Bok Studenty i Profesory!
Może byśmy razem przetłumaczyli kolejną piosenkę???
Ja zacznę... może nie do końca dosłownie... tym razem.
PARNI VALJAK - SVE JOŠ MIRIŠE NA NJU
Ne pitaj me noćas ništa,
pusti me da šutim,
ja noćas trebam mir.
Dzisiejszej nocy o nic mnie nie pytaj,
pozwól mi milczeć,
dzisiejszej nocy ja potrzebuję spokoju.
Stare rane opet peku,
moje bitke dalje teku,
dušo ti nemaš ništa s tim.
Stare rany znowu pieką,
dalej walczę, moja bitwa jeszcze nie skończona
duszo, ty nie masz z tym nic wspólnego.
I co dalej?... Wywołuję do tablicy... oczywiście...
Sa tvojeg izvora,
moja se duša napila,
žedna tvojih godina,
i sada mamurna
pita gdje je utjeha,
gdje je mladost nestala.
Idu dani, ja ih pratim,
ponekad do tebe svratim,
dušo tražim zaborav.
Molim sate da se vrate,
tragovima njenim hodam,
tiho kao da je tu.
Sve još miriše na nju,
i dan, i jutro što će doći,
nakon ove noći, noći bez sna,
i dvjesta godina,
da ih brojim u samoći,
otkako je otišla.
U mojim venama još je njenog otrova,
još je doza prejaka,
a tebe ljubim
da ne poludim,
da zaboravim.
... samo da zaboravim.
W moich żyłach jest jeszcze jej... trucizna,
jeszcze jest zbyt duża dawka (?)
A ciebie kocham, (całuję?)
żeby nie oszaleć,
żeby zapomnieć.
... jedynie, żeby zapomnieć.
Uda nam się przetłumaczyć całą??? Nadam se...
Pozdrav
Jola