JoeF napisał(a):
Ramką zaznaczyłem ewenement dla Jolanty M. (Bo Ty też tak lubisz Albowiem powoduje to wzrost miłości wśród ludzi... )
Można sobie to skopiować do notatnika i walić codziennie rano na każdym forum polskojęzycznym, co ja piszę polskojęzycznym... czemu nie w esperanto, po hiszpańsku i w angielskim im wszystkim też to będzie obojętne
nikogo nie obrażam
nikogo nie obrażam
nikogo nie obrażam
nikogo nie obrażam
nikogo nie obrażam
nikogo nie obrażam
Jak to będzie po chorwacku
Jolanta Michno napisał(a):Hej!
JoeF! Chyba nie w te drzwi wszedłeś, co trzeba. Akademia jest tutaj. Zresztą... za drugim razem jakoś trafiłeś....
Pozwoliłam sobie przenieść Twoją wypowiedź tutaj, bo mi bardziej pasuje.JoeF napisał(a):nikogo nie obrażam
nikogo nie obrażam
nikogo nie obrażam
nikogo nie obrażam
nikogo nie obrażam
nikogo nie obrażam
Jak to będzie po chorwacku
Proszę uprzejmie...
nikogo nie obrażam - nikoga ne vrijeđam
platon napisał(a):dytchen napisał(a)::wink:
Tu pisało ,że dytchen zgadza się z moją wypowiedzią powyżej,niestety pewnie to było nieszczere i musiało zniknąć.
DM Platon
Jolanta Michno napisał(a):Czerwonym kolorem zaznaczyłam wątpliwe miejsca. UPOMOĆ!!!
Jolanta Michno napisał(a):SVJET VOLI POBJEDNIKE - Colonia
Stisni šake, stisni zube
Budi što jesi, pokazi što znaš
Hodaj pravo , ne gubi nadu
Imaj vjere tvoje vrijeme će doć'
Zaciśnij pięści, zaciśnij zęby
Bądź sobą, pokaż, co potrafisz
Krocz właściwą (dobrą) drogą, nie trać nadziei
Miej wiarę, że twój czas nadejdzie.
Jer život nije ni bajka ni san
Život nas tjera u novi dan
Preko trnja i kamenja
Ponesi boje svojih zastava....
Bo życie nie jest bajką, ani snem
Życie nas wygania w nowy dzień
Poprzez ciernie i kamienie
Podnieś barwy swoich sztandarów.
Svijet voli pobjednike
Voli zlatno znamenje
Kada si prvi, svega si vrijedan
Na tronu može biti samo jedan
Świat kocha zwycięzców
Kocha złote przepowiednie (wróżby, znaki)
Kiedy jesteś pierwszy, jesteś wart wszystkiego
Na tronie może być tylko jeden.
Na tvome putu uvijek će biti
Onih što mržnjom kreću u boj
Njihove duše, su sitne duše
Njihova srca su bez ljubavi
Na twojej drodze zawsze będą
Ci, których nienawiść pcha do boju
Ich dusze, to drobne (nikłe, marne) dusze
Ich serca są bez miłości
Jer život nije ni bajka ni san
Život nas tjera u novi dan
Preko trnja i kamenja
Ponesi boje svojih zastava...
Hodaj pravo... - chyba chodź właściwą drogą, dobrą drogą, drogą miłości i sprawiedliwości,
znamenje - słownik rzekł, że to: znak, zapowiedź, wróżba, omen... zlatno znamenje... hmmm... pomyślne proroctwo???
svega si vrijedan - vrijedan - cenny, wartościowy... ??? - dla ciebie wszystko???
mržnjom kreću u boj - z nienawiścią ruszają do boju???
Jolanta Michno napisał(a):Dawno już nic nie tłumaczyliśmy w Akademii... Może warto do tego wrócić...
zawodowiec napisał(a)::D
Będę musiał sobie ściągnąć tą muzykę kolońską/toaletową (Vaald - pamiętamy )Jolanta Michno napisał(a):Dawno już nic nie tłumaczyliśmy w Akademii... Może warto do tego wrócić...
Nie może tylko na pewno!
volumen napisał(a):Mówisz, masz...
zawodowiec napisał(a): ... zamandali vrata,
MANDAL -- naprava za osiguranje vrata od provale, zasun, reza
(urządzenie do zabezpieczenia drzwi od włamania, skobel)
czyli zamknęli drzwi na skobel... forma liczby mnogiej wskazuje na zamiar obopólny
zawodowiec napisał(a): čaršija - targ, bazar (mi się od razu skojarzyła Baščaršija w Sarajewie )