Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 10.03.2008 13:40

Tym razem serbka piosenka..., czyli ekawski nick to nie przypadek, Mesečino??? :D

1.Nemoj Sanja da se menjaš
da se stidiš laži


pierwszy wers bardzo dobrze (może tylko poza drobnym szczegółem...ja jestem zwolenniczką wołacza; Sanja - Sanju...)

Na tej samej samej zasadzie, jak pierwszy tłumaczymy i drugi wers czyli
[nemoj] da se stidiš laži ... nie wstydź się kłamst

Sanja, nie zmieniaj się,
nie wstydź się kłamstw.

2. božiji čuvari - pluralis
čuvar - stróż, strażnik
božiji - boży
zatem dosłownie strażnicy boży, ale oczywiście można poszaleć... zostawiam tu miejsce dla Twojej, Mesečino, kreatywności (w końcu to Twoje tłumaczenie :D )

3. Neću Sanja da ti pričam
one stare pesme


pesma - dosłownie pieśń, piosenka, wiersz
ale tutaj znowu możesz pozwolić sobie na więcej dowolności; chodzi bardziej o przysłowiowe "opowiadanie bajek", "wstawianie kitu" , "wciskanie głodnych kawałkaów"itp..

zajedno smo goreli
u istoj peći se pekli


to traktujemy również jako przenośnię; coś w stylu "razem zjedliśmy beczkę soli"... i tu problem, bo nad dalszą częścią strofki trzeba się pogłowić... tłumaczenie dosłowne traci sens, bo nie może, jak oryginał opierać się na metaforyce ognia, dymu itp...

mek - mekan - miękki

4. Dunav - Dunaj
5. bar jedan = barem jedan - chociaż jeden
a zatem
Po Dunaju pływają staki, czy chociaż jeden z nich nosi imię Sanja

6.kičma - kręgosłup; choć w tym wypadku chodzi bardziej o "kręgosłup moralny"
nisam onaj stari
[...]
čiju kičmu drže ideali
czyli:
Nie jestem tym dawnym
(Nie jestem taki jak dawniej, Nie jestem już tym samym człowiekiem)
[...]
którego "usztywniają" ideały

7.osećaje plitke (accusativus, singularis)

plitki osećaji - powierzchowne uczucia

8. umeti (umieć, potrafić), umem (umiem, potrafię), umeš (umiesz, potrafisz)
isturiti (wypiąć, wystawić), isturim (wypinam, wystawiam)
isturi - tryb rozkazujący czyliwypnij
krenuti (ruszyć z miesta), krenem (1 osoba, l.poj)
neka krene - tryb rozkazujący

Pozdrówki :D
Katarzyna Głydziak Bojić
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 5488
Dołączył(a): 11.07.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) Katarzyna Głydziak Bojić » 10.03.2008 14:16

P.S. nie wiem co się dzieję, ale post powyżej poszedł 2 razy... i kiedy usiłuję usunąć "dubla" (z którego teraz wymazałam treść), znika i oryginał... to chyba zadanie dla admina...
Przepraszam...
Mesecina
Globtroter
Posty: 44
Dołączył(a): 14.01.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Mesecina » 10.03.2008 14:26

Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):Tym razem serbka piosenka..., czyli ekawski nick to nie przypadek, Mesečino??? :D


Nie przypadek :)

Dziękuję Ci bardzo za pomoc, tak właśnie kombinowałm z tymi stróżami bożymi, ale z tym dmuchawcem to bym się nie domyśliła (dzięki, Jolu:)), usiądę sobie do tego pewnie wieczorem. Oj, śliczna piosenka, w domu zrobiła karierę ;)
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 13.03.2008 00:43

Mesecina napisał(a): Dziękuję Ci bardzo za pomoc, tak właśnie kombinowałm z tymi stróżami bożymi, ale z tym dmuchawcem to bym się nie domyśliła (dzięki, Jolu:)), usiądę sobie do tego pewnie wieczorem.

Czekając na docelową wersję piosenki Meseciny :D , odgrzewam stary, ale smaczny kotlet. :lol:
Kiedyś ta piosenka już była tłumaczona. Ale co tam, nie zaszkodzi jeszcze raz. :lol:
To jedna z moich ulubionych była. :)


JURA STUBLIĆ I FILM - DOĆI ĆU TI U SNOVIMA

Jedina,
ponoć odzvanja,
jesi li zaspala
na ruci dragoga
Znaš li, tu sam ja
provodim noć bez sna
ispod tvoga prozora
kraj tvojih uzdaha


Jedyna,
Północ bije
Czy już zasnęłaś
Na ramieniu miłego?
Czy wiesz, że jestem tu
I spędzam noc bez snu
Pod Twoim oknem
przy Twych westchnieniach?

Hajde, sklopi oči,
nestani u san,
doci ću ti u snovima
kad noć proguta dan


Miła, zamknij oczy
pogrąż się we śnie
przyjdę do Twego snu
gdy noc pochłonie dzień.

Doći ću ti u snovima
kad noć proguta dan,
past ću kao kaplja rose
nježno na tvoj dlan,
doći ću ti u snovima
da ti ukradem poljupce,
neka vrijeme samo leti,
još uvijek volim te...


Przyjdę do Ciebie we śnie
gdy noc pochłonie dzień
spadnę jak kropla rosy
czule na Twą dłoń
Przyjdę do Ciebie we śnie,
By pocałunki Ci skraść,
Niech czas sobie płynie
ja i tak wciąż Cię kocham.

A onda, jutro je,
tiho budiš se,
pogledaš čovjeka
što spava kraj tebe
Onda zaplačes
jer to nisam ja
koga si voljela,
prekasno jedina


A gdy nadejdzie ranek
Cicho zbudzisz się
Spojrzysz na człowieka,
Który obok ciebie śpi.
I wówczas zapłaczesz,
Że to nie jestem ja,
Którego pokochałaś,
Zbyt późno, jedyna.

Ali ne plači
čekaj do večeri
kad zvijezde na nebu zasjaju
mi ćemo se ljubiti


Ale nie płacz,
Czekaj do wieczora
Kiedy gwiazdy błysną na niebie
znów będziemy się całować

Doći ću ti u snovima
kada noć proguta dan
past ću kao kaplja rose
nježno na tvoj dlan


Przyjdę do Ciebie we śnie
Kiedy noc połknie dzień
Spadnę jak kropla rosy
Czule na twą dłoń.



Laku noć! :lol:

Pozdrav
Jola

PS. Mesecina... czekamy!!! :D
Mesecina
Globtroter
Posty: 44
Dołączył(a): 14.01.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Mesecina » 13.03.2008 13:26

Ooo, śliczne. Nie znam tej piosenki.

A ja coś tam sobie pokombinowałam z moją "Sanją". Zrezygnowałam z dosłownego sensu momentami.

Sanja
Sanju nie zmieniaj się
Sanju nie wstydź się kłamstw
Jesteś najpiękniejsza taka jaka jesteś
Nie pozwól się komukolwiek zepsuć
Uważaj na tych nadtroskliwych opiekunów
(wersja II: Najgorsi są ci nadtroskliwi opiekunowie)
Nie nie nie nie

Sanju nie będę ci opowiadał
Tych bzdur
To wszystko co razem przeszliśmy
Rozwiało się jak dym
(wersja II:
Ta beczka soli którą razem zjedliśmy
Straciła na znaczeniu. Bardzo możliwe, że źle zrozumiałam sens, pomysły, sugestie, mile widziane zawsze)
I nie nie nie nie

Statki pływają po Dunaju
Czy chociaż jeden z nich nosi imię
Sanja Sanja Sanja
Dmuchawcem jestem wiatr mnie unosi
Jestem w twoich włosach
Sanja Sanja Sanja

Sanju nie martw się
Nie jestem tamtym dawnym
Który chce wszystko zrujnować
Którego trzymają w ryzach ideały
Który nienawidzi powierzchownych uczuć
I nigdy nie przegrywa walki

Ubierz się w co tylko potrafisz i wypnij piersi
Wyrusz z miasta z odsłoniętą (brzmi mi nieco lepiej niż z gołą lub nagą) nogą
Niech ludzie zwariują
Niech się pożądanie żołnierza obudzi
Nie nie nie nie


A w ogóle mam jeszcze pytanie nt. serbskiej cyrylicy, czy ja dobrze pojmuję, że jeśli np. mamy polskie "ch" to w łacince będzie ono odpowiadać zwykłemu "h", a w cyrylicy wtedy odpowiedniej literce, która się nie chce tu wyświetlić niestety.
Ostatnio edytowano 13.03.2008 13:42 przez Mesecina, łącznie edytowano 1 raz
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108181
Dołączył(a): 10.09.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 13.03.2008 13:41

U-la
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2268
Dołączył(a): 10.11.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) U-la » 17.03.2008 13:25

Jolciu - przepraszam - juz usunęłam mój post ze spisu forum/viewtopic.php?p=264596, ale tu go wkleję
JOLCIU! SŁÓW NIE ZNAJDUJĘ!!! MYŚLĘ, ŻE ZASŁUGUJESZ NA JAKĄŚ OGROMNĄ NAGRODĘ!!!

Dzięki!!!!!!!!
krakusowa
Koneser
Avatar użytkownika
Posty: 6447
Dołączył(a): 08.11.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) krakusowa » 17.03.2008 13:33

Jola!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Wspaniała sprawa :hearts: :hearts: :hearts:
Hvala
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108181
Dołączył(a): 10.09.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 17.03.2008 13:53

Mesecina
Globtroter
Posty: 44
Dołączył(a): 14.01.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Mesecina » 17.03.2008 14:01

Jolu, świetnie wyszło!!! Hvala! :D :)
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 17.03.2008 17:22

shtriga napisał(a):Jolciu - przepraszam - juz usunęłam mój post ze spisu forum/viewtopic.php?p=264596, ale tu go wkleję!

Hahaha. Nema problema. :lol:
No ja Ci nic nie mówiłam, żebyś swój post stamtąd usuwała, pomijając oczywiście moją prośbę we wstępie.
Twój post był tam tak krótko, że nikt pewnie nawet go nie zauważył. :lol:


A tak w ogóle to UŻYWAJCIE I UŽIVAJTE!!! :lol: :lol: :lol:


Pozdrav svima
Jola
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 17.03.2008 18:51

Mnie po prostu zatkało z wrażenia 8O

Svaka čast Koleżanko - Psorko !!! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Fantastyczna robota ! :hearts:
U-la
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2268
Dołączył(a): 10.11.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) U-la » 17.03.2008 19:16

Jolanta Michno napisał(a):
shtriga napisał(a):Jolciu - przepraszam - juz usunęłam mój post ze spisu forum/viewtopic.php?p=264596, ale tu go wkleję!

Hahaha. Nema problema. :lol:
No ja Ci nic nie mówiłam, żebyś swój post stamtąd usuwała, pomijając oczywiście moją prośbę we wstępie.
Twój post był tam tak krótko, że nikt pewnie nawet go nie zauważył. :lol:


A tak w ogóle to UŻYWAJCIE I UŽIVAJTE!!! :lol: :lol: :lol:


Pozdrav svima
Jola

Byłam w takim szoku i podziwie, że nie doczytałam Twojej prośby :lol:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 17.03.2008 19:19

shtriga napisał(a):Byłam w takim szoku i podziwie, że nie doczytałam Twojej prośby :lol:

Tak myślałam. :wink: :lol:
U-la
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2268
Dołączył(a): 10.11.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) U-la » 17.03.2008 20:45

Jolciu - tu bezczelna shtriga z oślej ławki - ośmielam się dopisać, że w spisie chyba nie ma mojego akademickiego debiutu :):):) I jakże nam bliskiego Laku noc sviraci :lol:

ŽELJKO BEBEK - LAKU NOĆ SVIRAČI
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 273
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone