
Velika hvala Jolciu !



A to zdradziecka bestia z naszego bohatera

No i też jestem bardzo ciekawa o co chodzi z tymi pigwami i akacjami



Ugodan dan želim

RobCRO napisał(a):Bok Jola,bok svima,
zapytam Drazena, on ze Slavonii z Oriovaca k. Slavonskiego Brodu albo Sasy z Osijeka, moze oni mi powiedza cos o tych pigwach...
pozdrav
Robert
PS chwile temu zamienilem slowo z Sasa, on mowi mi, ze "dunja" to takze dziewczyna...i ze w tej piosence to taka metafora.
mirko napisał(a): Dunja=imie kobiecie
ale w piosence, to symboliczne:
davati dunje žute=davati ljubav/simpatiju
ogolnie
dunja=ljubav/simpatija
mirko napisał(a): jeszcze to:
dukat=zlatni stari novac
mysle, po polsku tez-dukat
mirko napisał(a):trudno pytanie, Jola
mysle ze:
sad bi dukate od jada=sad bi dukate-zbog toga što osjeća bol u duši
jadnoća
jadikovka
jadnik
uz pozdrav
drusilla napisał(a): Chodź, stań tu przy mnie
do czegoś ci się przyznam
kiedyś wszystko było tak samo
ale to nie byłaś ty[/color] <nie umiem tego ubrać w odpowiednie słowa - coś mi tu nie pasuje>
RobCRO napisał(a):Neka druga zena
Moje ime doziva kroz noc,
żadna inna dziewczyna
nie woła moje imię przez noc
RobCRO napisał(a):Vidio sam u snu ljiljan bijeli
Crne konje i svatove bez pjesme
i tiho bez glasa
Odlaze nekud
Neki dragi ljudi
Gdje a gdje
Ruzan san
Widzę w śnie białą lilię
czarne konie i goście weselni bez pieśni
i cicho bez głosu
odchodzę donikąd
żadnych drogich ludzi
Gdzie, gdzie
Okropny sen
RobCRO napisał(a):Hej noci stani
zora nek svane
(neka zora svane)
Hej noc wstań,
zorza...
(...)...