Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Piosenki Tlumaczenie

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
kiana
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 300
Dołączył(a): 27.01.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) kiana » 01.10.2009 16:52

zawodowiec napisał(a):Kiana, ekstra jak zwykle :D
Pewnie z tym mostem nie wiesz o co chodzi, a tu jak zwykle problem z ogonkami :lol:


Dokładnie, ten s - š sprawiał mi trudności, nawet po wielokrotnym przesłuchaniu miałam wątpliwości do tego moštu :)
Dziękuję za pomoc i ukłon szacunku w Twoją stronę, za wszystkie tłumaczenia :)
Slavko S.
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 212
Dołączył(a): 08.07.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Slavko S. » 01.10.2009 16:55

Przepychamy forum, by pokazał się powyższy post Kiany.

Obrazek
piotrs
Croentuzjasta
Posty: 387
Dołączył(a): 02.02.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) piotrs » 02.10.2009 08:06

Kiana, Zawodowiec - piękne dzięki :)
Mirek-S
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 54
Dołączył(a): 04.07.2009
Witajcie !

Nieprzeczytany postnapisał(a) Mirek-S » 07.10.2009 00:50

Przepatrywałem forum w poszukiwaniu tłumaczenia tekstu piosenki Severiny i nie znalazłem - tekst wydaje się być dosyć :)

Czy mógłby go ktoś przetłumaczyć



Severina - Dodirni mi koljena



Hej moja dusice izbaci pupice
iz svoje lipe lude plave glavice
ne budi dite
obuci papuce ostani kod kuce
njezno me zagrli i ponasaj se prirodno

hmmm..skuhaj mi kavu napravi sendvic
lijepo gosti i zadovolji me

hej moja dusice ostavi lutkice
koje te jure i stalno ti dosadjuju
ne budi dite

kupi mi haljine srebrne lancice
crvene maline i kartu o amerike
znamo se skoro vec deset dana
daj mi svoj auto i kjuc od stana


hej na svjeze mlijeko mirise dan
ptice pjevaju nam sav glas
jutro nise vjetar
dodirni mi koljena to bi bas voljela

hej plavo nebo zuri u stan
zuti leptir mazi moj vrat
jutro nise vjetar
dodirni mi koljena to bi bas voljela

hmmm..skuhaj mi kavu napravi sendvic
lijepo gosti i zadovolji me

hej na svjeze mlijeko mirise dan
ptice pjevaju nam sav glas
jutro nise vjetar
dodirni mi koljena to bi bas voljela

hej plavo nebo zuri u stan
zuti leptir mazi moj vrat
jutro nise vjetar
dodirni mi koljena to bi bas voljela
:D :D :D :D :D

Dodatkowo jeszcze ostatnia piosenka z fetiwalu w Splicie

SEVERINA - 'KO TO PITA



Falit ćeš mi, faliti
Ali neću žaliti
Sanjala sam, sanjala
Da ću sresti pravog tigra
Lava.

Boljeti će, boljeti
Teško ću preboljeti
Radije ću patiti
Nego ti se vratiti.

Nerviraš me ko komarac,
Velik bumbar, mali žalac.
Nedam pusu
Na ti bonu,
Da te lupi po hormonu.

Ringe raja, eci pec
Nisi tigar
Ti si zec.

(refren)
'Ko to pita, 'ko to pita
S kim to moje srce skita
'Ajde lave izađi, pa mi srce pronađi
Da mi suknja poludi
Da mi pjesma puni grudi.
(2x)

Falit ćeš mi, faliti
Neću, neću žaliti
Sanjala sam, sanjala
Da ću sresti pravog tigra
Lava.

Nerviraš me k'o komarac,
Velik bumbar, mali žalac.
Nije meni do slatkiša,
hoću lava, neću miša.

Ringe raja, čevap šiš
Nisi lav
Ti si miš.

(refren)

Eci, pec!
Zvrc, zvrc!

Op! Op! Op!

Ajde, ajde, ajde, ajde!

Čevap šiš!

(refren)

Ringe raja, čevap šiš
Ja sam lav
Ti si miš.

I jeszcze jedna piosenka z fetiwalu w Splicie



Magazin
Ne trazi od mene

Ko mi sada pravi drustvo
ko mi krati dane
samo jedno pice musko
i jedno zensko plakanje

Sve si meni bio dugo
covjek svetac, covjek cudo
svjetlo pokraj postelje
i mrak sto mi ostaje

Ref.
O ne, ne, ne, ne, ne
ne trazi od mene
da smijem se kao inace

Sto ispod suza ima
ne pitaj, zivim s' njima
one su ovdje domace

O ne, ne, ne, ne, ne
ne trazi od mene
da zaboravim na sve

U glavi nesvjestica
a ja sam gazdarica
suza sto me probude

One me probude

I ja hocu sve po starom
s tobom proci isto sve
pa nek' udrem opet glavom
ponovo opecem se
andrzej275
Plażowicz
Avatar użytkownika
Posty: 5
Dołączył(a): 06.10.2009
Re: Witajcie !

Nieprzeczytany postnapisał(a) andrzej275 » 08.10.2009 20:04

witajcie wszyscy, milo tu zawitac, mam wielka prosbe:
szukam tlumaczenia piosenki zecica liso bez punta.
czesc dzisiejszego programu poswiecam muzyce chorwackiej choc to slaskie radio internetowe.
tak czy tak wielkie dzieki
andrzej
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108172
Dołączył(a): 10.09.2004
Re: Witajcie !

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 08.10.2009 20:14

andrzej275 napisał(a):witajcie wszyscy, milo tu zawitac,


Cześć Andrzeju - my to mamy swoje radio internetowe :D w którym gramy wyłącznie muzykę z krajów dawnej Jugosławii, z przewagą muzyki chorwackiej :D

http://cropelkowerockpop.radyjko.net/
andrzej275
Plażowicz
Avatar użytkownika
Posty: 5
Dołączył(a): 06.10.2009
Re: Witajcie !

Nieprzeczytany postnapisał(a) andrzej275 » 08.10.2009 20:18

Janusz Bajcer napisał(a):
andrzej275 napisał(a):witajcie wszyscy, milo tu zawitac,


Cześć Andrzeju - my to mamy swoje radio internetowe :D w którym gramy wyłącznie muzykę z krajów dawnej Jugosławii, z przewagą muzyki chorwackiej :D

http://cropelkowerockpop.radyjko.net/

dziekuje za linka poslucham bo uwielbiam muzyke chorwacka, i pochwale sie ze jak przed 4 laty , zaczalem ja puszczac to teraz wszystkie slaskie i nie tylko radia puszczaja ja
dzieki za reakcje na moj post
pozdrawiam
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108172
Dołączył(a): 10.09.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 08.10.2009 20:33

Radio właśnie gra
andrzej275
Plażowicz
Avatar użytkownika
Posty: 5
Dołączył(a): 06.10.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) andrzej275 » 08.10.2009 20:34

Janusz Bajcer napisał(a):Radio właśnie gra


innym razem poslucham o 22 prowadze program
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108172
Dołączył(a): 10.09.2004
Re: Witajcie !

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 08.10.2009 21:08

andrzej275 napisał(a):szukam tlumaczenia piosenki zecica liso bez punta.


Podaję tekst do przetłumaczenia :wink:

Dražen Zečić

Lišo bez punta

Ne mogu kao prijatelj više sa tobom
i ako ne bih htio svadit se s bogom
i nek mi oprosti za trenutke slabosti
jer još sam uvijek onaj čovjek nesretnik
to te ima kraj sebe a ne može za sebe
vjeruj mi, ljubavi

I kad zbrojimo što nam život da
ostanemo uvijek lišo bez punta
i nikad nemamo sve što želimo, za druge živimo
da ih ne uvrijedimo, a sami patimo,
a sami patimo.

Ja ne mogu srce da ti dam
jer ja bih onda od Boga pobjegla
i nek mi oprosti za trenutke mladosti
jer još sam uvijek ona žena nesretna
što ga ima kraj sebe, a ne može bez tebe
vjeruj mi, ljubavi.
andrzej275
Plażowicz
Avatar użytkownika
Posty: 5
Dołączył(a): 06.10.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) andrzej275 » 08.10.2009 21:10

oryginal mam ale dzieki
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108172
Dołączył(a): 10.09.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 08.10.2009 21:33

andrzej275 napisał(a):oryginal mam ale dzieki


Następnym razem zapodaj tekst do tłumaczenia, bo Ci co tłumaczą, tekstów czasem nie mają.

PS. Posty piszemy z polskimi literkami :wink:
andrzej275
Plażowicz
Avatar użytkownika
Posty: 5
Dołączył(a): 06.10.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) andrzej275 » 09.10.2009 09:50

Witam
Oczywiście dostosuję się odnośnie polskich znaków
pozdrawiam
Andrzej
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108172
Dołączył(a): 10.09.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 09.10.2009 17:19

Dziękuję :D

Podaję link do RADIO cro.pl KONOBA GLAZBY I WSPOMNIEŃ na forum.
Mirek-S
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 54
Dołączył(a): 04.07.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) Mirek-S » 09.10.2009 23:35

Jeszcze jedna wesoła piosenka :)

Ribari - Boli me pipa !!!



miłego słuchania

Mirek
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka

cron
Piosenki Tlumaczenie - strona 38
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone