expert666 napisał(a):Nikt nie może mówić w 5 językach, może jedynie myśleć, że zna 5, ale zawsze w większym stopniu będzie mówił w jednym języku (wyczuje się, że preferuje jakiś język).
Expert, te 5 to masz na myśli hrvatski, bosanski, srpski, crnski i gorski?
Z ciekawości, który wyczuwasz że ja preferuję? Bo ja sam tego nie wiem...
AndrzejJ. napisał(a):Krótko mówiąc nie będziemy się tutaj uczyć serbskiego , bo jest to język bardzo różniący się od chorwackiego .Jak bardzo różniący pokazała ostatnia wojna na Bałkanach.
Różni się kultura, sporo się różni mentalność ale podobieństwa też ma większe niż się wydaje. Pytanie czy kultura i mentalność są częścią języka czy odwrotnie. Ale rozumiem Twoją przenośnię bo chyba w ten sposób to trzeba odbierać
Każdy naród ma prawo nazywać ten język swoim własnym, dlatego niech sobie będzie chorwacki, serbski, bośniacki, czarnogórski. Jak się uczymy to zdawajmy sobie z tego sprawę, ale też z tego że np. literacki chorwacki i literacki serbski się mniej różnią niż brytyjski i amerykański angielski. Dużo większe różnice bywają w ramach jednego "języka", np. między chorwackim z Zagrzebia i z Dalmacji, czy między serbskim z północy i z pogranicza Macedonii i Bułgarii. Kulturowo i politycznie to są osobne języki, lingwistycznie jeden - tyle mojego zdania.
xpictianoc napisał(a):Jako volim sve Cesarićeve pjesme, ali Povratak mi se naručito sviđa. Ajd da ju polako stih za stihom prevodimo
Trochę mam niedoczas ale zaczynajcie, postaram się pomóc