Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3693
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 17.10.2018 15:14

svaka čast = wielkie brawa
elvis1987r
Autostopowicz
Posty: 4
Dołączył(a): 14.11.2018

Nieprzeczytany postnapisał(a) elvis1987r » 14.11.2018 14:46

Mam małą prośbę. Próbowałem korzystać z google ale nie jestem pewien czy google dobrze tłumaczy.
Mogę Was prosić o przetłumaczenie czasowników w formie bezokolicznikowej?
- myć zęby
- myć się
- spieszyć się
- brać prysznic
- robić/ nakładać makijaż
- czesać się
- ubierać się
- rozbierać się
- golić się

Bardzo dziękuje za pomoc.
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3693
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 14.11.2018 17:27

elvis1987r napisał(a):Mam małą prośbę. Próbowałem korzystać z google ale nie jestem pewien czy google dobrze tłumaczy.
Mogę Was prosić o przetłumaczenie czasowników w formie bezokolicznikowej?
- myć zęby
- myć się
- spieszyć się
- brać prysznic
- robić/ nakładać makijaż
- czesać się
- ubierać się
- rozbierać się
- golić się

Bardzo dziękuje za pomoc.


myć zęby - prati zube
myć się - umivati se
spieszyć się - žuriti se
brać prysznic - tuširati se
robić/ nakładać makijaż - šminkati se
czesać się - češljati se
ubierać się - oblačiti se
rozbierać się - svlačiti se
golić się - brijati se

pozdrav od mirka
elvis1987r
Autostopowicz
Posty: 4
Dołączył(a): 14.11.2018

Nieprzeczytany postnapisał(a) elvis1987r » 15.11.2018 11:01

Dziękuje.
Mam pytanie o słownik.
Czy ten słownik będzie dobry?
slownik-polsko-chorwacki-chorwacko-polski-z-rozmowkami-b-iext34526218.jpg
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3693
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 15.11.2018 12:16

Zbyt za dużo żółtego koloru. :D
Ostatnio edytowano 15.11.2018 17:54 przez mirko, łącznie edytowano 1 raz
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108216
Dołączył(a): 10.09.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 15.11.2018 12:23

Świetna recenzja Mirko :lol:

Pozdrav.
walp
Weteran
Avatar użytkownika
Posty: 13481
Dołączył(a): 22.12.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) walp » 15.11.2018 18:51

elvis1987r napisał(a):Mam małą prośbę. Próbowałem korzystać z google ale nie jestem pewien czy google dobrze tłumaczy.

elvis1987r napisał(a):Mam pytanie o słownik.

Cześć elvis1987r
Moja rada jest taka: nie korzystaj (przynajmniej w początkowej fazie nauki języka) z tłumacza Goole'a.

Pytasz o słownik. Jeśli nie potrzebujesz słownika specjalistycznego, to dla nauki słówek używanych w mowie potocznej, w codziennych rozmowach, jakikolwiek będzie dobry.

Pamiętaj jednak, że uczenie się na pamięć samych słówek, nie jest najlepszą metodą nauki języka. Dużo lepsze rezultaty otrzymujemy poprzez interakcję. Polecam zaopatrzyć się w kurs językowy, w którym taka interakcja występuje, czyli słuchasz wypowiedzi nagranych przez lektora, powtarzasz, odpowiadasz itd. Uczysz się wypowiadając zdania, powtarzając frazy, nie pojedyncze słowa.

Sretno! :wink:
Użytkownik usunięty

Nieprzeczytany postnapisał(a) Użytkownik usunięty » 15.11.2018 19:35

elvis1987r napisał(a):Dziękuje.
Mam pytanie o słownik.
Czy ten słownik będzie dobry?
slownik-polsko-chorwacki-chorwacko-polski-z-rozmowkami-b-iext34526218.jpg



Mam taki w domu na półce :-) Jest spoczko (przynajmniej na poziom B2, bo na studia filologiczne to trochę za słaby).
Oczywiście nie da się nauczyć języka poprzez czytanie ze słówek. Polecam zaopatrzenie się w rozmówki polsko - chorwackie i zapisanie się na korki z języka (np. u prywatnego nauczyciela); nie mówiąc już o czytaniu, słuchaniu (np. muzyki; radia chorwackiego).
elvis1987r
Autostopowicz
Posty: 4
Dołączył(a): 14.11.2018

Nieprzeczytany postnapisał(a) elvis1987r » 23.11.2018 11:26

Witajcie.
Zakupiłem ten słownik:)

A mam pytanie o poprawne zdanie:
ostry pies oraz ostry kot. (albo chyba też i zły?)

Próbuje zrozumieć przymiotniki :)

ostry - oštar
pies - pas
kot - maćka

1. ostry pies - oštar pas?
2. ostry kot - oštra maćka?

a zdania:
pies jest ostry? Pas je oštar ?
kot jest ostry? Maćka je oštra ?
walp
Weteran
Avatar użytkownika
Posty: 13481
Dołączył(a): 22.12.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) walp » 23.11.2018 12:11

elvis1987r napisał(a):1. ostry pies - oštar pas?

Tak, np. Pazi! Oštar pas. Uwaga! Ostry pies.
elvis1987r napisał(a):2. ostry kot - oštra maćka?

mačka, nie maćka.

Szczerze powiedziawszy nie widziałem ostrzeżenia przed kotem, ale chodzi o gramatykę. :wink:
motyka.jaroslaw
Autostopowicz
Posty: 3
Dołączył(a): 11.09.2018

Nieprzeczytany postnapisał(a) motyka.jaroslaw » 16.05.2019 08:01

Dzień dobry.

Mam kolejną prośbę.

Proszę o krótkie wytłumaczenie na polskim przykładzie.
Co będzie znaczyć , kiedy używamy " ja ću, ja ne ću" czy to jest czas przyszły ?
kiedy podsłuchiwałem dzieci to mówiły : ja ne ću ići u školu, czy to znaczy "ja nie chcę iść do szkoły" czy "ja nie pójdę do szkoły"
prosiłbym o wytłumaczenie tego właśnie przykładu ze szkołą.

Jarek
walp
Weteran
Avatar użytkownika
Posty: 13481
Dołączył(a): 22.12.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) walp » 16.05.2019 14:25

motyka.jaroslaw napisał(a):kiedy podsłuchiwałem dzieci to mówiły : ja ne ću ići u školu, czy to znaczy "ja nie chcę iść do szkoły" czy "ja nie pójdę do szkoły"
prosiłbym o wytłumaczenie tego właśnie przykładu ze szkołą.

Neću ići u školu - Nie pójdę do szkoły.
Ne želim ići u školu - Nie chcę iść do szkoły.
Poprzednia strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 319
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone