Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 29.04.2005 08:01

Dobro vino - molim još malo !!!! :lol: :lol: :lol:
Nigdy za dużo wina :D
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 29.04.2005 08:26

drusilla napisał(a): A reszta słowek ?? :( ------>suvoj grani ,kupina ,prašnjava ,jada - nie rozkminię tego :cry:
Klapo - upomoć ! :lol: :lol: :lol:

Kupina - już jest - to właśnie owa jeżyna :wink:
Na suvoj grani bili cvit...
Wiesz Dru, że ja też wszystkiego nie wiem. Niestety.
grana to jest gałąź
na suvoj... nie znalazłam takiego słowa ani w swojej ściągawce, ani w rječniku Zawodowca. :(
może to suchej?... ale sucha, to jest suha, a nie żadna suva.
Ne znam. Może ktoś inny nam wyjaśni. :)

boluje srce od jada
jad: (na engleski - distress, misery, pain, pet, poverty, resentment, sorrow, trouble, vexation, woe - do wyboru, do koloru)
Mi kojarzy się jeszcze taki hrvatski wyraz - jadan - co oznacza nieszczęsny, biedny, marny. To na pewno też pochodna od wyrazu "jad".
Od jada to może podobnie jak "od papira" (papierowy) czyli jakie serce - nieszczęsne... czy tam jakoś. No ale to moja kombinacja tylko.

prašnjava - od rzeczownika prašina - kurz, proch, pył, pyłek (również kwiatowy) czyli jaka? zakurzona, a może zapylona??? :)

Klapo! Upomoć! Bo tym razem ściąga dla Koleżanki jakaś... niepewna.

Bok!
Jola
VC4R
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 257
Dołączył(a): 26.03.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) VC4R » 29.04.2005 08:40

Potykałem się już z tym tekstem."Suva" to jednak "sucha".
"... Zemlja je suva i tvrda" ;"... da su topla i suva leta" ;" i mokra i suva".
W zdecydowanej mierze ,słowo "suva" pojawia się na domenach "yu".
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 29.04.2005 08:49

Zastanawia mnie jeszcze sam tytuł
Nie możesz mnie <o mnie > zapomnieć - w sensie nakazu < nie wolno ci o mnie zapomnieć > ???,coś w stylu "nie zapominaj o mnie "<!> ?
boluje - to jak nasze boleje ? Boleje serce z żalu,smutku,bólu?
Bo boli to chyba...boli ? :roll:
A co oznacza rastanka - coś związanego z rozstaniem ?
Ja to mam problemy :oops:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 29.04.2005 09:15

Rastanak - rozstanie - masz rację 8)
Z tytułem też masz rację - nemoj - wskazuje na zakaz - nie wolno ci mnie zapomnieć! No, ale tłumacz dobierze takie słowa, aby było ładnie. Dosłownie jednak tak.
bolovati - chorować, cierpieć

A suva to jednak sucha. Dobrze mieć tę pewność.

Bok!
Jola
michalina
Odkrywca
Posty: 114
Dołączył(a): 24.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) michalina » 29.04.2005 09:19

drusilla napisał(a):Zastanawia mnie jeszcze sam tytuł
Nie możesz mnie <o mnie > zapomnieć - w sensie nakazu < nie wolno ci o mnie zapomnieć > ???,coś w stylu "nie zapominaj o mnie "<!> ?
boluje - to jak nasze boleje ? Boleje serce z żalu,smutku,bólu?
Bo boli to chyba...boli ? :roll:
A co oznacza rastanka - coś związanego z rozstaniem ?
Ja to mam problemy :oops:


rastanak to rzeczywiście rozstanie
bolovati to chorować
a suva grana to faktycznie sucha gałąź (oni czasem lubią sobie zastępować głoskę "h" głoską "v" - kiedyś napiszę o tym więcej - obiecuję - i to bez względu na to, czy tego chcecie, czy nie :) :) :) )
tytuł chyba faktycznie powinno się tłumaczyć w formie nakazu - bo przecież mógł powiedzieć łagodniej - ne zaboravi me - a nie poiedział :)
pozdrav
michalina
Odkrywca
Posty: 114
Dołączył(a): 24.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) michalina » 29.04.2005 09:21

no i Jola była szybsza :)
JoeF
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 1053
Dołączył(a): 29.06.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) JoeF » 29.04.2005 09:23

Prośba do znawców :) w jakim rodzaju powinniśmy po polsku mówić np. o chorwackich wyspach ? Czy przez proste "spolszczenie" ?
To Lastovo
Ten Hvar
Ten Brać

czy
Ta wyspa Brać - właśnie to mnie dzisiaj "sprowokowało" do zadania pytania (jakoś do tej pory w głowie wyobrażałem sobie Brać jako formę żeńską ...) bo do wyspy nie pasuje mi rodzaj męski chociaż chyba właśnie to dominuje w Cro ?
Przecież Vis, Rab, Pag, Krk brzmią dla mnie "męsko" :)

Czy jest na to jakaś reguła ?

Pozdrawiam
Józek

P.S. Przypomniało mi się Ta Korcula wybitnie "kobieca" :)
jacek gryczewski
Cromaniak
Posty: 1053
Dołączył(a): 07.07.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) jacek gryczewski » 29.04.2005 09:31

To Lastovo -?? ,myślalem ze to ON :lol: :lol:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 29.04.2005 09:36

michalina napisał(a):no i Jola była szybsza :)

Tak wyszło. :wink:
Ale jak mi miło i jaka jestem dumna, że napisałyśmy zupełnie TO SAMO!!!

Co do pytania o wyspy, to już pytanie dla specjalistów.
Spokojnie, tu szybsza nie będę. :wink: :lol:

Pozdrav :D
Jola
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 29.04.2005 09:41

No to próbuję - chociaż trochę mi bez ladu i składu wychodzi - ale i tak napiszę - poprawicie mnie przecież :lol:
Na początek zbogom - wiem że to powinno się tłumaczyć jako "do widzenia" ale w tym wypadku MUSI być tak :lol:

Nie zapominaj o mnie

Z Bogiem - jak cicha modlitwa
łza na koniec i pożegnanie
na suchej gałęzi biały kwiat
nie zapominaj o mnie

Choruje serce z żalu
po naszym rozstaniu <przez nasze rozstanie ?>
na suchej gałęzi biały kwiat
nie zapominaj o mnie

Zakurzona dzika jeżyna
zakryła <??> nasze ścieżki <drogi>
na suchej gałęzi biały kwiat
nie zapominaj o mnie

Z Bogiem - jak cicha modlitwa
łza na koniec i pożegnanie
na suchej gałęzi biały kwiat
nie zapominaj o mnie

I kiedy o wszystkim zapomnę
A Ty nie będziesz mogła<?????? - nie bardzo rozumiem ten wers :oops: >
Czekaj na mnie <czekaj mnie>

Te kawałki o gałązce przypomniały mi "Suliko" :) - dziwne skojarzenie bo piosenka niepodobna w ogóle :D
Klapo - proszę o poprawienie klasówki :oops: :lol:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 29.04.2005 09:51

Koleżanko!!! 8)

i kad me svi zaborave
a ti nemoj, čekaj me...[/color]

drusilla napisał(a):I kiedy o wszystkim zapomnę
A Ty nie będziesz mogła<?????? - nie bardzo rozumiem ten wers :oops: >
Czekaj na mnie <czekaj mnie>

I kiedy (o) mnie wszyscy zapomną , Ty nie możesz ( Tobie nie wolno), (Ty) czekaj na mnie.

Kto następny do poprawek? :wink:

Bok!
Jola
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 29.04.2005 10:08

:oops: faktycznie "kiedy mnie wszyscy zapomną" nie "ja zapomnę" :oops:
Mogłam pomysleć trochę zanim wysłałam tekst - co nagle to .... :lol:
Chyba za dużo było tego płonka :lol: :twisted:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 29.04.2005 10:12

Ne brini se.
DOBRO JE!!!! 8) :D
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 29.04.2005 10:13

eee tam - dwója z minusem za nieuważanie na wykładach !!! :oops: :lol:
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 83
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone