Jako, że linki mogą stać się martwe, przepisałam tutaj te imiona, włącznie z wersją francuską. Może komuś to się przyda?... Swoje imię przetłumaczy na hrvatski... na przykład...
Anne - Anna - Ana
André - Andrzej - Andrija
Antoine - Antoni - Antun, Ante
Blaise - Błażej - Blaž, Vlaho (z Dubrovnika)
Catherine - Katarzyna - Katarina
Charles - Karol - Dražen
Charlotte - Karolina - Dragica
Christophe - Krzysztof - Krsto
Claire - Klara - Klara, Vedrana, Jasna
Dominique - Dominik, Dominika - Nedjeljko, Neda
Dorothée - Dorota - Dora
Étienne - Stefan (Szczepan) - Stjepan, Stipe
François - Franciszek - Franjo
Georges - Jerzy - Juraj, Jure
Guy - Gwidon??? - Vid, Gvido
Jacques - Jakub - Jakov
Jean, Jeanne - Jan, Janina - Ivan, Ivana
Joseph - Józef - Josip, Jozo
Laurent - Wawrzyniec - Lovre
Luc, Lucie - Łukasz, Łucja - Luka, Lucija
Marie - Maria - Marija
Marc - Marek - Marko
Martin - Marcin - Martin
Mathieu - Mateusz - Matej, Mate
Michel - Michał - Mihovil, Mišo
Nicolas - Mikołaj - Nikola
Pascal - ??? - Paško (Paszko to chyba było staropolskie zdrobnienie imienia Paweł)
Paul(e) - Paweł - Pavao, Pavla
Philippe - Filip - Filip
Pierre - Piotr - Petar
Roger - Ruđer
Simon - Szymon - Šimun
Vincent - Wincenty - Vinko, Vice
Yves - ??? - Ivo (wydaje mi się, że to męska odmiana od imienia Iwona, ale nie mam pewności)
Pozdrav
Jola