Witam Was!!
Mam ogromny problem, na wstępie zaznacze że ten post to ostateczność, nie jestem leserem, szukałem w wielu rozmówkach polsko-chorwackich ale niestety nie znalazłem potrzebnych mi terminów:/
I tu prośba o przetłumaczenie kilku zdań, jest to o tyle ważne, ponieważ właściciel apartamentu do ktorego sie wybieramy musi nas odebrać z bramek na autostradzie w miejscowości Maslenica!
Oto te kilka zdań:
Witam Cię Visna!
Mamy problem, czy Twój mąż mógłby przyjechać po mojego syna
na bramki na autostradzie w Maslenicy dnia 11.08.2007r około południa.
Jak dojedzie na miejsce powiadomi Cie telefonicznie.
Jeżeli nie byłoby to problemem czy mógłby odwieść mojego syna w to samo miejsce dnia 18.08.2007r
Oczywiście zapłacimy za transport!
Bardzo byłbym wdzięczny za pomoc!