Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 13.04.2005 21:11

zawodowiec napisał(a):...ale chyba najgorsze za mna! A poswietowac taki jubileusz zawsze mozna :D

Jak najgorsze za Tobą, to świetnie!!! :D
Poświętujmy razem!!!

DM Platon! Wygląda jakbym zapomniała o Tobie. :oops: Nic bardziej błędnego!!!
Raz jeszcze gratuluję pomysłu i wspaniałej organizacji!!!
Przyjmij tę skromne kwiatuszki od studenckiej braci... 8) :D

I świętujmy! Jak jest "święto" na hrvatski? Blagdan? Strzelam. Kto wie... może kulą w płot. :lol: Nie chce mi się wertować ściągawek. :wink:
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 13.04.2005 22:18

Jak świętować, to świętować!
Pojadłam przed chwilą bigosu. Odgrzewany, z odrobiną goryczki, ale nadal smakowity. :wink:

Szefie!
Pritrujen - przytruty :lol:
Doskonałe skojarzenie!!! Rewelacja!!!
Widzę, że jesteś w wysokiej formie nawet podczas choroby. 8)

Uśmiałam się do łez! :D

Pozdrav
Jola
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 13.04.2005 23:17

8) :lol: <troszke_mniej_spuchniety_ryjek.gif>
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 13.04.2005 23:26

No i bardzo dobrze, że ryjek spuchnięty już mniej. Pewnie zaraz mniej bolący i do ludzi bardziej podobny. Może i w lepszym humorze. I nie taki przemęczony. :wink:

Ojej, a ja muszę uważać!!!
Jak się jeszcze raz odezwę, to zapadnę na całkiem nieuleczalną chorobę. A może to uleczalne jednak???
Oj, nie wiem. 8O

Muszę to przemyśleć. :wink: :D
ramka
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 54
Dołączył(a): 18.06.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) ramka » 14.04.2005 00:39

Dobar vecer!
ja tu tak rzadko....ech....ale zdecydowalam sie ze dorzuce cos:)) mam nadzieje ze sie nie powtarzam. proponuje Hrvatska Himna czyli:

HRVATSKA DOMOVINA

Lijepa nas^a domovino
o junac^ka zemljo mila
stare slave djedovino,
da bi vazda sretna bila

Mila, kano si nam slavna
mila si nam ti, jedina
mila kuda si nam ravna
mila kuda si planina!

Teci, Savo, Dravo, teci,
nit ti Dunav silu gubi,
sinje more, svijetu reci:
da svoj narod Hrvat ljubi!

Dok mu njive(?) sunce grije,
dok mu hras^će bura vije,
dok mu tijelo grob sakrije,
dok mu z^iwo srce bije!
(Antun Mihanović)

czyli:
CHORWACKA OJCZYZNA

Piekna nasza ojczyzno,
bohaterska ziemio mila,
starej slawy ojczyzna,
obys zawsze szczesliwa byla.

Mila, ty nam slawna,
ukochana ty nam jestes, jedyna
ukochana tam gdzie jestes rowninna
ukochana gdzie gorzysta (???)

Plyn, Savo, Dravo, plyn,
ani Dunav sil nie traci (gubi)
sine morze, powiedz swiatu:
ze swoj narod Chorwat kocha...(?)

Dopoki mu niwy slonce grzeje
dopoki mu deby bura(taki typ wiatru?) zawija
dopoki mu cialo grob zakryje
dopoki mu ZYWE SERCE BIJE!

sada: to je moja wlasna interpretacija zato ako (wiec jezeli) znajdzie sie zyczliwy profesor/-ka to vrlo molim o korekte. pewnie tysiac bledow (wiecej niz slow:)) ale liczy sie bicie srca u toku (w trakcie):-)) slownik przedpotopowy (rok '75)

ps.wybaczcie te ^ :(((

pozdrav iz wroclava
ramka
<u sercu Hrvatka>
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 14.04.2005 08:24

Bok Klapo!

Przemyślałam. :wink: Niech się stanie. :wink:
RAZ KOZIE ŚMIERĆ!!! :wink: :lol:

(przy okazji... Amelko, specjalistko od ciekawych zwrotów... Jak to na hrvatski??? :?: Koza to koza, ale jest podobne chorwackie powiedzenie???)

Ramko! Witaj! Weszłaś po długim czasie i to... od razu z chorwackim hymnem na ustach i w sercu 8) i do tego jako hrvatska Mačka. :wink: 8) (patrz zdjęcie obok)
To się nazywa WEJŚCIE!!! 8) Bardzo się cieszę. :D

ramka napisał(a):sada: to je moja wlasna interpretacija zato ako (wiec jezeli) znajdzie sie zyczliwy profesor/-ka to vrlo molim o korekte. pewnie tysiac bledow (wiecej niz slow:)) ale liczy sie bicie srca u toku (w trakcie):-)) slownik przedpotopowy (rok '75)

Tak, tak. To bicie serca baaardzo się liczy.
Z tą korektą... Klapa się pewnie postara. Ogólny sens jest taki, jak napisałaś. Zdaniowe konstrukcje to nie moja specjalność :( , więc może Michalina, jak tu zajrzy, albo kto inny... może profesor Jolek???...

Wyraz "djedovina" przetłumaczyłaś jako "ojczyzna"... Hmmm...
To ciekawe, że w Chorwacji tych ojców, to się tak mocno nie uważa (u nas na przykład bardzo).
Bo... według mnie wyraz djedovina pochodzi w prostej linii od słowa "djed" czyli dziadek, przodek. Czyli ta djedovina to by była ziemia przodków, dziedzictwo przodków. Polacy pewnie by powiedzieli "ojcowizna", a tam... nie.
Przy okazji... język ojczysty, u nas zdecydowanie od tatusia, tam maternji jezik czyli, z kolei, od mamusi. Przynajmniej tak mówi mi mój rječnik. :wink: :)

I jeszcze to zdanie z grobem... "dok mu tijelo grob sakrije" - dopóki mu ciała grób nie skryje, tak bardziej po polsku, ale... sens wiadomy.

Kto chce sobie poczytać więcej, posłuchać, polecam:
"Nacionalna himna Republike Hrvatske". Tytuł oczywiście "LIJEPA NAŠA DOMOVINA" (wiersz rzeczywiście nosił tytuł "Hrvatska domovina")
http://www.mvp.hr/MVP.asp?pcpid=63
A jakby ktoś chciał posłuchać w wersji instrumentalnej, to jest na CroTalk.com (128kb/s). Tam trzeba się rejestrować, ale trwa to chwilę.
ramka napisał(a):ps.wybaczcie te ^ :(((

O ile pamiętam, przepis na chorwackie "haczyki" jest w Akademii na stronie 13. Polecam.

Hrvatica... U srcu...
Ciekawe, czy to jest uleczalne...? 8O

Milog dana svima!!!
Jola
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 14.04.2005 08:27

:lol: :lol: :lol:
I nic się nie stało!!! Skoro się już zdecydowałam, to zobaczę czy teraz... :wink: :lol:


No tak.
TERAZ. (temperatura 501)
:lol: :lol: :lol:
JoeF
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 1053
Dołączył(a): 29.06.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) JoeF » 14.04.2005 08:43

Jolanta Michno napisał(a):No tak.
TERAZ. (temperatura 501)
:lol: :lol: :lol:


Przyjemne takie "chorowanie". Oby nie było tylko zbyt uciążliwe dla "zdrowej" rodziny i otoczenia :wink: No chyba, że u Ciebie wszyscy są zarażeni :D

Pozdrawiam
Józek
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 14.04.2005 08:52

Nooo... Nie wszyscy są TAK zarażeni, aczkolwiek sympatyzują (tylko dużo spokojniej). Na mnie też patrzą z uśmiechem, miłym uśmiechem, a ja staram się, jak mogę, aby jednak nie było to zbyt uciążliwe. :wink: :D

Pozdrav
ciężko chora Jola :wink:
Amelka
Croentuzjasta
Posty: 199
Dołączył(a): 17.02.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) Amelka » 14.04.2005 11:04

No i znowu nas Jolu z krzaków wyciagnełaś :)) Dzięki Ci za to...
Nie wie jak z ta koza po chorwacku jest, bo od kilku dni mam na glowie tabun Bialorusinów (a raczej -nek, bo poza rodzynkiem same baby :)) i w glowie dzwięcza mi razcej głagolice niz chorwacka latinka ;)
Ale może znajdziesz jakies adekwatne przyslowie pod tym linkiem, gdzie sa rozne przyslowia
http://solair.eunet.yu/~vodnik/mudro.htm#A
Gratuluje Przesławnej Alma Mater (to takze sprzyja matcinskomu nachyleniu chorwatczyzny :)) przekroczenia smugi cienia czyli tysięcznego postu... starzejemy sie :)) wszyscy poza uczennicami :)
Svima puno sreca i zdravlja
Amelka
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 15.04.2005 08:53

Amelko! Dzięki, że wychyliłaś nos z krzaków i na chwilkę zawitałaś w progi naszej przesławnej Alma Mater.

Z tą kozą to nic sensownego nie znalazłam. Jest tam coś o kozie... ale... nie mam pojęcia co. :lol:

Już kiedyś, "sto lat temu", to znaczy w styczniu 2003 roku, Dominika ze swojego rječnika, podała sporo przysłów i powiedzeń, ale... tej kozy też tam nie ma. Może Chorwaci nie są nigdy aż tak zdesperowani i... takiego przysłowia nie mają??? 8O :wink: :lol:

Ale są inne.
Dru, jest na przykład Twoje Towarzystwo Wzajemnej Adoracji - kovanje u zvijezde.
Albo... gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta - gdje se dvoje svađa, treći se smije.
Albo... cicha woda brzegi rwie - tiha voda ,, brege dere,, .

I dużo, dużo innych. Ale o kozie nic. :wink: :lol:
forum/viewtopic.php?p=8503#8503
forum/viewtopic.php?p=8514#8514
forum/viewtopic.php?p=8451#8451

Jak łatwo zauważyć - nie ma polskich znaków, a są chorwackie. Dominika pisała z... Zagrzebia. Amelka... historia trochę podobna do Twojej, chyba, no nie??? :wink: :) Poza tym widać, że już wtedy w niektórych głowach rodził się pomysł... ale nic z tego większego nie wyszło, właściwie ...
Jeszcze raz ukłon w stronę DM Platona, Profesorów i Studentów NASZEJ AKADEMII. 8) :D

I nie mogę nie zacytować dwóch powiedzeń naszego przesławnego Dziekana Leona. Niech chociaż w ten sposób zawita w nasze skromne mury...
Leon napisał(a):kto pod drugim dolek kopie--jest grabazem
kto wczesniej staje... jest ciangle spianci

To ostatnie... jest mi jakoś... szczególnie bliskie... :wink: :lol: 8)
"Stalno pospan/a" byłoby na hrvatski??? :?:

Milog dana svima! :)
Jola
Amelka
Croentuzjasta
Posty: 199
Dołączył(a): 17.02.2003

Nieprzeczytany postnapisał(a) Amelka » 15.04.2005 21:56

Jolu,
za wierność i sumienność... specjalnie dla Ciebie, choć żadna ze mnie nocna ptica :) i padam już na nos...
raz kozie śmierć - kad je bal, nek' je bal; samo jednom se živi; neka bude što mu drago
wilk syty i koza cała - vuk sit i koze na broju
przyjdzie koza do woza - zaželjet će se drumovi Turaka, već ćeš ti doći
znać się na czymś jak koza na pieprzu - znati što kao krava latinski

A teraz uwaga! Tłumaczenia te pochodzą z mego sławnego śmiechowego slownika. Teraz widzicie dlaczego sie śmialam - po polsku mówi sie "wilk syty i owca cala" oraz "znać sie jak kura na pieprzu".
Tak więc za jakość tłumaczeń nie ręczę, ale przyjmuję, że prof. Milan Moguš zna się na frazeologicznych związkach chorwackich lepiej niż polskich :))
Mnie osobiście podoba się z ta krową i łaciną :))
Puno pusa svima
Amelka
PS. Zawodowiec daj spokój tej śwince biednej, juz jej nie męcz!
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3461
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 15.04.2005 23:35

Bok klapo!
Amelka napisał(a):PS. Zawodowiec daj spokój tej śwince biednej, juz jej nie męcz!

To ona ta swinia jedna mnie ciagle meczy... niby juz prawie nie jestem spuchniety ale ciagle slaby jak... chcialoby sie powiedziec jak koza ale troche nie pasuje :lol: Juz wiem! slaby jak... ale o tym za chwile.

Amelka napisał(a):znać się na czymś jak koza na pieprzu - znati što kao krava latinski

A teraz uwaga! Tłumaczenia te pochodzą z mego sławnego śmiechowego slownika. Teraz widzicie dlaczego sie śmialam - po polsku mówi sie "wilk syty i owca cala" oraz "znać sie jak kura na pieprzu".

A ja uzywam tego przyslowia w wersji 'znac sie jak SWINIA na pieprzu' - naprawde! :D
W ogole jakos lubie zwiazki frazeologiczne z tym zwierzeciem - pijany, trzezwy, glodny, objedzony... (prawie cokolwiek)... jak swinia. Moze ona teraz sie na mnie odgrywa za wszystkie czasy :D
Laku noć!
Jolanta M
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 4523
Dołączył(a): 02.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) Jolanta M » 15.04.2005 23:55

Zawodowiec, skoro lubisz przysłowia ze świniami... (co, oczywiście, nie równa się "świńskie")
...to głośno krzyknij

RAZ ŚWINI ŚMIERĆ!!!

I wreszcie ją wykończ!!!!!!!! :!: :!: :!: :)



Amelko! Dzięki! :)

Laku noć!
Jola
drusilla
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 2864
Dołączył(a): 18.12.2004

Nieprzeczytany postnapisał(a) drusilla » 16.04.2005 06:25

Prawie wspołczuję tej biednej świni :lol: :D
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego. - strona 68
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2024 Wszystkie prawa zastrzeżone