Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 14.03.2005 09:38

Volumen, kolego z ostatniej ławki!
Nie doczekałeś do 1000 posta. :lol: :wink: Dopiero 824. :wink:
Widać silna potrzeba...

Rzuciłeś pomysł. Myślę, że porozmawiamy dziś o tym.

Pozdrav :)
Jola
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 14.03.2005 11:59

Bok klapo!
Volumen, mysle ze watek mozesz zalozyc. Z tymi gotowcami... ja jestem czlowiek malo tworczy ;) wiec proponuje zeby ludzie podsuwali pytania a my na biezaco mozemy tlumaczyc... to wtedy na spokojnie sie wszystko sprawdzi. Bo inaczej to w moim wykonaniu wyjda chorwacko-czesko-rosyjskie grypsy, moze zrozumiale dla kazdego Slowianina, ale ludzie beda chcieli czegos lepszego :)
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 14.03.2005 17:04

Bok klapo!
Ja dziś chyba "myśląca inaczej"... :oops:
Chodzi mi o pomysł Volumena. Jak to miałoby technicznie wyglądać?
Volumen napisał, ale... ja i tak nie wiem.
Ma to być całkiem osobny wątek, poza Akademią?... Dobrze rozumiem?...
Konkretne pytania...
A kto je będzie tłumaczył??? MY??? 8O Na "čini mi se"??? 8O Znaczy mówię o sobie...
Myślę, że Amelka swobodnie. A może i profesor Jolek przyfrunie. I może się sam Dziekan Leon włączy.
Na początku było trochę konkretnych rzeczy.
Pamiętam...
Dobro vino. Molim još malo. 8) Zwrot podstawowy.
I... ostavite me na miru!!! - dla tych, co się nie mogą opędzić... :wink: :lol:

Trochę mi szkoda jednak, że nie mogą takie rzeczy być tu. Tak tu miło...
No ale jeśli dobro ogółu tego wymaga... Cóż... Ale szkoda.
A może dalej nic nie rozumiem??? :roll: :oops: Hmmm...

Pozdrav
Jola
Amelka
Croentuzjasta
Posty: 199
Dołączył(a): 17.02.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) Amelka » 14.03.2005 19:02

Draga Klapo :)
Ja wczoraj napisalam elaborat o roznych roslinkach i zwierzatkach i mi przy wysylaniu... zezarl matriks! Nie daruje draniowi tego, moze chociaz niestrawnosci dostanie :)
Dzis wiec tylko short version, bo juz mi zapal tworczy oklapl..
Jolu, migdal to i badem i bajam i mandula.. Na torebkach z migdalami w hurcie i detali pisza "bademova" czyli ta wersja jest najbardziej pra-chorwacka, inne pewnie turecko-bośniacko-serbskie :)
Bagrem to oczywiście akacja. Moj ulubiony piosenkarz, Dorde Balasevic, w piosence "Neko to od gore vidi sve" spiewa na poczatku czwartej zwrotki "Lomis mi srce k'o bagremov prut, onako, usput...", co (zakladam) oddaje sens, ze jego dźga ten akacjowy kolec (choc doslownie pręt) w serce :))
Z rożnych roślinek na "b" to jest jeszcze ... bazga. Zęby niemal zjadlam, żeby odkryc z czego sie robi ten sok, ktory w upaly z zimna woda smakuje jak ambrozja. A to byl sok z bazgi :) czyli... kwiatow czarnego bzu. W zimie pija sie takze herbatke z suszonych kwiatow czarnego bzu, bo jak juz wiecie czarna herbata to tylko jak brzuszek kogos boli :)
O grzybach tez byl stosowny akapit (posebno dla Ciebie Zawodowiec :), ale moze one wlasnie trujace dla matriksa byly, to juz nie bede powtarzac.
Pomysl Volumena mozemy "obrabiac", choc mysle, ze wiekszosc potrzebnego slownictwa znajduje sie w podreczncyh rozmowkach (i jeszcze z fonetyka, jak to czytac:), a my mozemy tlumaczyc na zamowienia specjalne :)) Bo jak sie okazalo takiej prostej rzeczy jak "korkociąg" w rozmowkach nie bylo! :)

Milog vecera
Amelka
PS. Jolu stanowczo mnie mobilizujesz do dzialania :) Wczoraj nawet wywlekalam z szafy 7-tomowa encyklopedie ... jugoslowianską (bo z 1959 roku!), a wazy jakies 30 kg lekko liczac! Bylo duzo bohaterow narodowych i dzialaczy politycznych, ale sv. Jure i sv. Durda nie bylo... Wiec nadal nie wiem jak to jest....
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 14.03.2005 19:21

Amelka napisał(a):Jolu stanowczo mnie mobilizujesz do dzialania :) (...) Bylo duzo bohaterow narodowych i dzialaczy politycznych, ale sv. Jure i sv. Durda nie bylo... Wiec nadal nie wiem jak to jest....

Amelko, ja się tylko pytałam, czy to jedno i to samo imię tylko w różnych wersjach, a nie kto to był. 8O :oops:

Amelko! I jeszcze jedno. Mi też kiedyś "matrix" pożarł kawał napisanego tekstu. Znikł i przez żadne wsteczne nie potrafiłam do niego wrócić. Przepadł i już. Wściekłam się, ale że miałam wtedy dużo czasu, to szybko odtworzyłam mniej więcej tekst.
Nauczyło mnie to jednego. Zanim wcisnę "podgląd" czy "wyślij" zawsze najpierw Ctr+C i gwiżdżę na matrixa. Wielokrotnie już tekst mi znikał. Kazało się logować po pięć razy itd. Ale po zalogowaniu, bzyk, odtworzyłam sobie i cześć.
Bardziej wprawni pewnie radzą sobie inaczej, ale... tak jak z haczykami... ja mam swoje własne, śmieszne metody. Ważne, że skuteczne. :wink: :)

Milog večera Klapo!
Jola
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 14.03.2005 19:28

Amelka napisał(a):Wczoraj nawet wywlekalam z szafy 7-tomowa encyklopedie ... jugoslowianską (bo z 1959 roku!), a wazy jakies 30 kg lekko liczac! Bylo duzo bohaterow narodowych i dzialaczy politycznych, ale sv. Jure i sv. Durda nie bylo... Wiec nadal nie wiem jak to jest....

Skąd ŚWIĘCI mogliby się wziąć w jugosłowiańskiej encyklopedii? Z 1959 roku... 8O
Podejrzewam, że mogło nie być żadnego.
Przecież ateizm pełną gębą.
No.... ciekawe. Sprawdź, Amelko, czy jakikolwiek święty tam figuruje.
Interesujące...
michalina
Odkrywca
Posty: 114
Dołączył(a): 24.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) michalina » 14.03.2005 19:46

zdravo

Znalazlam nieco informacji na temat naszego swietego Jerzego - razem z data tego swieta, ktore sprorokowalo Amelke do wydobycia encyklopedii. Strona jest po serbsku i cyrylica - a wiec dodatkowa atrakcja dla tych, ktorzy juz zapomnieli czytanek po rosyjsku :) - no i mam nadzieje cicha ze w ogole bedzie chciala sie otwierac...

http://veronauka.tripod.com/tekstovi/zi ... orgije.htm

a to strona w jakze milym dka oka alfabecie lacinskim :)

http://www.manastir-lepavina.htnet.hr/djurdjevdan.html
Ostatnio edytowano 14.03.2005 19:59 przez michalina, łącznie edytowano 2 razy
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 14.03.2005 19:48

Tak dla przypomnienia. Toudee kiedyś na swojej stronce zrobił takie rozmówki polsko-chorwackie na podstawie wydawnictwa "Rozmówki chorwackie" autorstwa Łucji Bednarczuk-Kravić i Agnieszki Hofman-Pianki wyd. ""Wiedza Powszechna" Warszawa 2002 rok.
Warto tam zajrzeć. ZDECYDOWANIE!!! :!:
Wszystkie konkretne pytania tam są.
Może przesadziłam, ale niewiele. Jeżeli ktoś ma jeszcze inne pytania... To wtedy... Ale najpierw koniecznie trzeba zajrzeć tam. :)

forum/posting.php?mode=quote&p=65896
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 14.03.2005 23:19

Bok klapo!
Ale tu sie dzieje... a ja dopiero skonczylem robote. Stronke cyrylica dalem rade pare zdan i mi sie oczy zaczely rozjezdzac. Jutro na swiezo. Ale wszystko sie zgadza, moj tata jako Jurek ma imieniny 23 kwietnia.
Amelko, mandula to zgaduje ze poprzez Slowenie albo Istrie jakas nalecialosc moze germanska? Mandelic acid to kwas migdalowy, w koncu jestem alchemik to wiem :)
Bede mial wolna chwile to obiecuje ze sie wezme za našu klapsku pismu.

Jola, stosuje dokladnie taki sam sposob jak Ty zeby mi matrix nie zzeral tekstu - najprostsze zawsze najskuteczniejsze :)
Laku noć!
Amelka
Croentuzjasta
Posty: 199
Dołączył(a): 17.02.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) Amelka » 15.03.2005 08:22

Jolu,
jak zwykle skroty myslowe sa troche mylace - encyklopedie w tym jezyku mam tylko jedna, wiec choc wiedzialam, ze ona raczej ateistyczna, to pomyslalam "a nóz a widelec" jest tam cos o "poganskich" zwyczajach :) Myslalam, ze odkryje roznice miedzy Jurem a Đurđa, ale nie odkrylam :) A przypomnienie sobie o tej encyklopedii bylo bardzo mile (zapomnialam, ze ona tam lezakuje..), wiec moje stwierdzenie, ze mnie Jolu mobilizujesz bylo zdecydowanie POZYTYWNE!
Zagladam na strone podana przez Michaline, a tam Georgij.. jak widac swiety Jerzy niejedno ma imie.. także po chorwacku :)
Dzieki za prosty sposob na niespodzianki matrixa! Postaram sie zabezpieczac przed draniem, choc ja raczje ufna jestem i zapominam, ze cos moze nie dzialac..
Milog dana!
Amelka
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 15.03.2005 10:08

Bok Klapo!
Wczoraj Volumen wysunął propozycję z tymi "gotowcami"...
Muszę przyznać, że też od jakiegoś czasu myślę o pytaniach... aczkolwiek trochę inaczej.
Mianowicie... gotowiec, jak to gotowiec - wykuć i zapomnieć... :wink:
Przynajmniej ja nie przepadam za wkuwaniem. Szybko wchodzi i jeszcze szybciej wylatuje. Ale może nie każdy tak szybko zapomina...

Bo ja... ja... to chciałabym się nauczyć konstruowania pytań. TWÓRCZEGO!!! Chciałabym umieć utworzyć pytanie.
Hmmm... Na pewno to nie jest proste, tego się nie spodziewam, ale chociaż troszeczkę...
I rzeczywiście tu jakieś konkretne przykłady są potrzebne, ale po to, żeby zobaczyć jak to się robi.

Z tym "da" i "li" i coś tam jeszcze.
"Da li znaš da te volim?", "Da li znaš da te ne volim?" - to mi się najbardziej kojarzy, ale... nie sądzę, aby miało mi się kiedykolwiek przydać. :wink: :lol:
Dla pewności, koleżanko z ławki... tłumaczę - czy wiesz, że cię kocham?, czy wiesz, że cię nie kocham?... - myślę, że niepotrzebnie tłumaczę, bo w takich zwrotach, to i koleżanka pewnie obryta. :wink: :D
Czy możesz... - Možeš li... , albo jeszcze lepiej "možete li..."
Gdzie mogę znaleźć?... - gdje mogu naći...?

Tyle pamiętam, tak bez żadnej ściągi. Malo!!!
Temat jest obszerny i... zapewne przerażający. :wink:
Ale... nie wszystko naraz. Po troszeczku... Pomalutku...

Może na początek coś o tym "da" i "li" w pytaniach.
Molim!!! Amelko!!! Profesor Jolek!!!

Da się coś z tym zrobić??? :?: :?: :?:

Milog dana svima!
Jola
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 15.03.2005 13:49

Bok Klapo ! :D
Jolu - obryta nie obryta ale uwielbiam zwroty z gatunku volim,ljubim itd :wink: :lol: ,ciekawe dlaczego :twisted: :?:
Milog dana !!!
Ja sobie wagaruję ostatnio :oops: ale co chwila zaglądam 8)
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 15.03.2005 16:45

Wracając do mojej poprzedniej wypowiedzi...
Marzy mi się, żeby rozgryźć i umieć się posługiwać zwrotami typu: "Jesi li... coś tam...?"
Jesi li me čekala?... Czy to znaczy "czy na mnie czekałaś?... :?: A bo ja wiem??? :roll: :oops: Zupełnie nie mam pojęcia!
Jesi li me... jest dla mnie BARDZO TAJEMNICZE!!!
I te "jeste, jesmo itd.
A odpowiedzi na tego typu pytania równie tajemnicze. Jesi li me...? - jesam. Czy jakoś tak.
OŚWIEĆCIE MNIE!!! Koniecznie mnie nauczcie!!! :!: :!: :!:
Oczywiście nie wszystko naraz. Ale rzucam temat. Bo... naprawdę chciałabym... Pilna jestem, to mam wymagania. :wink: :)

Pozdrav :)
Jola
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 15.03.2005 23:55

O... kurcze!
Ja to dopiero potrafię wystraszyć! 8O :o
Hmmm... No cóż... to może... No nie wiem... :(

Laku noć Klapo! :)
Jola
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 16.03.2005 09:31

Dobro jutro!
Pozwolę sobie zacytować dawną już wypowiedź kolegi Józka, bo... to dobrze sobie przypomnieć.
JoeF napisał(a):W związku z "imam" przypomniało mi się pewne śmieszne zdarzenie. Właściciel pola namiotowego w Orebic'u podszedł do mnie i pyta łamanym językiem chorwacko-polsko-angielskim co po polsku znaczy właśnie słowo imam. Na szybko wymyśliłem, że to może być najbliższe do "ni mam". Nie wiem, czy to występuje w gwarze całej Polski ale na pewno na południe od Nowego Sącza, gdzie się urodziłem i mieszkałem prawie pół życia :wink:

Gdy przetłumaczyłem to Chorwatowi na "I don't have" - wszystko stało się jasne.
Kilkoro Polaków pytało go czy ma wolne miejsce na kempingu. On odpowiedział "imam" więc oni odwrócili się na pięcie i poszli sobie :)

To tak w związku z tym, co proponował kolega Volumen.

- IMATE LI SLOBODNIH MJESTA/SOBA? - czy są wolne miejsca/pokoje?
- DA. IMAM. - Tak. Są (mam). Lub zdawkowe - IMAM (mam).

I po takiej odpowiedzi nie odwracać się na pięcie i nie uciekać, bo "imam" to właśnie "mam". :wink: :lol:

Chyba, że... - NEMAM - nie ma(m). Lub - NAŽALOST, NEMAM - niestety, nie ma(m). To wtedy... cóż... trzeba poszukać gdzieś indziej.

To było tak uprzejmie, osobowo... Bo można też tak ogólnie... jak pytamy o coś w sklepie, na przykład.

"Ima li...?" - czy jest...? - Ima - jest. Nema - nie ma.

Michalina!
Ty się znasz na przypadkach. "Ima li + ... jaki przypadek?" :?:

Czy "imate li...?" można stosować wymiennie z "da li imate...?" :?:
Tako čini mi se... Hmmm....

Milog dana svima! :)
Jola
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 56
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone