Platforma cro.pl© Chorwacja online™ - podróżuj z nami po całym świecie! Odkryj Chorwację i nie tylko na forum obecnych i przyszłych Cromaniaków ツ

Akademia Języka Chorwackiego Dla Początkujących.

Dział dla miłośników nie tylko czystej turystyki i wypoczynku. Nauka języka chorwackiego. Tematy publicystyczne, historia, film, muzyka, literatura, sport i kuchnia chorwacka.
[Nie ma tutaj miejsca na reklamy. Molim, ovdje nije mjesto za reklame. Please do not advertise.]
Nives
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 495
Dołączył(a): 13.10.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Nives » 30.10.2011 20:17

Janusz Bajcer napisał(a):
Nives napisał(a):przy okazji, czy nasi polsci ucznowie wiedza jak przetlumaczyc na polski:

"ovdje se ne zna ni ko pije ni ko placa"

:wink:

Mniej więcej tak: tutaj nikt nie wie, kto pije a kto płaci :wink: :D



Dziekuje za wyjasnienia, Panie Januszu!

Naprawde nie wiedzialam ze mozna to powiedzonko tak samo powiedziec po Polsku :)
Ostatnio edytowano 30.10.2011 20:20 przez Nives, łącznie edytowano 1 raz
Nives
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 495
Dołączył(a): 13.10.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Nives » 30.10.2011 20:20

AndrzejJ. napisał(a):
Nives napisał(a):
AndrzejJ. napisał(a):raczej wywiodą nas na manowce :D


a co to znaczy tak wogole?

Wogóle i w szczególe znaczy ,że nie chcę byście pisali te swoje pierdoły w tym temacie. :D


Wycinek z regulamin forum:

Czynności niedozwolone
Zabronione jest używanie zwrotów obraźliwych

:roll:
AndrzejJ.
zbanowany
Posty: 7149
Dołączył(a): 01.12.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) AndrzejJ. » 30.10.2011 20:25

Nives napisał(a):
AndrzejJ. napisał(a):
Nives napisał(a):
AndrzejJ. napisał(a):raczej wywiodą nas na manowce :D


a co to znaczy tak wogole?

Wogóle i w szczególe znaczy ,że nie chcę byście pisali te swoje pierdoły w tym temacie. :D


Wycinek z regulamin forum:

Czynności niedozwolone
Zabronione jest używanie zwrotów obraźliwych

:roll:

A kto ci powiedział,że muszę przestrzegać regulaminu ? Obrażliwe jest to co wypisujesz w róznych tematach bez sensu i niezrozumiale dla większości userow..Jesteś po prostu trolem i nie życzę sobie byś pisał w Akademii pierdoło.
markasyt
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 342
Dołączył(a): 25.10.2010

Nieprzeczytany postnapisał(a) markasyt » 30.10.2011 20:32

Nives napisał(a):Zabronione jest używanie zwrotów obraźliwych

:roll:


expert666 napisał(a):jebiga ljudi :D


Myślę, że paru osobom nacjonalizm wystaje tu na kształt słomy z butów.
AndrzejJ.
zbanowany
Posty: 7149
Dołączył(a): 01.12.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) AndrzejJ. » 30.10.2011 20:36

markasyt napisał(a):[
Myślę, że paru osobom nacjonalizm wystaje tu na kształt słomy z butów.

Paru troli tu się zagnieżdziło by psuć temat,ale damy radę. :D
markasyt
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 342
Dołączył(a): 25.10.2010

Nieprzeczytany postnapisał(a) markasyt » 30.10.2011 20:45

AndrzejJ. napisał(a):
markasyt napisał(a):[
Myślę, że paru osobom nacjonalizm wystaje tu na kształt słomy z butów.

Paru troli tu się zagnieżdziło by psuć temat,ale damy radę. :D


Przemyślę czy w związku tym nie uczyc' się tylko ekawicy :D Może wrzodów dostaną...
AndrzejJ.
zbanowany
Posty: 7149
Dołączył(a): 01.12.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) AndrzejJ. » 30.10.2011 20:49

markasyt napisał(a):
AndrzejJ. napisał(a):
markasyt napisał(a):[
Myślę, że paru osobom nacjonalizm wystaje tu na kształt słomy z butów.

Paru troli tu się zagnieżdziło by psuć temat,ale damy radę. :D


Przemyślę czy w związku tym nie uczyc' się tylko ekawicy :D Może wrzodów dostaną...

Katarzyna Głydziak Bojić napisał(a):
akkon napisał(a):Mam pytanie ... może już gdzieś padło, chociaż na pewno nie ostatnio, a przekopanie się przez wszystkie 300 stron wątku jest zbyt hardcorowe :
czy istnieją jakieś zasadnicze różnice między chorwackim a serbskim gdy chodzi o gramatykę? Mam na myśli rzeczy elementarne, głównie szyk zdania, tworzenie czasów, tryby itd. - absolutnie nie chodzi mi o słownictwo i jakieś niuanse gramatyczne czy związki frazeologiczne. Chodzi mi o to, że mam książkę do nauki serbskiego plus jakieś tam elementarne podstawy, a nie chce mi się kupować czegoś do nauki chorwackiego osobno. Jest więc kwestia przydatności takiego podręcznika do dalszej nauki, nie wychodząc poza poziom podstawowy.


Jeśli chcesz mówić po serbsku, to jak najbardziej przydatne. Ale chorwackiego z podręcznika do nauki serbskiego się nie nauczysz. Już komuś na forum kiedyś odpowiadałam na takie pytanie, ale za żadne skarby znaleźć nie mogę...
Problemów w komunikacji mieć nie będziesz (Serb z Chorwatem może się porozumieć bez problemu i tłumacza im nie trzeba.. przyjmniej teraz). Jednakże co do leksyki.. dla Twojego rozmówcy (Serba czy Chorwata) nie będzie to kłopotliwe .. jednak dla Ciebie najprawdopodobniej tak.

zawodowiec ma zdanie odmienne,ale w tym temacie zdanie Kasi najbardziej się liczy :D
markasyt
Croentuzjasta
Avatar użytkownika
Posty: 342
Dołączył(a): 25.10.2010

Nieprzeczytany postnapisał(a) markasyt » 30.10.2011 20:58

AndrzejJ. napisał(a):zawodowiec ma zdanie odmienne,ale w tym temacie zdanie Kasi najbardziej się liczy :D


Myślę, że to zależy od docelowego poziomu znajomości języka. Mnie chodzi tylko o poziom "turystyczny" :wink:
Użytek z języka zamierzam czynic' na terenie całej dawnej Jugosławii. Nie ma więc dla mnie przewagi żadnej z odmian języka. Nadzieja na wrzody może byc' decydująca :wink:
AndrzejJ.
zbanowany
Posty: 7149
Dołączył(a): 01.12.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) AndrzejJ. » 30.10.2011 21:09

markasyt napisał(a):[ Nadzieja na wrzody może byc' decydująca :wink:

Tutaj też chodzi jak najbardziej o podstawy języka chorwackiego dla turysty. :D
Bardziej obawiałbym się o notoryczny ból głowy po tych expertach , eklawicy i jękawicy. :D
AndrzejJ.
zbanowany
Posty: 7149
Dołączył(a): 01.12.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) AndrzejJ. » 30.10.2011 21:24

Cel tematu to by do lata 2012 nauczyć się około 500 słówek po chorwacku.
Prosiłbym starych wykładowców Akademii( tych z odmiennym zdaniem też) by przyłączyli się do zabawy.Prosiłbym też by pojawili się nowi wykładowcy.Zapraszam do wykładania Bociana,Zajeca,a to ja,Pasjonata Chorwacji .Chodzi o to by powtarzać podstawowe słówka tyle razy by się utrwaliły.Piosenki,teksty i inne pomysły mile widziane.
zawodowiec
Cromaniak
Avatar użytkownika
Posty: 3462
Dołączył(a): 17.01.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) zawodowiec » 30.10.2011 22:01

markasyt napisał(a):
Nives napisał(a):Zabronione jest używanie zwrotów obraźliwych

:roll:


expert666 napisał(a):jebiga ljudi :D


Myślę, że paru osobom nacjonalizm wystaje tu na kształt słomy z butów.

Markasyt, to nie tak :)

Wykładów z gramatyki nie będę prowadził bo nie mam kompetencji ale w takich tematach może czasem mogę pomóc...

Bałkańcy rzucają te swoje wiązki, czasem wielopiętrowe, z wdziękiem jakiego nie znajdziemy wśród innych narodów. Jebiga, jebote itp. to przecinek, z nielicznymi wyjątkami nie mający na celu obrażenia rozmówcy. Trudno mi to porównywać ale dla mnie ma mniejszy ciężar niż nasza poczciwa kurwa. Słyszałem nieraz zwracane bezpośrednio do rozmówcy "jebote" czy nawet "majku ti jebem" wyrażające podziw dla niego. Jak ktoś będzie nas chciał obrazić to naprawdę da się to wyczuć z kontekstu. U experta to był tylko przecinek, powiedział...
expert666 napisał(a):jebiga ljudi, ja bi isto pomogao da mogu, ali objašnjenja na hrvatskom vam neće baš nešto puno pomoći. :D
...że by nam pomógł jakby mógł ale wyjaśnienia po chorwacku by nam niewiele pomogły, widać nie czuje się na tyle mocny w polskim żeby tłumaczyć kwestie językowe.

Koniec wykładu :)


AndrzejJ. napisał(a):A kto ci powiedział,że muszę przestrzegać regulaminu ? Obrażliwe jest to co wypisujesz w róznych tematach bez sensu i niezrozumiale dla większości userow..Jesteś po prostu trolem i nie życzę sobie byś pisał w Akademii pierdoło.

Andrzej, ajd malo oladi jebote.
expert666
Globtroter
Avatar użytkownika
Posty: 48
Dołączył(a): 21.11.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) expert666 » 30.10.2011 22:19

hahahahaha, LOL, neke je povrijedila riječ "jebiga" :D

smješno :D :D :D
Ellone
Odkrywca
Posty: 92
Dołączył(a): 20.11.2008

Nieprzeczytany postnapisał(a) Ellone » 30.10.2011 22:22

AndrzejJ. napisał(a):Cel tematu to by do lata 2012 nauczyć się około 500 słówek po chorwacku.


Jesli taki jest cel, to ja sie z tego wypisuje. Nie mam zamiaru siedziec z rozmowkami chorwackimi na kolanach i przepisywac tu slowka (jakbym nie miala nic madrzejszego do robienia), bo komus innemu sie nie chce samemu otworzyc ksiazki czy rozmowek i uczyc sie slowek.

Moge odpowiadac na pytania i tlumaczyc gramatyke, ale na pewno nie bede bezmyslnie przepisywala ksiazek.

Co do tlumaczen - niech najpierw zainteresowani sami spróbują przetlumaczyc piosenki, ktore podalam (obie sa w czasie terazniejszym) - ze slownikiem w reku. W miedzyczasie moga pytac, jesli maja np. watpliwosci ktory to bedzie czasownik w bezokoliczniku (z tych, na ktore trafia) i o wszystkie inne rzeczy z tym tlumaczeniem zwiazane.
Potem moge to poprawic i odpowiedziec na kolejne pytania, jesli ktos bedzie mial jeszcze jakies watpliwosci. Mysle, ze Nives i zawodowiec tez by pomogli, ale przepisywac slowek nikomu sie nie chce (tak zakładam, chyba ze sa jacys chetni). To moglby robic kazdy - nie trzeba do tego znac jezyka.

Rozmowki chorwackie kosztuja pewnie z 15 zl.
Ostatnio edytowano 30.10.2011 22:26 przez Ellone, łącznie edytowano 2 razy
AndrzejJ.
zbanowany
Posty: 7149
Dołączył(a): 01.12.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) AndrzejJ. » 30.10.2011 22:23

expert666 napisał(a):hahahahaha, LOL, neke je povrijedila riječ "jebiga" :D

smješno :D :D :D

Wypadzik z tematu. :D
AndrzejJ.
zbanowany
Posty: 7149
Dołączył(a): 01.12.2005

Nieprzeczytany postnapisał(a) AndrzejJ. » 30.10.2011 22:24

Ellone napisał(a):
AndrzejJ. napisał(a):Cel tematu to by do lata 2012 nauczyć się około 500 słówek po chorwacku.


Jesli taki jest cel, to ja sie z tego wypisuje. Nie mam zamiaru siedziec z rozmowkami chorwackimi na kolanach i przepisywac tu slowka (jakbym nie miala nic madrzejszego do robienia), bo komus innemu sie nie chce samemu otworzyc ksiazki czy rozmowek i uczyc sie slowek.

Moge odpowiadac na pytania i tlumaczyc gramatyke, ale na pewno nie bede bezmyslnie przepisywala ksiazek.

Co do tlumaczen - niech najpierw zainteresowani sami spróbują przetlumaczyc piosenki, ktore podalam (obie sa w czasie terazniejszym) - ze slownikiem w reku. W miedzyczasie moga pytac, jesli maja np. watpliwosci ktory to bedzie czasownik w bezokoliczniku (z tych, na ktore trafia) i o wszystkie inne rzeczy z tym tlumaczeniem zwiazane.
Potem moge to poprawic i odpowiedziec na kolejne pytania, jesli ktos bedzie mial jeszcze jakies watpliwosci. Mysle, ze Nives i zawodowiec tez by pomogli, ale przepisywac slowek nikomu sie nie chce (tak zakładam, chyba ze sa jacys chetni). To moglby robic kazdy - nie trzeba do tego znac jezyka.

Wypadzik z tematu. :D
Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kultura chorwacka


  • Podobne tematy
    Ostatni post

cron
Akademia Języka Chorwackiego Dla Początkujących. - strona 9
Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się
reklama
Chorwacja Online
[ reklama ]    [ kontakt ]

Platforma cro.pl© Chorwacja online™ wykorzystuje cookies do prawidłowego działania, te pliki gromadzą na Twoim komputerze dane ułatwiające korzystanie z serwisu; więcej informacji w polityce prywatności.

Redakcja platformy cro.pl© Chorwacja online™ nie odpowiada za treści zamieszczone przez użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu. Serwis ma charakter wyłącznie informacyjny. Cro.pl© nie reprezentuje interesów żadnego biura podróży, nie zajmuje się organizacją imprez turystycznych oraz nie odpowiada za treść zamieszczonych reklam.

Copyright: cro.pl© 1999-2025 Wszystkie prawa zastrzeżone