustalonej pisowni, leksyce i gramatyce, używany w literaturze, prasie i telewizji) albo zbiór dialektów (regionalnych wariantów języka).
Przyjmijmy najpierw pierwsze znaczenie terminu. Powstanie serbsko-chorwackiego języka standardowego było efektem tzw. umowy wiedeńskiej z 1850 roku, w której Serbowie i Chorwaci postanowili stworzyć wspólny język literacki. Unifikacja nie została jednak nigdy doprowadzona do końca i stworzony w drodze realizacji porozumienia język posiadał dwa warianty: serbski i chorwacki. Do lat 90. XX w. serbsko-chorwacki najczęściej uważany był za jeden język i był jednym z języków urzędowych Jugosławii.
Po rozpadzie Jugosławii narody ją konstytuujące starają się podkreślać swoją odrębność, również na polu języka. Dlatego języki serbski, chorwacki i bośniacki zostały przez nowo powstałe państwa uznane za odrębne. Obecnie istnieją trzy języki urzędowe: chorwacki, serbski i bośniacki, oraz tzw. standard BCS (bośniacki-chorwacki-serbski, jest to wersja używana przez Międzynarodowy Trybunał Karny do spraw byłej Jugosławii). Można zauważyć oznaki powstawania piątego standardu - czarnogórskiego. Poszczególne warianty rozwijają się niezależnie (na przykład w języku chorwackim wprowadzane są reformy, które zwiększają różnice między nim a serbskim). Używają ich ponadto odrębne narody. Jest to podstawa, by uznać je za odrębne języki. Warto jednak zdawać sobie sprawę, że językowe różnice między nimi są mniejsze niż między amerykańskim a brytyjskim angielskim.
Jeżeli natomiast mamy na myśli serbsko-chorwackie dialekty, to są one bardzo zróżnicowane, ale różnice te nie mają wiele wspólnego z podziałem na serbski, chorwacki i bośniacki.''