Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 14.02.2006 15:10

zawodowiec napisał(a):No to trochę będzie o układach męsko-damskich :)

:lol:

Shtriga, ale masz pracę domową!!! :lol:
Zawodowiec, Ty to zawsze coś fajnego znajdziesz... 8) :D


Odnośnie kwiatków jeszcze...
Były też kiedyś ivančice, co to najpierw myśleliśmy, że to stokrotki, a okazało się, że to złocienie. Ale to wszystko nic.
Bo były też... KARANFILE! :wink: :lol:


Pozdrav svima
Jola
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 15.02.2006 14:52

W związku z wczorajszą pracą domową można sobie przypomnieć krótki wykład Michaliny o stopniowaniu przymiotników. O stopniowaniu jest też trochę tu.


No i... czekamy. :)


Pozdrav
Jola
U-la
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2268
Dołączył(a): 10.11.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) U-la » 15.02.2006 15:15

Zawodowiec... Tak tylko rzuciłam na razie okiem na zadanie i się zastanawiam czy jestem kobietą :D :D :D.
Ale może jeszcze dziś zdażę (zrobić zadanie, a nie coś z moją płcią :D ).
Joluś jak zawsze dzięki za wskazówki poszukiwawcze! Ja się w tych 175 stronach już gubię! :)

Karanfile to goździki!!!!! Jak ślicznie!!!!!
Ostatnio edytowano 15.02.2006 18:12 przez U-la, łącznie edytowano 1 raz
U-la
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2268
Dołączył(a): 10.11.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) U-la » 15.02.2006 17:58

Tri su žene igrale golf jednog sunčanog nedjeljnog prijepodneva.
Pewnego słonecznego przedpołudnia trzy kobiety grały w golfa.

Jedna od njih nije bila previše spretna i njezina loptica odleti u šumu. Ode ju potražiti i umjesto loptice pronađe žabu uhvaćenu u zamku.

Jedna z nich nie była zbyt zręczna i jej piłeczka odleciała/poleciała do lasu. Poszła ją poszukać i zamiast piłeczki, odnalazła żabę schwytana w pułapkę.

"Oslobodi me", reče žaba, "i ispunit ću ti 3 želje".
"Wypuść/uwolnij mnie - mówi żaba - a spełnię twoje 3 życzenia".

Žena se nije dugo dvoumila. Oslobodi žabu, na što ova kaže;

Kobieta się długo nie zastanawiała (nie miała wątpliwości :-). Wypuściła żabę, na co ta mówi:

"Hvala ti, ali zaboravila sam nešto napomenuti. Sve što poželiš tvoj muž će dobiti 10 puta toliko."

"Dziękuję Ci, ale zapomniałam ci o czymś wspomnieć. Twój mąż dostanie 10 razy tyle wszystkiego, czego sobie zażyczysz".

"Nemam ništa protiv", bila je zadovoljna žena. Njezina prva želja bila je da postane najljepšom ženom na svijetu.
"Nie mam nic przeciw" - była usatysfakcjonowana kobieta. Jej pierwszym życzeniem było zostać najpiękniejszą kobietą na świecie.

"Ali jesi li ti svjesna", upozori je žaba, "da će tvoj muž postati daleko najljepši muškarac na svijetu? Pravi Adonis. Sve će ga žene proganjati".
"Ale jesteś świadoma - przestrzega żaba, - że twój mąż będzie (daleko bardziej pięknym - po polsku by się chciało chyba tak powiedzieć ) najpiękniejszym mężczyzną na świecie? Prawie jak Adonis. Wszystkie kobiety będą go "prześladować" (uganiać się za nim)".

"Nema problema. Pa ja ću biti najljepša žena na svijetu i on će vidjeti samo mene."
"Nie ma sprawy. Ja będę najpiękniejszą kobietą na świecie i on będzie widział (będzie patrzył) tylko (na) mnie".

I tako žena postade najljepšom na svijetu. Nakon toga poželi postati najbogatijom.
I tak kobieta została najpiękniejszą na świecie. Po tym życzeniu zażyczyła sobie byc najbogatszą.

"Ali to će učiniti tvog muža deset puta bogatijim od tebe". "To me uopće ne smeta", odgovori žena. "Ono što je njegovo je i moje.
"Ale przez to twój mąż będzie 10 razy bogatszy od Ciebie".
"To mi w ogóle nie przeszkadza - odpowiada kobieta. Co jego to i moje".

I tako žena postade najbogatijom na svijetu.
I tak kobieta została najbogatszą na świecie.

"A što je tvoja zadnja želja?", bila je radoznala žaba. "Želim dobiti LAGANI srčani udar!"
"A jakie jest twoje ostatnie życzenie" - była ciekawa żaba. "Chciałabym dostać lekkiego zawału serca".

Pouka pričice je da su žene inteligentne. Nemoj se nikad šaliti sa njima!
Morał z bajki jest taki, że kobiety są inteligentne. Nigdy sobie z nich nie żartuj!


NAPOMENA: Ako si žensko ne čitaj dalje. Za tebe je vic gotov. Stani ovdje i osjećaj se superiorno


Ostrzeżenie: Jeśli jesteś kobietą nie czytaj dalej. Dla ciebie dowcip się skończył. Stań gdzieś i poczuj się superowo.

Ako si muškarac odi na dno stranice...
Jeśli jesteś mężczyzną idź na dół strony...


.
.
.

Čovjek je imao deset puta LAKŠI srčani udar!
Mężczyzna doznał 10 razy lżejszego zawału serca!

Pouka pričice je da žene stvarno misle da su jako inteligentne. Pustimo ih nek tako misle i uživajmo u spektaklu.
Morał bajki jest taki: kobiety rzeczywiście myślą, że są tak inteligentne. Zostawmy je, niech tak sobie myślą i rozkoszujmy się/cieszmy się/korzystajmy z widowiska.


P.S. Ako si žensko i još čitaš ovo je dokaz da žene NIKAD NE
SLUŠAJU!!!


Ps. Jeśli jesteś kobietą i jeszcze czytasz, to jest dowód, że kobiety nigdy nie słuchają!!!
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 15.02.2006 18:28

Od siebie rzeknę, że nic tu dodać, nic ująć. Tłumaczenie jest doskonałe. 8) :D
Szóstka z plusem!!!


Jest się z czego uśmiać, no nie? :wink: :lol:
Ostatnio edytowano 15.02.2006 18:29 przez Jolanta M, łącznie edytowano 1 raz
Suza(nna)
Podróżnik
Posty: 27
Dołączył(a): 10.06.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) Suza(nna) » 15.02.2006 18:29

Bok svima!
dawno mnie tu nie było( naocznie),. czasem podczytuję. No ale sesja zakończona i mogę znowu trochę się pobawić. Jolu, streścisz mi pokrótce jakie tu ljepojke i momci ostatnio wpadali? jakoś nie mogę przebrnąć przez te wszystkie strony, które zaniedbałam.oprosti :wink:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 15.02.2006 18:48

Suza(nna) napisał(a): Jolu, streścisz mi pokrótce jakie tu ljepojke i momci ostatnio wpadali? jakoś nie mogę przebrnąć przez te wszystkie strony, które zaniedbałam.oprosti :wink:


Ooooo!!! Bok Suza! Drago mi je da si s nama!!! :)
Hehe... ljepojke - ljepotice... momci... ślicznotki i chłopaki... :wink:

Streszczę... pokrótce... :wink:
To tak - ja i Zawodowiec, jesteśmy praktycznie cały czas. Teraz pojawiła się Shtriga, i jak widać, ostro daje czadu - pracuje, aż skry lecą. Na chwilę, na razie, wpadła Kiana - ale może będzie wpadać częściej.
Na moment jakiś czas temu wpadła Michalina, dała ciekawy wykład, ale widać mocno zajęta i znowu znikła. Dru czasem w przelocie wpadnie...
I to chyba tyle. Jak kogoś pominęłam, to niech się odezwie! :wink:

Srdačan pozdrav :)
Jola
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 15.02.2006 23:45

Shtriga, Ti si velika (k'o slon)... tylko siłą intelektu oczywiście :D
shtriga napisał(a):Žena se nije dugo dvoumila. Oslobodi žabu, na što ova kaže;
Kobieta się długo nie zastanawiała

Fajne słówko tak a propos, nie? Dvoumiti se - po ang. jest ''to be in two minds" - polskie "wahać się" tego nie oddaje :)

Suza(nna) napisał(a):Bok svima!
(...) jakie tu ljepojke i momci ostatnio wpadali?(...)

Suza, bok slatkice :D Drago mi je!
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 16.02.2006 00:07

zawodowiec napisał(a):Fajne słówko tak a propos, nie? Dvoumiti se - po ang. jest ''to be in two minds" - polskie "wahać się" tego nie oddaje :)

Prawda. Można to też tłumaczyć jako mieć dylemat, mieć wątpliwość (dvoumica - dylemat, wątpliwość).

:)
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 16.02.2006 06:41

Jolanta Michno napisał(a): Dru czasem w przelocie wpadnie...



Ja stanowczo dementuję pogłoski o wpadaniu :!: 8O :mrgreen: :lol:
Przychodzę na zajecia codziennie - siadam cichutko w ławce i grzecznie słucham wykładów :P :lol: Tylko z aktywnością u mnie gorzej :oops:
Ugodan dan Svima :!: :D
U-la
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2268
Dołączył(a): 10.11.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) U-la » 16.02.2006 13:47

Zgłasza się Wasza słonica intelektualna :D :D :D .
A dvoumica brzmi jak dwugłowa smoczyca, nie?
Jeszcze jeden profesor przyszedł! Super Suza!
Widzę jakieś nowe słówka... Czy gdzieś wcześniej tak sobie słodziliście? To może się podszkole i będę milsza :D (ne kao slon :) )
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 17.02.2006 14:16

Shtriga, przed chwilą zobaczyłam Twoje tłumaczenie w temacie "Stan sanitarny Adriatyku". Nooo... tak doskonale, aż mi szczęka opadła. :D

A ja tu znowu z piosenką. I to taką, że w jednym miejscu sama nie do końca kumam. Ale wszystkimi siłami pewnie ją rozgryziemy. A może nawet Ty sama. A kto Cię tam wie... Ty nasza SI. :wink: :D


JURA STUBLIĆ I FILM - DOM (1987)

Moj dom je dolje u predgrađu
Od centra prema zapadu
Gdje sunce sja kad zalazi
Gdje sunce sja samo kad zalazi

Moj dom je tamo gdje si ti
Moja draga ljubavi
Moj dom je tamo gdje sam ja
Takva je moja sudbina

Na mojoj kući tri parole
Hoćemo, živio i dole
A na fasadi odmah iznad vrata
Tri rupe iz prošlog rata

O o o o o o o !!!
Tu ne može ništa niti bog
O o o o o o o !!!
Samo jedno mjesto na svijetu
Se zove dom

Noćas cu preći granicu
Okrećem novu stranicu
I u lokalu pored stanice
Ja pjevam da pucaju glasnice



Pozdrav svima! :)
Jola

P.S. Dru, już wiem, że nie wpadasz, tylko jesteś. :wink: :lol:
Fajnie... że jesteś! :D
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 17.02.2006 19:22

Jolanta Michno napisał(a):
P.S. Dru, już wiem, że nie wpadasz, tylko jesteś. :wink: :lol:
Fajnie... że jesteś! :D


Buahahahahaahahahaha :mrgreen: :devil:
Drago mi je :coool:

Co do piosenki ... ciekawa jestem co oznaczają te "parole". Z włoskim mi się ten wyraz kojarzy :lol:
Będę pilnie notować :mrgreen:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 17.02.2006 21:32

drusilla napisał(a):Co do piosenki ... ciekawa jestem co oznaczają te "parole". Z włoskim mi się ten wyraz kojarzy :lol:
Będę pilnie notować :mrgreen:

No bo w pierwszym momencie się tak kojarzy. Fakt. 8)

Ciepło, ciepło... Ale nie gorąco. :wink: :)
Parola. Parole. Tak coś bardziej z żołnierska, Dru. :wink: Z polskim "parol" się kojarzy. :)
Niewątpliwie są to jakieś słowa, ale... specyficzne.

A notować... na pewno będzie co.
Czekamy... :D


Pozdrav
Jola
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 18.02.2006 16:34

Bok Navijači! :wink: :D
Napiszę tu...

JANICA JE ZLATNA!!!

:D :D :D

"JANICA KOSTELIĆ OSVOJILA JE NOVO ZLATO! Kraljica svjetskog skijanja i svjetskog sporta ostvarila je još jedan čudesan rezultat! Iako shrvana bolešću i slabošću i takva je najbolja na svijetu. Zlatnom medaljom u kombinaciji Janica je postala najuspješnija svjetska skijašica svih vremena..."

više...

:D :D :D


Pozdrav svima!
HN Jola
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 176
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone