Mislim da dalmatinski ima svoj riječnik icon_wink.gif Bar bez problema može se ga naći na internetu
Svako narječe prije nego je standarizovano ima veću brojku različitih pod-narječa. Kašubi kao i Šlesi su se suočili sa problemom, jezik odnosno idiom iz kojeg dijela (sela, grada) postat će temelj za SLUŽBEN jezik. Kašubi su se jako brzo dogovorili, napravili su jedan zajednički rječnik i gramatiku. Šlesi još uvijek raspravljaju oko toga i ja lično sumnjam da će uspjeti to napravit.
Ukoliko znam samo Kajkavski je otprilike standardiziran i štampa se knjigae na kajkavskom. Čakavski ima taj problem da više različitih govora.
Jel mogu studirati u Poljskoj na kašubskom? Jel će ih itko razumijeti? Nemogu i neće. Ako žele nešto postići u našoj lijepoj državi koja isto kao i Hrvatska ima službeni standardizirani jezik (poljski), onda moraju znati poljski. Nitko ih neće ni primit na posao izvan njihovog kraja, jer tko želi imati radnike koje ne razumije? icon_wink.gif Tako je to.
U mojoj tvrtci rade i Ukrainci... nitko ih ne tjera da uče poljski. Važno je da se možemo sporazumjet oko najbitnjih stvari. Što se tiče obrazovanja vrlo je moguće da u skoro vrijeme bit će i sveučilište gdje se predaje na kašubskom isto tako kao u Litvi imaš odsijeke gdije se može učiti na poljskom.
Ono što se smatra čakavskom narječem umjesto posebnim jezikom je 100% politička odluka! Razlika između štokavice i čakavice je veća nego između bugarskom i makedonskom. A jako često čujem da čakavice je više "hrvatska" nego štokavica
vaka država ima jedan službeni standardizirani jezik da bi ljudima u njoj bilo lakše živjeti, da bi se svi bez problema razumjeli, da bi mogli putovati, seliti se, da nebi bilo nereda u administraciji. Kako bi to izgledalo kad bi svako pismo koje primi ured ili sud bilo napisano drugačijim narječjem?
Već smo rekli da nije tako. Postoje države gdije ima dva ili čak i više jezika. Na primjer sad u Europskoj Uniji ima više od 20 službenih jezika, mali malteški je isto tako bitan kao njemački.
Cijela Europa ide prema tome da svi pričaju jednim jezikom, tako da bi svatko mogao bilo gdje raditi, a ti želiš u jednoj državi napraviti nekoliko službenih jezika
Sad pitanje koji će to biti jezik... ako engleski neki francuzi će se pobunjiti i reći NE I što onda?
Ja nisam protiv toga da svi u hrvatskoj znaju štokavski, pa bio bih budala jer samo na štokavskom mogao bih se sa njima sporazumjeti. Radi se samo o tome nije dobro kad država tjera na bilo šta.
Većina nas zna engleski, manje ili više ali ipak zna... to je bila samo naša odluka. Ne sviđa mi se kad netko drugi odlučuje umjesto mene ili o time tko sam ja, kojem jezikom pričam i tako.
Nemojte se ljutiti na mene... tema je bila već mrtva pa htio sam nekako da je malo potaknem.