Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Amelka
Croentuzjasta
Posty: 199
Dołączył(a): 17.02.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) Amelka » 19.02.2005 23:28

Zawodowiec,
miałes racje - pegula (piegula nawet) to pech w odmianie dalmatyńskiej..
Piegula je i ovdje peh (Od lani me prati piegula), a pridjev pegulan - nesretan
:)
No to wykonalismy kawal dobrej, sledczej roboty! čestitam svima!
Amelka
Croentuzjasta
Posty: 199
Dołączył(a): 17.02.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) Amelka » 19.02.2005 23:33

I jeszcze na dopełnienie:
Pridjev je pegulan (kome se često dogodi nešto neugodno). Glagol pegulat (donositi neuspjeh u nečemu) ima i značenje "riskirati, dovoditi nešto u opasnost":
Chwala twórcom googla :)
Amelka
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 19.02.2005 23:36

"...Na čitavoj obali paklina i pegula imaju pravo ("katran") i preneseno ("nezgoda") značenje. Posrijedi je uvijek - "smola". Na etimologiju ćemo se vratiti kada prelistamo naše rječnike, prvo one starije...."

Cały tekst tu:
http://www.slobodnadalmacija.hr/20050210/mozaik05.asp

Nezgoda - wypadek

Pewnie znowu mnie ktoś ubiegł. Dziś to ja pegula. :wink:

Jola
Amelka
Croentuzjasta
Posty: 199
Dołączył(a): 17.02.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) Amelka » 19.02.2005 23:42

Ales nas zagonił do roboty Zawodowiec :) W motywowaniu do nauki ti si profesjonalac :)
A.
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 19.02.2005 23:43

Amelko, Jolu, dzieki za dzielne wspomaganie w poszukiwaniach!
Czyli to moje wczesniejsze 'nadam se da necu ispasti pegula' to doslownie 'mam nadzieje ze nie przyniose pecha/nie zapesze'.
Na potwierdzenie jeszcze znalazlem na jakims blogu jak jakas laska opisuje swojego pecha jak jej padl komputer po gwarancji, pisane po dalmatynsku, uwaga - czytac w sluchawkach :wink:

Ajme judi moji!!!! Da samo znate koja san ja pegula od čovika!!! Krepa mi PC i sad uzea ja od frenda njegov da vidin koja mi je komponenta proprdila, kad krepa i njegov!! Uf, sad što moran sebi kupiti novu matičnu, moran i njemu novi procesor, aaaaaa!!! A naravno, nije mi tija krepati prije 4 miseca dok mi je bilo garancije,uf. i sad san mora složiti neku kantu da iman bar za na net otići. jebena pegula

(domyslam sie ze matična to plyta glowna :) )
Ostatnio edytowano 19.02.2005 23:44 przez zawodowiec, łącznie edytowano 1 raz
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 19.02.2005 23:43

Więc był już gotowy tekst ? :cry: Jaka szkoda Jolu że wycofałaś :(
eshhhh mówi się trudno i żyje się dalej :) - pozostanę przy swoim "čini mi se" w duchu - niestety nie mam tyle wiedzy żeby bez "obciachu" :lol: cokolwiek przetłumaczyć :lol:
Laku noć svima !
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 19.02.2005 23:52

zawodowiec napisał(a):przed finalem mistrzostw swiata w pilce recznej (6 luty) ktos mowi:
- nadam se da necu ispasti pegula

Nadam se, nadam se...

Już wiem teraz przez kogo PRZEGRALIŚMY!!! :wink:
Pegula jedna! :wink:
Pewnie na wszelki wypadek nawet się nie przedstawił. I tym razem jego szczęście!!! :wink:

.. . .
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 19.02.2005 23:52

Drusillo na razie sobie tlumacz sama a nas pytaj ile wlezie :) Ani sie nie obejrzysz a zaczniesz zapodawac poetyckie tlumaczenia 8)
Laku noć svima !
a to ja
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4755
Dołączył(a): 18.07.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) a to ja » 20.02.2005 01:24

Dzwonek na przerwę :lol:
platon
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3540
Dołączył(a): 03.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) platon » 20.02.2005 22:11

Kto napisał w klopie ,ze platon to magarac. i fajny tovar.
Juz ja sie dowiem kto to. :wink:
Oj Bazyl nie rób takich słodkich oczu,i ty Diego tez jesteś w kręgu podejrzanych.O i JoeF taki niewinny.No chyba ,że to nasze macki 8O .Oj.Juz ja sie tym zajmę.
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 21.02.2005 01:05

Mačke??? 8O

To nemoguće!
Mačke nisu krive!!!

MAČKE NIKAD NISU KRIVE!!! :!:

Drusilla!... :wink:
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 21.02.2005 06:45

Ja nisam kriva!!!!!! :D - nie śmiałabym napisać czegoś takiego 8O :wink: :lol: - żadna mačka zresztą :) - dyrektorze to nie my !!!!! :twisted:

piszę jak analfabeta :oops: - trzeba było się poprawić :lol:
Ostatnio edytowano 21.02.2005 12:06 przez drusilla, łącznie edytowano 2 razy
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 21.02.2005 09:06

Bok!

Oooo! Drusilla!
Co tam tłumaczenia! (piosenek na przykład)
Najważniejsza znajomość podstawowych zwrotów!!! :wink: :lol:
"Ja nisam kriva" zabrzmiało pięknie. Jestem dumna z mojej koleżanki. :D

A jak to by było z drugiej strony?
Pogłówkujmy... Nevin - to niewinny (tak jak w piosence "Don't ever cry"... - k'o duša nevinih). No to niewinna chyba będzie "nevina".
Więc... mismo nevine, Mačke su uvijek nevine.

Ale... czy tu rzeczywiście w zwrocie "nevin" chodzi o niewinność w sensie braku winy, czy "cnotliwość, dziewiczość". Czy może i o to, i oto? Duša nevina to pewnie dusza czysta, bez skazy, tak po naszemu.

Hmmm... Možda da, možda ne...? :?:

Profesori! Detektywi! Tropiciele ciekawych zwrotów i znaczeń!!!
Co wy na to?


Milog dana svima!
od rana pilna (i oczywiście niewinna) :wink:
studentka Jola
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 21.02.2005 18:10

Bok!
po pobieznym przeszukaniu čini mi se što 'nevin'... moze miec oba znaczenia, tak jak 'niewinny' po polsku, moze potem poszukam glebiej :)
vidimo se!
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 21.02.2005 19:04

Dobra večer!
Szef jak zwykle niezawodny :) , a Mačka Drusilla sama siebie poprawia. 8)
Trzeci (dla niektórych drugi) miesiąc w Akademii...
I wyniki widać gołym okiem. :wink: :)

Vidimo se!
Jola
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 43
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone