Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
walp
Weteran
Avatar użytkownika
Posty: 13493
Dołączył(a): 22.12.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) walp » 03.02.2017 17:59

Mirko, zgodnie z tym, co mądrzy ludzie piszą w cytowanym poniżej artykule, Twoją postawę określa się jako "logizowanie w języku". :D

To jeszcze odnośnie logiki słowa krótkowidz :wink:
Pipi
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 73
Dołączył(a): 14.05.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) Pipi » 14.02.2017 23:17

Też jak się głębiej pogrzebie w necie to można znaleźć bezpłatnie video lekcje chorwackiego np. pod linkiem : http://chorwacjacafe.pl/dzien-dobry-dob ... horwackim/
Vitto
Turysta
Posty: 10
Dołączył(a): 26.05.2009

Nieprzeczytany postnapisał(a) Vitto » 16.02.2017 19:40

Witajcie - jak widać od lat jestem na forum, jednak zwykle czytam, nie pisze prawie wcale – już tak mam.

Od dłuższego czasu mam ochotę na naukę chorwackiego, ale zwykle pojawiały się na forum informacje o jakichś płatnych szkołach językowych, książkach lub kursach w sieci, które jakoś niezbyt przyjazne – przynajmniej dla mnie - były.

Myślałem, że pod tym ostatnio wrzuconym powyżej linkiem znowu będzie to samo….

A chyba tak nie jest. Bo jest tam całkiem do rzeczy lekcja, za darmo, wprawdzie trochę jak na mój gust zbyt szybko mówiona ( szczególnie ta odmiana po chorwacku czasownika być) i po prostu zbyt krótka , ale generalnie w niezłym kierunku.

Mam tylko nadzieję, że nie poprzestaną na intro i pierwszej lekcji….

Też uważacie, że czasami za szybko dzieje się ta lekcja ?
Pipi
Odkrywca
Avatar użytkownika
Posty: 73
Dołączył(a): 14.05.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) Pipi » 17.02.2017 19:43

Proszę się nie martwić :wink: energii na następne lekcje na pewno nie zabraknie :D
Co więcej to właśnie niedziela należy do języka chorwackiego !!! Nowe video lekcje zamieszczane są co dwa tygodnie w niedzielę pod linkiem : http://chorwacjacafe.pl/nauka-jezyka-ch ... la-ciebie/
A w niedzielę między nowymi lekcjami powtórka i uzupełnienie poprzedniej lekcji na fanpage'u.
Także już juto powtórka materiału :) :)
A w każdy czwartek na fanpage'u cykl z seri chorwacki po godzinach. Wczoraj była pierwsza odsłona :D
Uff coś widzę, że w tym roku rozgadamy się w Chorwacji 8)

Oczywiście wszystko absolutnie za darmo :D

:papa:
Twister85
Globtroter
Posty: 53
Dołączył(a): 01.02.2017

Nieprzeczytany postnapisał(a) Twister85 » 28.08.2017 14:44

Witam forumowiczów :papa:
Na początek chciałbym się ze wszystkimi serdecznie przywitać. W Chorwacji byłem trzy razy jak do tej pory (dwa razy to okolice Splitu i raz na dziewiczej Korculi). Już jakiś czas temu zaczęły mnie nachodzić myśli nad nauką podstawowych zwrotów w języku chorwackim. Bo na tych trzech wspomnianych wypadach do CRO na pewno się nie skończy :D Wątek jest spory, będzie co studiować :D
Leon
Cromaniak
Posty: 2350
Dołączył(a): 16.03.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) Leon » 19.01.2018 23:51

Prawo to po Chorwacku znaczy prosto
Wreda to pracowita
:wink:
Leon
Cromaniak
Posty: 2350
Dołączył(a): 16.03.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) Leon » 20.01.2018 14:05

Oczewiscie musze poprawic sie chodzilo o to ze chorwacke vrijedan znaczy pracowity :papa:
Janusz Bajcer
Moderator globalny
Avatar użytkownika
Posty: 108427
Dołączył(a): 10.09.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Janusz Bajcer » 20.01.2018 16:05

A vredna žena to pracowita kobieta :wink:
walp
Weteran
Avatar użytkownika
Posty: 13493
Dołączył(a): 22.12.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) walp » 28.04.2018 16:00

Po chorwacku, zdanie np. Mieszkam w Zubovići, napiszemy tak: Stanujem u Zubovićima.

Końcówka -ma występuje tylko w odmianie rzeczowników w liczbie mnogiej, czyli miejscowości na Pagu:
Kustići, Zubovići występują w liczbie mnogiej, czyli podobnie jak polskie Oborniki?

Jeśli nazwa miejscowości występuje w liczbie mnogiej, to pozdrowienia z tej miejscowości napiszemy tak:
Pozdrav iz Zubovica (dopełniacz l. mn.)

Prosiłbym ekspertów o potwierdzenie bądź wyprowadzenie mnie z błędu.
Mam problem z tymi końcówkami. :)
mirko
Rezydent
Avatar użytkownika
Posty: 3702
Dołączył(a): 06.04.2006

Nieprzeczytany postnapisał(a) mirko » 28.04.2018 18:20

Stanujem u Zubovićima -ok
Pozdrav iz Zubovića - ok
bykman
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 242
Dołączył(a): 19.03.2014

Nieprzeczytany postnapisał(a) bykman » 28.04.2018 18:25

Polecam aplikację "Mondly Croatian" codziennie nowe i darmowe lekcje, odmiany czasowników w trzech czasach, mnóstwo zwrotów oraz cotygodniowe quizy!
Użytkownik usunięty

Nieprzeczytany postnapisał(a) Użytkownik usunięty » 28.04.2018 19:43

walp napisał(a):Po chorwacku, zdanie np. Mieszkam w Zubovići, napiszemy tak: Stanujem u Zubovićima.

Końcówka -ma występuje tylko w odmianie rzeczowników w liczbie mnogiej, czyli miejscowości na Pagu:
Kustići, Zubovići występują w liczbie mnogiej, czyli podobnie jak polskie Oborniki?

Jeśli nazwa miejscowości występuje w liczbie mnogiej, to pozdrowienia z tej miejscowości napiszemy tak:
Pozdrav iz Zubovica (dopełniacz l. mn.)

Prosiłbym ekspertów o potwierdzenie bądź wyprowadzenie mnie z błędu.
Mam problem z tymi końcówkami. :)


Podobnie, jak polskie Oborniki; ja bym nawet dodała Ząbkowice Śląskie, bo to jest bardziej podobny przykład (oczywiście nie mam nawet 1/20 wiedzy, którą ma Mirko, ale myślę, że oba przykłady są dobre). Gdyby tłumaczyło się nazwy miejscowości, po polsku brzmiałoby to mniej więcej tak:
1. Mieszkam w Zębowicach(ew. Zębowiczach). (miejscownik)
2. Pozdrawiam z Zębowic (ew. Zębowicz). (dopełniacz).
walp
Weteran
Avatar użytkownika
Posty: 13493
Dołączył(a): 22.12.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) walp » 29.04.2018 10:56

mirko napisał(a):Stanujem u Zubovićima -ok
Pozdrav iz Zubovića - ok

Wyrocznia napisał(a):Podobnie, jak polskie Oborniki; ja bym nawet dodała Ząbkowice Śląskie, bo to jest bardziej podobny przykład (oczywiście nie mam nawet 1/20 wiedzy, którą ma Mirko, ale myślę, że oba przykłady są dobre). Gdyby tłumaczyło się nazwy miejscowości, po polsku brzmiałoby to mniej więcej tak:
1. Mieszkam w Zębowicach(ew. Zębowiczach). (miejscownik)
2. Pozdrawiam z Zębowic (ew. Zębowicz). (dopełniacz).

Bardzo dziękuję za odpowiedzi.

bykman napisał(a):Polecam aplikację "Mondly Croatian" codziennie nowe i darmowe lekcje, odmiany czasowników w trzech czasach, mnóstwo zwrotów oraz cotygodniowe quizy!

Tej aplikacji nie znałem. Przetestuję. Dzięki.
motyka.jaroslaw
Autostopowicz
Posty: 3
Dołączył(a): 11.09.2018

Nieprzeczytany postnapisał(a) motyka.jaroslaw » 17.10.2018 13:50

Dzień dobry.

Bardzo proszę o wytłumaczenie w jakiej sytuacji Chorwaci używają zwrotu "svaka čast" , co chcą przez to powiedzieć , jakie odczucia przekazać , czy można prosić o przykład w języku polskim?

Dziękuję .
JustynaKC
Globtroter
Posty: 58
Dołączył(a): 20.01.2014

Nieprzeczytany postnapisał(a) JustynaKC » 17.10.2018 13:56

To oznacza gratulacje ale używają również potocznie coś w sensie "szacun"
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 318
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2025 Wszystkie prawa zastrzeżone
Jakie dane przetwarzamy i w jakim celu?

Serwis internetowy Cro.pl Chorwacja Online wykorzystuje pliki cookie i pokrewne technologie, które umożliwiają i ułatwiają Ci korzystanie z jego zasobów (np. utrzymują sesję użytkownika). Ponadto, pliki cookie mogą być założone i wraz z innymi metodami zbierania preferencji wykorzystywane przez naszych zaufanych partnerów w celu wyświetlenia Ci reklam spersonalizowanych oraz do celów statystycznych. Korzystając z serwisu wyrażasz jednocześnie zgodę na wykorzystanie plików cookie i treści spersonalizowane, możesz jednakże wyłączyć niektóre z plików cookies. Ewentualnie, możesz wyłączyć pliki cookie w opcjach swojej przeglądarki internetowej.

Jeśli masz u nas konto, możemy również przetwarzać wprowadzone przez Ciebie dane, które zostały zapisane w Twoim profilu (e-mail oraz nick użytkownika są niezbędne do posiadania konta, pozostałe dane są wprowadzane dobrowolnie). Nie musisz się jednak martwić, jakiekolwiek dane wprowadzone przez Ciebie do bazy cro.pl nie będą bez Twojej zgody przekazane innym podmiotom (poza sytuacjami, które są wymagane przez prawo) i służą jedynie do korzystania z serwisu cro.pl. Nie odsprzedamy więc Twojego e-maila ani innej zapisanej w profilu danej żadnemu zewnętrznemu podmiotowi. Szczegółowe informacje znajdziesz w polityce prywatności oraz Regulaminie.

akceptuję, przejdź do serwisu
ustawienia cookies