Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 08.05.2005 14:49

:D Mnie też jest bardzo miło poznać nową koleżankę :D
Mów mi Dru :lol: :lol: :lol:
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 08.05.2005 16:25

Bok klapo!
Zarobiony jak zwykle wiec wpadam kao oluja :lol:
BaWa, witaj u nas. Dominika, dzieki za wszystkie wyjasnienia.

Jolanta Michno napisał(a):A już zupełnie nie poszło ze zwrotem "kako nebi". To jest chyba na 90 stronie.
Jeśli byś mogła popatrzeć i poprawić... to i my byśmy się ucieszyli i Bazyl by się ucieszył.


dominika napisał(a):Sićam te se kako nebi
Lažem sada samom sebi
Wspominam Cie (pamietam Cie), jakze nie (jak moglbym cie nie pamitac)


Na tej 90 stronie probowalem tak sobie niesmialo to wyjasnic, przeszlo troche bez echa ;) ale widze ze sie wiele nie pomylilem 8)

Jolanta Michno napisał(a):
kako nebi... jako... co?

zawodowiec napisał(a):Poguglalem troche.
Kako nebi... to zwykle znaczy '(w przypadku) gdy...', 'na wypadek... (czegos)'
Tylko ze tu sie urywa bez dokonczenia. Tak na czuja to moze 'jak nigdy','jak nic', 'jako zywo'? Znalazlem tylko tyle... (czytac w sluchawkach )

gledaju Mujo i Haso pornić.pita Mujo Hasu:"haso diže li ti se?" "pa diže mi se,kako nebi!" "pa kad ti se već diže ajde ustani i donesi mi pivo."


Ugodna večer! :)
MorskiPas
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3214
Dołączył(a): 13.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) MorskiPas » 08.05.2005 17:33

Kochane Profesory.

Kuknijcie łaskawym okiem tutaj czy ja przypadkiem wody z mózgu ludziom nie robię?
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 08.05.2005 18:40

Bok Klapo!

zawodowiec napisał(a):
Na tej 90 stronie probowalem tak sobie niesmialo to wyjasnic, przeszlo troche bez echa ;) ale widze ze sie wiele nie pomylilem 8)

Jolanta Michno napisał(a):
kako nebi... jako... co?

zawodowiec napisał(a):Poguglalem troche.
Kako nebi... to zwykle znaczy '(w przypadku) gdy...', 'na wypadek... (czegos)'
Tylko ze tu sie urywa bez dokonczenia. Tak na czuja to moze 'jak nigdy','jak nic', 'jako zywo'? Znalazlem tylko tyle... (czytac w sluchawkach ) itd. :wink:

:oops: Hmmm......
Jak najbardziej widziałam i czytałam, najpierw bez słuchawek, a końcówkę w słuchawkach, ale... jak mówiłam Dominice, nie mogłam znaleźć sensu tej wypowiedzi z piosenki, a tym, co napisała w nawiasach, rozjaśniła mi. :wink:

No, myślę, że się wytłumaczyłam. :wink: :)
Wiem, że wyguglałeś. 8)

Ugodna večer! :D
Jola
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 08.05.2005 18:48

MorskiPas napisał(a):Kochane Profesory.

Kuknijcie łaskawym okiem tutaj czy ja przypadkiem wody z mózgu ludziom nie robię?

"... mjerjeno kod prve osovine..."
Morski! Tłumaczysz, że to jest mierzone nad osią, a według mnie kod to raczej pod, albo przy.
Ale... poczekaj - może jeszcze się ktoś wypowie, ktoś z Profesorów. :wink: :)
Ja mogę nie mieć racji.

Pozdrav
Jola
MorskiPas
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3214
Dołączył(a): 13.08.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) MorskiPas » 08.05.2005 19:05

Jolanta Michno napisał(a):Morski! Tłumaczysz, że to jest mierzone nad osią, a według mnie kod to raczej pod, albo przy.
Ale... poczekaj - może jeszcze się ktoś wypowie, ktoś z Profesorów. :wink: :)
Ja mogę nie mieć racji.


Jolu. Jak możesz nie mieć racji?

To moje nad to chyba z przysypiania w oslej wynikło.
Z "pod" i "przy" wybrałbym "przy", bo tak to z kontekstu wynika. Wysokość auta mierzymy przy pierwszej osi nie nad, ani pod. Polska język trudna język, chciałoby się powiedzieć "na poziomie pierwszej osi", ale poziom to raczej wyżej-niżej.

Ten suchy prawniczy bełkot tak mnie omamił. Ale sens tego jest rzeczywiście taki jak tam napisałem, czyli chyba wyszedłem z honorem.
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 08.05.2005 19:24

Morski! Zawsze z honorem! Nawet przysypiając w oślej! :wink: :D

Przy okazji...
honor - čast, ponos (duma)
słowo honoru - časna riječ

I znowu piosenkowe skojarzenie... Gibboni ją śpiewa - "Kao časna riječ". Czyli chyba... jak słowo honoru.

Pozdrav :)
Jola
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 08.05.2005 19:40

ili časna pijonirska :lol: :lol: :lol: - to w zarcie
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 08.05.2005 19:43

jezeli chodzi o os, to mnie sie tez wydaje ze chodzi o przy lub od pierwszej osi . na samochodach to ja sie nie znam, umiem go tylko prowadzic :lol:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 08.05.2005 19:53

Hmmm... "časna pijonirska "...
Czy to coś z pionierem??? :lol:
Honor pionierski czy coś takiego??? 8O :lol:



O, Dominika potwierdziła moje domysły o osi.
Zadovoljna sam (jestem zadowolona). :D
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 08.05.2005 23:29

Zawodowiec!
I tak kończy się Twoja ostatnia niedziela na Wyspach.
To je posljednja nedjelja. Za tydzień PRVA - w domu.

I tak w związku z tym, dzisiaj chodzą mi po głowie różne zwroty związane z przygotowaniem i wyruszeniem w drogę.

Spremam se na put - przygotowuję się do drogi (podróży)
Znaczy tak mi się wydaje.
Ale jak zapytać czy ktoś się przygotowuje?
Michalina uczyła nas trzech sposobów zadawania pytań. Pamiętam (da li..., je li... jesi li...).

Jesi li spremaš se na put? Przygotowujesz się do drogi?
A czy można opuścić to "jesi li" i zapytać "spremaš se na put?" Może i nie można, ale jestem ciekawa.

kretati - wyruszać
krenuti, poći - wyruszyć

Znam... u četvrtak ujutro... ideš na put?... kreneš na put?...
Jak to jest z tym wyruszaniem w drogę???
Jak powiedzieć "wyruszasz w drogę"?
Profesory! Poproszę o ładny wykładzik na temat. I niech to będzie przed ostatnim czwartkowym porankiem. :wink: :)

Ideš na put oko svijeta?
Ne, ne idem.
:wink: :lol:

U mnie już poniedziałek, ale u Engleskoj jeszcze niedziela. :wink: Ostatnia! :)
Laku noć!
Jola
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 08.05.2005 23:43

Jola, widze ze dzialasz na calego i aktywizujesz kogo sie da :)
Na czuja čini mi se da... intonacyjnie chyba tez mozna pytac. Ale tylko na czuja.
Nastepna niedziela wypadnie w Holandii, mam pare spraw do zalatwienia po drodze. A jeszcze nastepna... juz w domu.
Laku noć!
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 09.05.2005 10:46

Da li se spremaš na put? Spremaš li se na put? - nie mozes powiedziec Jesi li spremaš se na put?

kretati - wyruszać
krenuti, poći - wyruszyć

Znam... u četvrtak ujutro... ideš na put?... kreneš na put?...
Jak to jest z tym wyruszaniem w drogę???
Jak powiedzieć "wyruszasz w drogę"?
Profesory! Poproszę o ładny wykładzik na temat. I niech to będzie przed ostatnim czwartkowym porankiem. :wink: :)


Da li ideš na put? Kada ideš na put?
Kad ćeš krenuti na put? ali Kad krećeš na put? Ideš li na put?. Ideš na put - to bardzo skrocona forma.

ja - idem mi- idemo
ti - ideš vi - idete
on - ide oni - idu

ja - krećem mi - krećemo
ti- krećeš vi- krećete
on- kreće oni - kreću
dominika
Croentuzjasta
Posty: 284
Dołączył(a): 06.10.2002

Nieprzeczytany postnapisał(a) dominika » 09.05.2005 10:49

Jolu czy cie zadowolila moja odpowiedz :)
Ostatnio edytowano 09.05.2005 11:01 przez dominika, łącznie edytowano 1 raz
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 09.05.2005 13:52

Dominika, hvala ljepo, na pewno nas wszystkich zadowolila! Tylko dzis sie w ogole nie mozna dobic do forum, mi sie teraz udalo za n-tym razem, pewnie Jola tez nie moze sie dobic :)
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 92
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone