Da te ne volim
Bilo bi mi lako,
bilo bi mi lako
Da te ne volim
Da te ne volim
Bilo bi mi lako,
bilo bi mi lako
Gdybym Ciebie nie kochał...
byłoby mi lżej
[....ileś powtórzeń]
Kad te ne volim,
aha Tvoj dan je danas
I opet tajno zelim
Da te samo malo malo manje volim
Da nista se ne desi
gdybym Ciebie nie kochał...
lecz przyszedł ten dzień
iż powiedzieć Ci chcę w tajemnicy...
że kochać Cię będę coraz mniej,
tak jakbym nigdy Cię nie kochał.
Kad mi okrenes leda
Da te zaboravim lako
i da ne brinem gdje
si Tvoj dan je danas
I opet tajno zelim
Da te samo malo
malo manje volim
I kiedy odejdziesz się ode mnie
I kiedy po prostu zapomnę o Tobie
I kiedy przestanę w końcu
martwić się o Ciebie
znów powiem Ci w tajemnicy
że kocham Cię
coraz mniej
Da te ne volim
Bilo bi mi lako,
bilo bi mi lako
Da te ne volim
Da te ne volim
Bilo bi mi lako,
bilo bi mi lako
Kad te ne volim,
Gdybym Ciebie nie kochał...
byłoby mi lżej
[.. ileś powtórzeń]
aha Tvoj dan je danas
I opet tajno zelim
Da te samo malo
malo manje volim
Jer tad tvoje rijeci
Nebi bile vazne
I do moga srca
nebi mogle doci
a i przyszedł ten Twój dzień
i powiem Ci w tajemnicy...
iż kocham Cię coraz mniej
Bowiem tamte Twoje słowa
nie były na tyle ważne,
aby mogły trafić do mojego serca
bardzo "wolny przekład",
(absolutny brak dosłownych tłumaczeń )
zupełnie dowolny .... na podstawie "przekładu Dal" i moich uzupełnień
do dalszej korekty... Państwa Akademików....
o wyrozumiałość się zwracam....
nie dosłowność )))
coni