Jolanta Michno napisał(a):neznam riječi bolje
osim ne plači
Nie znam lepszego słowa
poza niepłakaniem
Jolanta Michno napisał(a):AndrzejJ. napisał(a):" osim ne plači".
oprócz nie płacz
No taaak. Dosłownie tak.
A tak... mniej dosłownie, a za to z sensem?
To może tak żeby było jaśniej...
Nie znam lepszych dwóch słów
oprócz "nie płacz"
Może facet lepiej zrozumie co drugi facet miał na myśli bez doszukiwania sie drugiego dna
Mesecina napisał(a):Dziękuję za wędkę (najbardziej mnie 'odstraszają' te wszystkie naleciałości z innych języków etc.), jednakowoż poczekam na Zawodowca. Nie bijta.
Niech będzie
Nie silę się na poezję, tłumaczę jak leci, będzie chropowato ale odda sens.
By nie było tak późno to bym sobie zaśpiewał
MOŽEŠ IMAT MOJE TIJELO (Zabranjeno Pušenje)
Możesz mieć moje ciało
Gdje sam rođen tu je sve sirotinja
Vuk je u nas domaća životinja
Škrta zemlja nikoga ne hrani
Da preživiš moraš radit vani
Tu gdzie się urodziłem, wszędzie bieda
Wilk to u nas domowe zwierzę
Kiepska ziemia nikogo nie żywi
Żeby przeżyć musisz iść na saksy
Šljakao sam ja u tuđoj zemlji
Sanjao sam o voljenoj ženi
Sa arbajta kad bih doša doma
Gledao sam kako raste ona
Robiłem na obcej ziemi
Śniłem o ukochanej kobiecie
Jak z roboty wpadałem do domu
Patrzyłem jak mi ona dorasta
Mislio sam sreću kupit novcem
Sredio sam stvar sa njenim ocem
Prenesoh je preko kućnog praga
Mislio sam da bit će moja draga
Chciałem szczęście kupić za pieniądze
Dogadałem się z jej ojcem
Przeniosłem ją przez próg domu
Myślałem że będzie moją ukochaną
Rekla mi je prvo veče, rekla mi je sve
Možeš imat moje tijelo, ali dušu ne
Powiedziała pierwszego wieczora, powiedziała wszystko
Możesz mieć moje ciało, ale duszy nie
Samo tijelo ništa mi ne znači
Kraj banhofa takve mogu naći
Želio sam da me stvarno voli
Da joj ljubav nije aerobik
Samo ciało nic dla mnie nie znaczy
Przy dworcu też mogę takie znaleźć
Chciałbym żeby mnie naprawdę kochała
Żeby miłość nie była dla niej tylko aerobikiem
Kad je sa mnom da ne skriva pogled
Da ne gleda uvijek negdje pored
Zagrljeni kada zora sviće
Da budemo kao jedno biće
Gdy jest ze mną, żeby nie chowała wzroku
Żeby nie patrzyła zawsze gdzieś obok
Przytuleni, gdy dzień świta
Byśmy byli jak jedna istota
Rekla mi je prvo veče, rekla mi je sve
Možeš imat moje tijelo, ali dušu ne
Powiedziała pierwszego wieczora, powiedziała wszystko
Możesz mieć moje ciało, ale duszy nie
Nije mogla dugo da zanese
U nas nije bilo graje djece
Sporo su nam prolazili dani
Za večeru kad bi sjeli sami
Długo nie mogła zajść
Nie było u nas dziecięcego świergotu
Powoli nam mijały dni
Wieczorami siedzieliśmy sami
Razboli se, Bog je mladu uze
Pamtim vječno njene zadnje suze
I šaptaje:"Ti si čovjek vrijedan,
Ali život, život on je bijedan..."
Zachorowała, Bóg ją młodo zabrał
Wciąż pamiętam jej ostatnie łzy
Wyszeptała: "Jesteś dobry człowiek
ale życie, życie jest podłe..."
Rekla mi je prvo veče, rekla mi je sve
Možeš imat moje tijelo, ali dušu ne
Powiedziała pierwszego wieczora, powiedziała wszystko
Możesz mieć moje ciało, ale duszy nie
Vrijedan to dosłownie wartościowy, pracowity, dałem "dobry" bo mi lepiej pasiło
Jeszcze lepiej jest po serbsku - vredan, a kobieta jest vredna. Z natury.