Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka. [Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Dobro jutro!!...znači sutra ujutro - to odp. na pytanie Joli: Vidimo se sutra?
Ja sobie tak przez uchylone drzwi podglądam i widzę, że sobie doskonale radzicie i do niczego nie jestem potrzebna. Jestem samoukiem i jeśli nie wiem albo nie jestem pewna, nie zabieram głosu...Ale do tej pory jest O.K.
Ne czy ni ?? Nie ma na to reguły, pozostaje "na nos"...
nisam - nie jestem, ale nemam - nie mam,
nije došao - nie przyszedł, ale neće doći - nie przyjdzie,
nisi znao? - nie wiedziałeś?
Pozdrav.
Dobro jutro
Na chwilkę tylko opuścilam zajęcia, a tu tyle ciekawych rzeczy!!
Jola dziekuję za zaliczenie mnei do grona TYCH CO WIEDZĄ , ale ja też jestem samoukiem i często dzialam/mówię na intuicję, co może być czasem źródlem wileu nieporozumień
Witaj Michalina! Mam nadzieję, ze i detalno i iz ptiče perspektive Akademia będzie Ci sie podobać
Profesionalac! Widzę, ze robisz oszałamiające postępy! W tym tempie to trzeba Cię bedzie na Asystenta powolac!
Puno pusa svim!
Amelka
Dobar dan!
Tako je dobro! Jest profesor Jolek, jest WIEDZĄCA Amelka...
Amelka, to jasne, że wiesz!!! Jak ktoś jada sarmę w sezonie i po sezonie (patrz: kuchnia chorwacka), którą gotuje ukochana teściowa, do której (znaczy do teściowej) jej wnuki mówią "bok", to... No... wiadomo, że na wyczucie i baaardzo PRAKTYCZNIE.
A ja? Opet zakasnila sam. Opet sam spavala dugo. Previše sam spavala.
O, i bardzo dobrą metodą Zawodowca... Jak walnęłam byka, to mnie poprawcie!
Danas je hladno i sumorno (zimno i ponuro), a mi się przypomniało jak "sunce sja". Więc...
"Moj dom je dole u predgrađu od centra, prema zapadu. Gdje sunce sja kad zalazi, gdje sunce sja samo kad zalazi..." (Jura Stublić - "Dom")
"...Tamo di mi sunce sja di je stara maslina
plavin moren pukana
Dalmacija..." (Hari Rončević - "Tamo di sucne sja")
Na "hladan i sumoran" dzień...
A "Dom" jest na Nostalgii".
Radosna sam, što sam ovdje i što sam s vama.
Profesor Jolek! Radosna sam, što ti si ovdje, što si s nama.
Amelka, Drusilla, Zawodowiec, Michalina, Munja... i inni.
Radosna sam, što vi ste ovdje!
Dyrektorze Platon, a pomysł był REWELACYJNY!!!
Dobar dan ! Ja dziś wagaruję - oprostite ale pytanko do Amelki jako speca od trudnych zwrotów - jak powiedzieć "dzień jest do bani i nie chce mi się żyć " <taka chwilowa deprecha>
ja sobie dziś pośpiewam dla poprawy humoru
może ..."Ne zaboravi me ti"
Milog dana svim
bok!
Goran Karan? Lijepa pjesma!
"Nemoj me zaboravit" - Mirka Škoro, też niezła.
Amelka - ja dołożę još jedno pitanje. Czy można powiedzieć "glava u vrh" (to, niestety, sama wymyśliłam) . Jak się dodaje otuchy po chorwacku?
Takie tam: głowa do góry, uszy do góry, trzymaj się itp.
Dobar dan svim!
Ja tez dzis wagaruje, imam vrlo puno rada, novu kuču u Bristola, u večera imam utakmicu...
Joleczko, drago mi i vrlo radostan sam što sam ovdje s vama svima, hvala vama svim
Drusillo mačko, Twojego dolka zakopuje lopata zebys juz wiecej w niego nie wpadala
Jolek, przeczen bede uzywal na wyczucie jak radzisz, oby z tego znowu nie wyszedl czeski
pozdrav!
dzięki szefie - dobrze że w porę wyskoczyłam bo mogłabym dostać łopatą po głowie - ale wagaruję dalej,jutro wracam w pełnym rynsztunku
A skoro Jola się rozczula to ja też - bardzo się ciesze że tu trafiłam <całkiem przypadkowo>,że szefostwo mi aktywowało konto <po miesiącu czekania> i że jestem tu z Wami
I nie mam zamiaru przepraszać
milog večera svim!
puno pusa !
bok!
Profesionalac!
Navijam za tvoj momčad.
Nemojte izgubiti utakmicu!
Nadam se, što vi ćete pobijediti.
Och, karkołomne to!!! Nawijam i nawijam.
Mi navijamo, to ja (chyba) navijam. Za... tvoj?... Za tvoju?... A bo ja wiem?... Za koga?...
Navijamo za Hrvatsku. To wiem - BARDZO dobrze wiem.
Hmmm...
Poprawcie byki! A kciuki trzymam. Po znajomości.
Pozdrav.
Profesionalac!!
navijamo za tvoju momčadi i tražimo palaci za pobjedu!!
(palac - kciuk)
Jolu, to TA momčad, a więc w bierniku będzie momčadi, tvoju momčadi...
Pozdrav.
Jolek i Jola, hvala puno na navijanje i traženje palaci!
Byl remis - kao je remis na hrvatski?
Ale to byl tylko taki mecz dla zabawy, oficjalny gramy jutro
Domyslam sie ze momčad to druzyna
Moja metode stosowalem od dawna, nawijalem swoje tyle ze malo komu sie chcialo mnie poprawiac bo wszyscy sie cieszyli ze w ogole cos mowie po chorwacku/czesku/serbsku itp... a te warianty sie niewiele roznily miedzy soba
Dzis wpadl do nas do labu jeden Rosjanin cos pozyczyc, ucieszyl sie ze pierwszy raz od dawna moze pogadac w swoim jezyku, a mi sie zaczal platac rosyjski z chorwackim...
Laku noć!
Tym "glava u vrh" to tym razem chyba ja się popisałam prawie rosyjskim. Pewnie na bazie rosyjskiego "ruki w wierch". Po chorwacku "ręce go góry!" to "ruke uvis!" Nadam se, co to się w życiu nikomu nie przyda. Chodzi o to, że w górę, do góry to jest właśnie uvis. A vrh, owszem, kojarzy się z górą, ale jest to szczyt, czubek (jak nasz wierzchołek, skoro już szukamy podobieństw).
Pytania o zwroty pocieszające oczywiście nadal aktualne. Laku noć!