Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Małżenstwa Polsko - Chorwackie i Hrvatsko - Poljske

Wszystkie rozmowy na tematy turystyczne nie związane z wcześniejszymi działami mogą trafiać tutaj. Zachowanie się naszych rodaków za granicą, wybór kraju wakacyjnego wyjazdu, czy korzystać z biur podróży.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Dorot@ i Tomislav
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 66
Dołączył(a): 21.12.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Dorot@ i Tomislav » 15.04.2013 12:22

Dzień dobry :)  Tylko spokojnie – wszystko da się z pewnością załatwić…
Kasia Głydziak Bojić – jak zwykle :) - ma rację. Zaświadczenie o jakim tu mowa mój mąż uzyskał w opisany przez Kasię sposób. Faktem jest, że my braliśmy ślub prawie 6-lat temu, więc troszkę czasu już minęło, ale mam nadzieję że nie zaszły
w tych kwestiach zbyt daleko idące zmiany.
Warto na spokojnie (ponownie) podejść do właściwego urzędu, opisać sytuację powołując się np. na to, iż wiecie że wydawano takie dokumenty. Można też zatelefonować do Ambasady Chorwackiej w Warszawie i wypytać o szczegóły.
Od kilku lat nie korzystaliśmy z ich porad ( Tomislav ma już polskie obywatelstwo ), ale zawsze byli bardzo mili i pomocni.
Co oczywiste , każdy składany dokument musi posiadać także tłumaczenie przysięgłe. Jeśli planujecie ślub w Polsce (USC) dorzucę jeszcze kilka informacji , które mogą okazać się w jakiś sposób pomocne- zaznaczam jednak, że pochodzą z 2007r. 
Rezerwacja konkretnej daty ślubu wymagała ( w Krakowie) dopełnienia formalności zwanej „spisaniem protokołów przedmałżeńskich ” ( standardowa procedura także w przypadku małżeństw polsko-polskich). Jeśli Twój przyszły mąż nie mówi po polsku, musicie przyjść z tłumaczem przysięgłym ( język chorwacki lub inny np. u nas był to angielski).
Podobnie w przypadku samej ceremonii ślubnej – tu również musi być obecny tłumacz przysięgły jeśli narzeczony nie włada językiem polskim. Warto pomyśleć o tym wcześniej, bo może się okazać iż trudno będzie zgrać terminy! Wspomniane protokoły spisuje się – o ile dobrze pamiętam - minimum na 1 miesiąc przed ślubem. Niestety w dużych miastach jest tak, że im krótszy czas od spisania protokołów do ceremonii , tym trudniej o dobry termin. W chwili spisywania protokołów musicie dysponować wszystkimi dokumentami i tłumaczeniami. Życzę cierpliwości ( absolutnie niezbędna cecha podczas załatwiania spraw urzędowych :wink:)
i powodzenia – wszystko będzie O.K. Pozdrawiam! Dorota
Pauline
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 39
Dołączył(a): 13.04.2013

Nieprzeczytany postnapisał(a) Pauline » 15.04.2013 16:51

Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):Macierzysty Urząd Stanu Cywilnego to wydaje (hr Matični ured). Nie ma w tym nic nadzwczajnego czy skomplikowanego. Obowiązuje w obie strony (zatem jeśli wybierzecie opcję ślubu w Hr, tego samego zażądają z Pl). Wydają to od ręki. Dokument jest poświadczeniem, że dana osoba jest "prawnie zdolna" do zawarcia związku małżeńskiego za granicą; czyli że na przykład nie jest w innym związku małżeńskim; że ma uregulowaną sytuację stanu cywilnego (stan wolny lub rozwiedziony/a). W Hr nazwa się to potvrda o slobodnom bračnom stanju stranca, pl - zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za granicą.
W dokumencie podane są dane obojga przyszłych małżonków.

Jeśli nie wybieracie się do Hr, dokument można uzyskać za pośrednictwem placówek dyplomatycznych lub pełnomocnika klik

Procedury zawarcia związku małżeńskiego są dokładnie takie same zarówno w RP jak i w RH; ten sam standard. I naprawdę nic strasznego, nic udziwnionego...proste, jasne i żadnych z tym kłopotów nie będzie .

Na potwierdzenie moich: słów procedury w HR
klik (patrz Sklapanje braka stranih državljana - na samym dole)



Dziękuję Ślicznie za wyjaśnienie, jako ze niedługo wybieramy się do Chorwacji postanowiliśmy wybrać się do urzedu stanu cywilnego aby się dowiedzieć jakie o jakie dokumenty musimy się postarać, żeby się po powrocie do Polski nie okazało, że czegoś nam brakuje. Pani pracująca w USC powiedziala, że RH nie wydaje takich zaświadczeń, czemu miałabym jej nie wierzyć :) w RH się jeszcze nie dowiadywalismy.
Pauline
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 39
Dołączył(a): 13.04.2013

Nieprzeczytany postnapisał(a) Pauline » 15.04.2013 17:32

Dorot@ i Tomislav napisał(a):Dzień dobry :)  Tylko spokojnie – wszystko da się z pewnością załatwić…
Kasia Głydziak Bojić – jak zwykle :) - ma rację. Zaświadczenie o jakim tu mowa mój mąż uzyskał w opisany przez Kasię sposób. Faktem jest, że my braliśmy ślub prawie 6-lat temu, więc troszkę czasu już minęło, ale mam nadzieję że nie zaszły
w tych kwestiach zbyt daleko idące zmiany.
Warto na spokojnie (ponownie) podejść do właściwego urzędu, opisać sytuację powołując się np. na to, iż wiecie że wydawano takie dokumenty. Można też zatelefonować do Ambasady Chorwackiej w Warszawie i wypytać o szczegóły.
Od kilku lat nie korzystaliśmy z ich porad ( Tomislav ma już polskie obywatelstwo ), ale zawsze byli bardzo mili i pomocni.
Co oczywiste , każdy składany dokument musi posiadać także tłumaczenie przysięgłe. Jeśli planujecie ślub w Polsce (USC) dorzucę jeszcze kilka informacji , które mogą okazać się w jakiś sposób pomocne- zaznaczam jednak, że pochodzą z 2007r. 
Rezerwacja konkretnej daty ślubu wymagała ( w Krakowie) dopełnienia formalności zwanej „spisaniem protokołów przedmałżeńskich ” ( standardowa procedura także w przypadku małżeństw polsko-polskich). Jeśli Twój przyszły mąż nie mówi po polsku, musicie przyjść z tłumaczem przysięgłym ( język chorwacki lub inny np. u nas był to angielski).
Podobnie w przypadku samej ceremonii ślubnej – tu również musi być obecny tłumacz przysięgły jeśli narzeczony nie włada językiem polskim. Warto pomyśleć o tym wcześniej, bo może się okazać iż trudno będzie zgrać terminy! Wspomniane protokoły spisuje się – o ile dobrze pamiętam - minimum na 1 miesiąc przed ślubem. Niestety w dużych miastach jest tak, że im krótszy czas od spisania protokołów do ceremonii , tym trudniej o dobry termin. W chwili spisywania protokołów musicie dysponować wszystkimi dokumentami i tłumaczeniami. Życzę cierpliwości ( absolutnie niezbędna cecha podczas załatwiania spraw urzędowych :wink:)
i powodzenia – wszystko będzie O.K. Pozdrawiam! Dorota


Dziękujemy, jak tylko dotrzemy do Chorwacji, bedziemy sie dalej dowiadywac :)
Skoro już poruszyłaś kwestię obywatelstwa ;) opisałabyś na jakiej zasadzie twoj mąż dostał obywatelstwo ? na jakiej zasadzie przebywał przed przyznaniem obywatelstwa ?
Dorot@ i Tomislav
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 66
Dołączył(a): 21.12.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Dorot@ i Tomislav » 15.04.2013 20:43

Chorwacja latem tego roku wchodzi do UE, więc w kwestii pobytu obywateli RH na terytorium Polski wiele się zmieni. Jednak jeśli pytasz to... Tomislav - jako mąż obywatelki polskiej - uzyskał zgodę na pobyt "na czas oznaczony" (początkowo na 1 rok, a następnie na 2 lata), później otrzymał zgodę na osiedlenie się (pobyt stały).
Wówczas na mocy przepisów dot. "nabycia obywatelstwa polskiego" stał się obywatelem RP.
Cyt. "Nabycie obywatelstwa polskiego - przyjęcie oświadczenia o woli nabycia obywatelstwa polskiego przez cudzoziemca, który pozostaje w związku małżeńskim z obywatelem polskim oraz posiada zezwolenie na osiedlenie się, zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego Wspólnot Europejskich lub posiada prawo stałego pobytu, następuje w trybie decyzji administracyjnej, wydawanej przez wojewodę na podstawie wniosku.
Cudzoziemiec pozostający co najmniej 3 lata w związku małżeńskim zawartym z osobą posiadającą obywatelstwo polskie, zamieszkujący na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na podstawie zezwolenia na osiedlenie się, zezwolenia na pobyt rezydenta długoterminowego Wspólnot Europejskich lub posiadając prawo stałego pobytu, może złożyć oświadczenie o woli nabycia obywatelstwa polskiego w ciągu 6 miesięcy od dnia uzyskania decyzji o zezwoleniu na osiedlenie się w Polsce, zezwolenia na pobyt rezydenta długoterminowego Wspólnot Europejskich lub prawa stałego pobytu,po upływie trzech lat liczonych od dnia zawarcia związku małżeńskiego."
Tak było dotąd. Co się w tym temacie zmieni, będziecie musieli ustalić już po wejściu Chorwacji do UE. :papa:
Ostatnio edytowano 19.04.2013 09:20 przez Dorot@ i Tomislav, łącznie edytowano 1 raz
Pauline
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 39
Dołączył(a): 13.04.2013

Nieprzeczytany postnapisał(a) Pauline » 15.04.2013 21:49

Rozumiem, że po wejściu do UE narzeczony będzie mógł przebywać w Polsce, na takich zasadach jak teraz może przebywać 3 miesiące "turystycznie" w ciągu 6 miesięcy, jednak to nas nie zadowala, bo pozostaje kwestia ubezpieczenia zdrowotnego oraz możności podjęcia pracy w Polsce (lub innym kraju UE) Aktualnie mieszkamy i pracujemy w Niemczech (narzeczony na wizie). Czytam, szukam informacji i mam coraz większy mętlik.
Dorot@ i Tomislav
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 66
Dołączył(a): 21.12.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Dorot@ i Tomislav » 16.04.2013 09:21

Na uzyskanie obywatelstwa polskiego zaraz po ślubie raczej nie ma co liczyć.
W kwestii zatrudnienia…
Po zawarciu związku małżeńskiego z obywatelem polskim, obcokrajowiec może podjąć pracę na terenie RP na zasadach identycznych jak obywatel polski – bez żadnych dodatkowych zezwoleń. Nie ma tu znaczenia czy Chorwacja jest członkiem UE. Ubezpieczenie zdrowotne dla osób spoza Unii - w ramach ubezpieczenia rodzinnego (np. żona zgłasza męża do ZUS)
lub indywidualne (np. na podstawie umowy o pracę).
Jeśli chodzi o pozostałe kraje UE – każdy ma własne przepisy w tym zakresie.
Piszesz, że aktualnie przebywacie w Niemczech, więc to tam - we właściwym urzędzie - musicie ustalić jakie prawa przysługują współmałżonkowi obywatelki polskiej ( zamieszkującej i zatrudnionej legalnie). Powodzenia!
Poprzednia strona

Powrót do Rozmowy o turystyce i nie tylko

cron
Małżenstwa Polsko - Chorwackie i Hrvatsko - Poljske - strona 2
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone